English Table of Contents English Safety Instructions Introduction What’s Included Deutsch At a Glance LED Indication Getting Started Español Customizing FM Channel Using the Car Charger T2 Français Play Music Make Hands-Free Calls Charging Your Devices Italiano Specifications Notice 日本語 English 01...
SAVE THESE INSTRUCTIONS – This manual contains important attempt to use this device while driving as some features are safety and operating instructions for Roav SmartCharge T2 car limited while the vehicle is in motion. Failure to pay full attention charger (Model R5114).
At a Glance Channel button • Press to search for unoccupied FM frequencies. • Press and hold for one second to activate FM mode. Press to customize frequencies. AUX-Out socket Adapter Press simultaneously for 3 seconds to restore default settings. LED Indication LED indicators Status...
Getting Started Customizing FM Channel Plug Roav SmartCharge T2 into your vehicle’s cigarette lighter The Roav SmartCharge T2 allows you to connect your phone to your socket. car’s stereo via an FM signal. Press CH. T2 begins to search for an unoccupied FM frequency.
Reject a call Press and hold for 1 second Play / Pause Press During a call, to hear the speaker from Roav T2, iPhone users Press Previous / Next track can press on T2. If you answer the call from your phone,...
Notice Specifications This product complies with the radio interference requirements of the European Community. Specifications are subject to change without notice. Declaration of Conformity DC input: 12V - 24V Hereby, Anker Innovations Limited declares that this device is in USB-C output: 5V 3A, 9V compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
(2) Increase the separation between the equipment and receiver. This symbol means the product must not be discarded (3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from as household waste, and should be delivered to an that to which the receiver is connected. (4) Consult the dealer or an appropriate collection facility for recycling.
Seite 9
Deutsch Inhaltsverzeichnis This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB- 003 du Canada. Sicherheitsinformationen IC RF Statement: Vorstellung When using the product, maintain a distance of 20cm from the body Im Lieferumfang to ensure compliance with RF exposure requirements.
Informationen zur Sicherheit und zum Betrieb des Kfz- • Stets die Verkehrsregeln befolgen und Ihre Aufmerksamkeit Ladgeräts Roav SmartCharge T2 (Modell R5114). auf die Straße richten. Das Gerät nicht während der Fahrt Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie dieses bedienen, denn einige Funktionen stehen nur beschränkt zur...
Auf einen Blick gleichzeitig drücken, um die Werkseinstellungen wiederherzustellen. LED-Anzeige LED-Anzeigen Status / UKW-Frequenz Keine Bluetooth-Verbindung erkannt blinken abwechselnd UKW-Frequenz wird Bluetooth verbunden angezeigt UKW-Modus aufrufen UKW-Frequenz blinkt Mikrofon LED-Display Eingehender Anruf USB-A-Ladeanschluss Aktiver Anruf mit Freisprechen / Multifunktionstaste USB-C-Anschluss Ein- / Aus-Taste Aktiver Anruf •...
Erste Schritte Anpassen des UKW-Kanals Mit dem Roav SmartCharge T2 kann das Telefon über ein UKW- Den Roav SmartCharge T2 in die Zigarettenanzünder-Buchse Signal mit dem Autoradio verbunden werden. Ihres Fahrzeugs einstecken. CH drücken. Der T2 beginnt mit der Suche nach einer nicht belegten UKW-Frequenz.
Um Echo und Fahrgeräusche bei Anrufen und bei der Musikwiedergabe zu verringern, können Sie ein AUX-Kabel mit 3,5-mm-Stecker (nicht im Lieferumfang enthalten) verwenden, um Roav SmartCharge T2 hat einen USB-A- und einen USB- den AUX-Anschluss des T2 mit dem AUX-Eingang des Autoradios C-Ladeanschluss. Sie können zwei Geräte gleichzeitig zu verbinden.
Seite 14
Español Tabla de contenidos Technische Daten Instrucciones de seguridad Introducción Änderungen der technischen Daten ohne Contenido Vorankündigung vorbehalten. Vista general DC-Eingang: 12–24 V Indicación LED USB-C-Ausgang: 5 V 3 A, 9 V Primeros pasos USB-A-Ausgang: 5 V 2,4 A Personalización del canal FM Bluetooth: V5.0 Uso del cargador para coche T2 Bluetooth-Übertragungsdistanz: 10 m / 393,7 in...
• Siga las leyes de tráfico y preste atención a la carretera. No cargador de coche Roav SmartCharge T2 (modelo R5114). intente utilizar este dispositivo mientras conduce, ya que algunas Lea y comprenda todas las instrucciones antes de utilizar funciones se ven limitadas mientras el vehículo se encuentra en...
Vista general Pulse simultáneamente durante 3 segundos para restablecer los ajustes predefinidos. Indicación LED Indicadores LED Estado / frecuencia No se ha detectado ninguna FM parpadean conexión Bluetooth alternativamente Se muestra la frecuencia Bluetooth conectado Entra en modo FM La frecuencia FM parpadea Micrófono Pantalla LED Llamada entrante...
Primeros pasos Personalización del canal FM El Roav SmartCharge T2 le permite conectar el teléfono al sistema Conecte el Roav SmartCharge T2 en la toma del encendedor de estéreo de su coche mediante señal FM. su coche. Pulse CH. El T2 comenzará a buscar una frecuencia FM libre.
3,5 mm (no incluido) de la toma auxiliar del T2 a la toma de entrada Roav SmartCharge T2 tiene un puerto de carga USB-A auxiliar del sistema de audio de su coche.
Seite 19
Français Table des matières Especificaciones Consignes de sécurité importantes Introduction Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo Contenu aviso. Récapitulatif Entrada de CC: 12-24 V Éclairage LED Salida USB-C: 5 V 3 A, 9 V Premiers pas Salida USB-A: 5 V 2,4 A Personnalisation du canal FM Bluetooth: V5.0...
La désactivation des commandes ne réduit pas ce risque. • Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas Roav SmartCharge T2 interconnecter les terminaisons de sortie. • Éviter toute exposition prolongée à la lumière directe du soleil, qui pourrait endommager l'appareil.
Seite 21
Récapitulatif Appuyez simultanément sur pendant 3 secondes pour réinitialiser aux paramètres par défaut. Éclairage LED Voyants LED État Aucune connexion Bluetooth / fréquence FM détectée clignotent alternativement La fréquence FM est Bluetooth connecté affichée Entrer en mode FM La fréquence FM clignote Microphone Écran LED Port de charge USB-A...
Premiers pas Personnalisation du canal FM Le Roav SmartCharge T2 vous permet de connecter votre Branchez le Roav SmartCharge T2 sur l'allume-cigare de votre smartphone à la stéréo de votre voiture via le signal FM. véhicule. Appuyez sur CH. Le T2 commence à rechercher une fréquence FM disponible.
AUX de 3,5 mm (non fourni) à la prise de sortie AUX du T2 et à la prise d'entrée Le Roav SmartCharge T2 dispose d'un port de charge en AUX du système audio de votre voiture.
Seite 24
Italiano Sommario Spécifications Informazioni sulla sicurezza Introduzione Les spécifications sont susceptibles d'être modifiées Contenuto della confezione sans préavis. Descrizione del prodotto Entrée CC : 12 V - 24 V Indicazione LED Sortie USB-C : 5 V 3 A, 9 V Per iniziare Sortie USB-A : 5 V 2,4 A...
Non tentare di utilizzare il dispositivo durante la caricabatterie per auto Roav SmartCharge T2 (modello R5114). guida, poiché alcune funzionalità sono limitate quando il veicolo Leggere e comprendere tutte le istruzioni prima di utilizzare il è...
Descrizione del prodotto Premere contemporaneamente per 3 secondi per ripristinare le impostazioni predefinite. Indicazione LED Indicatori LED Stato / Frequenza FM Nessuna connessione Bluetooth lampeggia in maniera rilevata alternata Viene visualizzata la Bluetooth connesso frequenza FM La frequenza FM lampeggia Attivare la modalità FM Microfono Display a LED Chiamata in arrivo...
Per iniziare Personalizzazione canale FM La funzione Roav SmartCharge T2 consente di collegare il telefono Inserire Roav SmartCharge T2 nella presa dell'accendisigari del allo stereo dell'auto tramite un segnale FM. veicolo. Premere CH. T2 inizia a cercare una frequenza FM libera.
Per ridurre ulteriormente l'eco e il rumore di fondo delle chiamate e della musica, è possibile collegare un cavo AUX da 3,5 mm (non in Roav SmartCharge T2 è dotato di una porta di ricarica dotazione) alla presa AUX Out di T2 e alla presa AUX In del sistema USB-A e una porta USB-C.
Seite 29
日本語 目次 Specifiche 安全にご使用いただくために 概要 Le specifiche sono soggette a modifiche senza パッケージ内容 preavviso. 外観 Ingresso CC: 12 V - 24 V LED表示 Uscita USB-C: 5 V 3 A, 9 V はじめに Uscita USB-A: 5 V 2,4 A FMチャンネルのカスタマイズ Bluetooth: V5.0 本製品の使用方法...
仕様 Customer Service Kundenservice | Servicio de atención al cliente | Service client | Servizio clienti | カスタマーサポート 仕様は予告なく変更されることがあります。 12-month limited warranty DC入力:12V∼24V 12 Monate eingeschränkte Garantie USB-C出力:5V 3A、9V Garantía limitada de 12 meses Garantie limitée de 12 mois USB-A出力:5V 2.4A Garanzia limitata di 12 mesi Bluetooth規格:バージョン5.0...