Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
RSG Half Mask A5 User Manual June12 aw:Layout 1 12/06/2012 13:31 Page 1
RSG Safety 300 Series Half Masks
NEOPRENE RUBBER: 30 02 01
SILICONE: 30 01 01
HALF MASK WITH
BAYONET SOCKET
Marinus Dammeweg 38 5928 PW Venlo The Netherlands
T: +31(0) 85 487 0395
E: sales@rsgsafety.com
(S, M, L, Black)
(S, M, L, Blue)
www.rsgsafety.com
INSTRUCTIONS FOR USE
GEBR UCHS NWEISUNG
GEBRUIKS
NWIJZING
INSTRUCTIONS
D'UTILIS TION
INSTRUCCIONES DE USO
ISTRUZIONE PER L'USO
BRUGS NVISNING
BRUKS NVISNING
BRUKS NVISNING
KÄYTTÖOHJEET
GB
D
NL
FR
ES
IT
DK
S
N
FIN
© copyright
2018

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RSG 300 Serie

  • Seite 1 RSG Half Mask A5 User Manual June12 aw:Layout 1 12/06/2012 13:31 Page 1 RSG Safety 300 Series Half Masks NEOPRENE RUBBER: 30 02 01 (S, M, L, Black) SILICONE: 30 01 01 (S, M, L, Blue) INSTRUCTIONS FOR USE GEBR UCHS NWEISUNG...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Tables Marking IMPORTANT INSTRUCTIONS: In order to achieve correct and effective use of RSG HALF MASK, it is extremely important to read and comply with these instructions. Only original RSG-spare parts may be used when maintaining and repairing RSG HALF MASK.
  • Seite 3: General

    RSG HALF MASK is produced in 2 material types: RSG Neoprene Rubber is a soft material which is kind to the skin and is suitable for the majority of working situations in which a half mask is required.
  • Seite 4: Application / Limitation

    If the user has certain physical features (such as a beard or thick sideboards), then the RSG HALF MASK might not give a satisfactorily tight fit to the face. This will also apply if spectacle frames obstruct the facial seal. In such cases, the user carries the risk of damage to his health.
  • Seite 5: Fitting Of Rsg Filters

    FITTING OF RSG FILTERS (GB) 4 When fitting RSG filters, two identical filters, suitable for the purpose for which they are to be used, should be fitted before entering the polluted area. When replacing filters, both RSG filters must be replaced at the same time.
  • Seite 6: Putting On - Test

    RSG Half Mask A5 User Manual June12 aw:Layout 1 12/06/2012 13:31 Page 6 (GB) RSG SAFETY B.V. 2018 5 (GB) PUTTING ON - TEST PUTTING ON THE RSG HALF MASK: With one hand, hold the mask in front of the face and place it so that the mouth, nose and chin are covered.
  • Seite 7: Cleaning - Disinfection - Drying - Storage

    “MULTIDOR”. Follow the instructions carefully (refer to disinfection intervals in table 3, page 8). DRYING: RSG HALF MASK should be air-dried or dried in a drying cabinet at a temperature not exceeding 60°C. Avoid direct sunlight. STORAGE: Store RSG HALF MASK in airtight and light-proof packaging in a cool and dry place.
  • Seite 8: Tables

    RSG Half Mask A5 User Manual June12 aw:Layout 1 12/06/2012 13:31 Page 8 (GB) RSG SAFETY B.V. 2018 7 (GB) M INTEN NCE - SUB-COMPONENT NUMBERS MAINTENANCE: The mask’s components, in particular the exhalation valve membrane and the valve seat, must be checked before use. A correctly functioning exhalation valve and membrane are just as important for the correct functioning of the mask as is the replacement of the filters at the correct time.
  • Seite 9: Service Interval

    RSG Half Mask A5 User Manual June12 aw:Layout 1 12/06/2012 13:31 Page 9 T BLES (GB) 8 TABLE 2. SPARE PARTS: Pos. no. (Fig 1) Description Item no. Pieces Straps - Complete 30 19 03 7+10 Valve membrane set - Complete 30 19 03 TABLE 3.
  • Seite 10: Marking

    RSG Half Mask A5 User Manual June12 aw:Layout 1 12/06/2012 13:31 Page 10 (GB) RSG SAFETY B.V. 2018 9 (GB) M RKING MARKING OF YEAR OF MANUFACTURE ON : Esimerkki: Mask & Straps In the example shown, the date of manufacture is 2001.
  • Seite 11: Gebr Uchs Nweisung (D)

    Tabellen Kennzeichnung WICHTIGE ANWEISUNGEN: Um die Halbmaske RSG HALF MASK korrekt und optimal einsetzen zu können, ist es sehr wichtig, daß diese Gebrauchsanweisung sorgfältig gelesen und befolgt wird. Es dürfen bei Wartung und Reparatur der RSG HALF MASK nur originale RSG-Ersatzteile verwendet werden.
  • Seite 12: Allgemein

    Die RSG HALF MASK ist eine halbmaske mit CE-Kennzeichnung, geprüft und zugelassen in Übereinstimmung mit EN140:1998. Die RSG HALF MASK bedeckt Nase, Mund und Kinn. Zusammen mit dem RSG FILTER bildet die RSG HALF MASK einen filtrierenden Atemschutz, der die Atmungsorgane des Benutzers vor schädlichen Gasen, Dämpfen und/oder Partikeln schützt.
  • Seite 13: Anwendung/Begrenzung

    RSG Half Mask A5 User Manual June12 aw:Layout 1 12/06/2012 13:31 Page 13 NWENDUNG/BEGRENZUNG (D) 12 Wenn der Sauerstoffgehalt der verunreinigten Luft 17-21% (Volumen) Sauerstoff beträgt, kann die RSG HALF MASK mit RSG Gas-, RSG Partikel- oder RSG Kombinationsfilter getragen werden. Nur RSG-Filter sind zum Einsatz zusammen mit der RSG HALF MASK geprüft und zugelassen.
  • Seite 14: Aufsetzen Von Rsg-Filtern

    RSG Half Mask A5 User Manual June12 aw:Layout 1 12/06/2012 13:31 Page 14 RSG SAFETY B.V. 2018 13 (D) UFSETZEN VON RSG-FILTERN Es werden zwei gleichartige, für den jeweiligen Einsatz geeignete RSG-Filter montiert, bevor der verunreinigte Arbeitsbereich betreten wird. Beim Filterwechsel werden beide RSG-Filter gleichzeitig ausgetauscht.
  • Seite 15: Aufsetzen - Kontrolle

    RSG Half Mask A5 User Manual June12 aw:Layout 1 12/06/2012 13:31 Page 15 UFSETZEN - KONTROLLE (D) 14 AUFSETZEN DER RSG HALF MASK: Die Maske wird mit einer Hand vor das Gesicht gehalten und so aufgesetzt, daß Mund, Nase und Kinn abgedeckt sind.
  • Seite 16: Aufbewahrung

    Benutzen Sie z.b. die Desinfektionsflüssigkeit “MULTIDOR”. Befolgen Sie sorgfältig die Gebrauchsanweisung (s. Tabelle 3, Seite 17). TROCKNEN: Die RSG HALF MASK läßt man an der Luft oder in einem Trockenschrank trocknen, und zwar bei Temperaturen, die 60°C nicht überschreiten. Nicht dem direkten Sonnenlicht aussetzen.
  • Seite 17: Erhaltung

    RSG Half Mask A5 User Manual June12 aw:Layout 1 12/06/2012 13:31 Page 17 ERH LTUNG - KOMPONENTEN – INSTITUT (D) 16 ERHALTUNG: Alle Teile der Maske, besonders die Membran des Ausatemventils und der Ventilsitz, müssen vor dem Einsatz kontrolliert werden. Ein funktionierendes Ausatemventil und Membran sind für die richtige Funktion ebenso wichtig wie der rechtzeitige Austausch...
  • Seite 18: Ersatzteile

    RSG Half Mask A5 User Manual June12 aw:Layout 1 12/06/2012 13:31 Page 18 RSG SAFETY B.V. 2018 17 (D) T BELLEN TABELLE 2. ERSATZTEILE Pos. no. (Abb 1) Bezeichnung Artikel nr. Stück. Bänderung 30 19 03 7+10 Ventilmembranset 30 19 03 TABLE 3.
  • Seite 19: Kennzeichnung

    RSG Half Mask A5 User Manual June12 aw:Layout 1 12/06/2012 13:31 Page 19 KENNZEICHNUNG (D) 18 ANGABE DES HERSTELLUNGSJAHRES AUF: Beispiel: Maskekörper & Bänderung Im Beispiel ist das Herstellungsjahr 2001. ANGABE DES HERSTELLUNGSJAHRES AUF: Beispiel: Ausatemventilmembran A. Interne RSG-Kennzeichnung B. Interne RSG-Kennzeichnung C.
  • Seite 20: Gebruiks Nwijzing

    Tabellen Markering BELANGRIJKE INSTRUKTIES: Om een goed en effectief gebruik van het RSG halfgelaatsmasker te bereiken is het belangrijk deze instructies goed te lezen en op te volgen. Voor onderhoud en reparatie van het RSG halfgelaatsmasker mogen alleen RSG reserveonderdelen gebruikt worden.
  • Seite 21 RSG Half Mask A5 User Manual June12 aw:Layout 1 12/06/2012 13:31 Page 21 LGEMEEN (NL) 20 Het RSG halfgelaatsmasker is voorzien van een CE-merk, en is getest en goedgekeurd volgens EN140:1998 en . Het RSG halfgelaatsmasker bedekt de neus, mond en kin. Wanneer RSG FILTERS op...
  • Seite 22 Let er op dat oog- en hoofdbescherming ook nodig kunnen zijn. Als de gebruiker bepaalde gelaatskenmerken heeft (een baard of dikke bakkebaarden), dan kan het voorkomen de het RSG halfgelaatsmasker niet goed aansluit op het gelaat. Dit kan zich ook voordoen bij brildragende gebruikers. De oorveren staan een goede aansluiting in de weg.
  • Seite 23 MONTEREN V N DE RSG FILTERS (NL) 22 Als RSG filters worden gebruikt moeten 2 gelijke filters, geschikt voor het werk waar ze moeten worden gebruikt, gemonteerd worden voordat de vervuilde ruimte betreden wordt. Bij vervanging van de filters moeten de beide filters gelijktijdig vervangen worden.
  • Seite 24 RSG Half Mask A5 User Manual June12 aw:Layout 1 12/06/2012 13:31 Page 24 (NL) RSG SAFETY B.V. 2018 23 (NL) OPZETTEN - LEKK GE TEST HET OPZETTEN VAN EEN RSG HALFGELAATSMASKER: Neem het masker in 1 hand en plaats het masker over de kin, mond en neus.
  • Seite 25 RSG Half Mask A5 User Manual June12 aw:Layout 1 12/06/2012 13:31 Page 25 SCHOONM K-DESINFECTIE-DROGEN-OPSL G (NL) 24 SCHOONMAAK: Het is aan te bevelen het masker na gebruik gelijk schoon te maken. Het masker (zonder de filters) kan worden gereinigd met lauw water en een zachte zeep (bijvoorbeeld afwasmiddel of vloeibaar wasmiddel) zonder bleekmiddelen.
  • Seite 26 RSG Half Mask A5 User Manual June12 aw:Layout 1 12/06/2012 13:31 Page 26 (NL) RSG SAFETY B.V. 2018 25 (NL) ONDERHOUD - ONDERDEELNUMMERS ONDERHOUD: De masker onderdelen en in het bijzonder het uitadem ventiel membraan en de filteraansluiting moeten worden gecontroleerd voor gebruik. Een goed functionerend uitadem ventiel en membraan is net zo belangrijk voor het goed functioneren van het masker als het tijdig vervangen van de filters.
  • Seite 27: Reserveonderdelen

    RSG Half Mask A5 User Manual June12 aw:Layout 1 12/06/2012 13:31 Page 27 T BELLEN (NL) 26 TABELL 2. RESERVE ONDERDELEN: Nummer (Zie afb.1) Omschrijving Onderdeel Nr. Aantal Aantrek banden - compleet 30 19 03 7+10 Membraan set - compleet 30 19 03 TABELL 3.
  • Seite 28 RSG Half Mask A5 User Manual June12 aw:Layout 1 12/06/2012 13:31 Page 28 (NL) RSG SAFETY B.V. 2018 27 (NL) M RKERING MARKERING VAN HET PRODUCTIEJAAR OP: Voorbeeld: Masker body & Branden In dit voorbeeld is de productiedatum 2001. MARKERING VAN HET PRODUCTIEJAAR OP:...
  • Seite 29: Remarques Importantes

    Pour utiliser RSG HALF MASK correctement et efficacement, il est essentiel de lire le présent mode d’emploi et d’en respecter les consignes. Dans le cadre de travaux d’entretien et de réparation du RSG HALF MASK, seules des pièces de rechange RSG originales peuvent être utilisées.
  • Seite 30: Généralités

    RSG HALF MASK est un demi-masque agréé CE testé et approuvé conformément aux normes européennes EN 140. RSG HALF MASK couvre le nez, la bouche et la gorge. Lorsqu’on ajoute à RSG HALF MASK un FILTRE RSG, on obtient une protection respiratoire filtrante qui protège l’utilisateur contre les gaz, vapeurs et/ou particules nocifs.
  • Seite 31: Utilisation/Restrictions D'utilisation

    UTILIS TION/RESTRICTIONS D’UTILIS TION (FR) 30 Si la teneur en oxygène de l’air pollué se située entre 17 et 21% (en volume), RSG HALF MASK peut être utilisé avec le filtre à gaz RSG, le filtre à particules RSG ou le filtre combiné...
  • Seite 32: Placement Du Filtre Rsg

    RSG SAFETY B.V. 2018 31 (FR) POSE DES FILTRES RSG Lors du montage de filtres RSG, montez ensemble deux filtres adaptés à l’application avant de pénétrer dans la zone polluée. Lorsque vous les remplacez, remplacez toujours les deux filtres RSG en même temps.
  • Seite 33: Placement Du Rsg Half Mask - Contrôle

    RSG Half Mask A5 User Manual June12 aw:Layout 1 12/06/2012 13:31 Page 33 RESPONS BILITE - CONTROLE (FR) 32 PLACEMENT DU RSG HALF MASK : D’une main, tenez le masque devant le visage et positionnez-le de façon à ce que le nez, la bouche et la gorge soient couverts.
  • Seite 34: Nettoyage - Désinfection - Séchage - Rangement

    RSG Half Mask A5 User Manual June12 aw:Layout 1 12/06/2012 13:31 Page 34 (FR) RSG SAFETY B.V. 2018 33 (FR) NETTOY GE - DESINFECT. – SECH GE - R N. NETTOYAGE : Il est conseillé de nettoyer le masque après chaque utilisation. Nettoyez le masque et ses accessoires (à...
  • Seite 35: Entretien - Numéros De Pièces Détachées - Institution Agréée

    RSG Half Mask A5 User Manual June12 aw:Layout 1 12/06/2012 13:31 Page 35 ENTRETIEN – NUM. DE PIECES DE RECH NGE (FR) 34 ENTRETIEN : Les éléments de masque, surtout la membrane de valve d’expiration et le support de valve, doivent être contrôlés avant usage. Une valve d’expiration et une membrane en bon état sont aussi importante pour le bon fonctionnement du masque que le...
  • Seite 36: Pièces De Rechange

    RSG Half Mask A5 User Manual June12 aw:Layout 1 12/06/2012 13:31 Page 36 (FR) RSG SAFETY B.V. 2018 35 (FR) SCHEM SCHÉMA 2. PIÈCES DE RECHANGE : N° poste (Figure 1) Désignation N° d’article Pièces Brides – complet 30 19 03...
  • Seite 37: Marquage

    RSG Half Mask A5 User Manual June12 aw:Layout 1 12/06/2012 13:31 Page 37 M RQU GE (FR) 36 MARQUAGE DE L’ANNÉE DE FABRICATION Ejemplo: SUR : Les éléments du masque Les brides Sur notre exemple, l’année de fabrication est 2001.
  • Seite 38: Avisos De Importancia

    RSG Half Mask A5 User Manual June12 aw:Layout 1 12/06/2012 13:31 Page 38 (ES) RSG SAFETY B.V. 2018 37 (ES) INSTRUCCIONES DE USO M SC RILL S BUCON S LES RSG 30 02 01 ê GOM NEOPRENO ê S-M-L 30 01 01 ê SILICON ê...
  • Seite 39: Generalidades

    Las mascarillas buconasales RSG incorporan el marcado CE y han sido ensayadas y certificadas conforme a las normas europeas EN140. Las mascarillas buconasales RSG cubren la nariz, la boca y la barbilla. Una mascarilla buconasal RSG equipada con sus correspondientes filtros, constituye un equipo respiratorio filtrante, cuya finalidad es proteger los órganos del aparato respiratorio del...
  • Seite 40: Aplicaciones/Limitaciones

    17 % y el 21 % (en volumen). Use un medidor de oxígeno para verificar su contenido en el aire ambiental. Las mascarillas buconasales RSG han sido ensayadas, certificadas y sólo pueden ser utilizadas con los filtros RSG con conexión tipo bayoneta. Lea las instrucciones de uso de los filtros detenidamente.
  • Seite 41: Ajuste De Los Filtros

    RSG Half Mask A5 User Manual June12 aw:Layout 1 12/06/2012 13:31 Page 41 JUSTE DE LOS FILTROS (ES) 40 Antes de entrar en la zona contaminada, debe colocar dos filtros en la mascarilla. Compruebe que ambos filtros son idénticos (del mismo tipo y clase) y tenga especial cuidado en sustituirlos al mismo tiempo, nunca sustituya uno sólo.
  • Seite 42: Colocación De La Mascarilla

    RSG Half Mask A5 User Manual June12 aw:Layout 1 12/06/2012 13:31 Page 42 (ES) RSG SAFETY B.V. 2018 41 (ES) COLOC CION DE L M SC RILL - CONTROL COLOCACION DE LA MASCARILLA BUCONASAL RSG: Sujete la mascarilla con una mano frente a su cara y colóquela sobre ella, de forma que la...
  • Seite 43: Limpieza - Desinfección - Secado - Almacenaje

    (vea los períodos de desinfección, en la tabla 3, página 44). SECADO: Para secar las mascarillas buconasales RSG utilice un secador de aire ó una cabina de secado, con una temperatura que no exceda en ningún caso los 60 º C. Evite la exposición directa a la luz solar.
  • Seite 44: Mantenimiento - Componentes - Organismo Notificado

    Compruebe qu el soporte de la válvula está limpio y sin defectos. Si la membrana está deformada, rota ó presenta daños similares, debe sustituirla por una nueva. El recambio a utilizar debe ser original de RSG (vea los intervalos de .(mantenimiento en la tabla 3, página 44 COMPONENTES Todos los componentes de la mascarilla cuya importancia es significativa, están...
  • Seite 45: Tablas Diversas

    RSG Half Mask A5 User Manual June12 aw:Layout 1 12/06/2012 13:31 Page 45 T BL S DIVERS S (ES) 44 TABLA 2. PIEZAS DE RECAMBIO: Número (Figura 1) Descripción Referencia Cantidad Juego completo de cintas de sujeción 30 19 03...
  • Seite 46: Marcado

    RSG Half Mask A5 User Manual June12 aw:Layout 1 12/06/2012 13:31 Page 46 (ES) RSG SAFETY B.V. 2018 45 (ES) M RC DO MARCADO DEL AÑO DE FABRICACION EN: Ejemplo: Marco facial Arnés de sujeción En el ejemplo ilustrado, el año de fabricación es 2001.
  • Seite 47: Indicazioni Importanti

    Bisogna esclusivamente utilizzare parti di ricambio originali RSG per quanto riguarda la manutenzione e la riparazione di RSG HALF MASK. RSG SAFETY B.V. consiglia un regolare servizio di controllo e riparazione da parte di personale qualificato. Riparazioni di grandi dimensioni dovrebbero essere effettuate da parte del reparto tecnico della RSG SAFETY B.V.
  • Seite 48: In Generale

    RSG HALF MASK e´una maschera dimezzata marchiata CE, provata e riconosciuta in accordo con lo standard europeo EN 140. RSG HALF MASK copre naso, bocca e mento. Quando si aggiunge un filtro RSG a RSG HALF MASK, si costituisce una filtrante difesa di respirazione che protegge gli organi respiratori dell´utente contro gas nocivi, vapori e/oppure particelle.
  • Seite 49: Uso/ Limitazioni D´uso

    Se il contenuto di ossigeno dell´aria inquinata e´del 17-21% (volume), e´possibile utilizzare filtri RSG,particelle RSG oppure filtri combinazione RSG sull´RSG HALF MASK. Solo I filtri RSG sono provati e riconosciuti per l´uso insieme ad RSG HALF MASK. Seguire attentamente le istruzioni per l´uso del filtro.
  • Seite 50: Fissamento Dei Filtri Rsg

    49 (IT) FISS MENTO DEI FILTRI RSG Durante il montaggio dei filtri RSG bisogna fissare due filtri uguali ed appropriati, prima che si entri nel luogo inquinato. Durante il cambio dei filtri bisogna cambiare allo stesso tempo entrambi I filtri RSG.
  • Seite 51: Controllo Prima Dell´uso

    RSG Half Mask A5 User Manual June12 aw:Layout 1 12/06/2012 13:31 Page 51 FISS MENTO DI RSG H LF M SK- CONTROLLO (IT) 50 FISSAMENTO DI RSG HALF MASK : La maschera va tenuta con una mano davanti al viso e situata in modo tale che la bocca, il naso ed il mento vengano coperti.
  • Seite 52: Pulizia- Disinfezione- Essicazione-Conservazione

    ESSICAZIONE: Essicare a temperatura non superiore ai 60 gradi C . Evitare diretta esposizione al sole. CONSERVAZIONE: Conservare RSG HALF MASK in un imballaggio ermetico e leggero, in un locale resco e secco. NOTA BENE! IL silicone ha tendenza ad assorbire prodotti di pulizia e disinfezione.
  • Seite 53: Manutenzione-Numero Delle Parti Componenti-Istituzione Ricon

    Il posto-valvola deve essere pulito e non danneggiato. Se il diaframma e´deforme, rovinato o in qualche maniera danneggiato, deve essere sostituito con un nuovo ed originale diaframma RSG ( vedi intervalli di manutenzione nello schema 3 a pag. 53).
  • Seite 54: Schemi

    RSG Half Mask A5 User Manual June12 aw:Layout 1 12/06/2012 13:31 Page 54 (IT) RSG SAFETY B.V. 2018 53 (IT) SCHEMI SCHEMA 2. PARTI DI RICAMBIO: Pos. num (Fig 1) Nome Numero articolo Pezzi Cinghie - Completo 30 19 03...
  • Seite 55: Annotazioni

    RSG Half Mask A5 User Manual June12 aw:Layout 1 12/06/2012 13:31 Page 55 NNOT ZIONI (IT) 54 ANNOTAZIONE DELL´ANNO DI PRODUZIONE SU : Esempio: Corpo maschera Cinghie Nell´esempio e annotato l´anno di produzione 2001 ANNOTAZIONE DELL´ANNO DI PRODUZIONE SU :...
  • Seite 56 Vedligeholdelse - Delkomponentnumre - Godkendt institution 61 Skemaside Mærkning For at opnå korrekt og effektiv brug af RSG SAFETY HALF MASK, er det meget vigtigt, at man læser og efterkommer denne brugsanvisning. Der må kun benyttes originale RSG-reservedele i forbindelse med vedligeholdelse og reparation af RSG SAFETY HALF MASK.
  • Seite 57 RSG HALF MASK er en CE-mærket halvmaske testet og godkendt i overensstemmelse med den europæiske standard EN 140. RSG HALF MASK dækker næse, mund og hage. Når RSG HALF MASK påføres et RSG FILTER, udgør dette et filtrerende åndedrætsværn, der beskytter brugerens åndedrætsorganer mod skadelige gasser, dampe og/eller partikler.
  • Seite 58 57 (DK) NVENDELSE/BEGRÆNSNINGER I NVENDELSE Hvis den forurenede lufts iltindhold er på 17 - 21 % (volumen) oxygen, kan RSG HALF MASK benyttes med RSG Gasfiltre, RSG Partikelfiltre eller RSG Kombinationsfiltre. Kun RSG filtre er testet og godkendt til brug sammen med RSG HALF MASK. Følg nøje filtrets brugsanvisning.
  • Seite 59 F RSG S FETY FILTRE (DK) 58 Ved montering af RSG SAFETY filtre, påsættes to ens og til formålet velegnede filtre, inden det forurenede område betrædes. Ved skift af filtre udskiftes begge RSG SAFETY filtre samtidig. I bunden af RSG filtret ses en “markering”.
  • Seite 60: Kontrol Inden Brug

    RSG Half Mask A5 User Manual June12 aw:Layout 1 12/06/2012 13:31 Page 60 (DK) RSG SAFETY B.V. 2018 59 (DK) PÅT GNING - KONTROL PÅTAGNING SAFETY HALF MASK: Masken holdes med een hånd foran ansigtet og placeres således, at mund, næse og hage dækkes.
  • Seite 61 TØRRING: Tørring ved temperaturer ikke over 60o C. Undgå direkte sollys. OPBEVARING: Opbevar RSG HALF MASK i lys- og lufttæt emballage på et køligt og tørt sted. BEMÆRK ! Silikone har en tendens til at optage rengørings- og desinficeringsmidler. Irritation af huden kan følge heraf.
  • Seite 62 RSG Half Mask A5 User Manual June12 aw:Layout 1 12/06/2012 13:31 Page 62 (DK) RSG SAFETY B.V. 2018 61 (DK) VEDLIGEHOLDELSE - DELKOMPONENTNUMRE VEDLIGEHOLDELSE: Maskens dele, specielt udåndingsventilmembran og ventilsæde, skal kontrolleres før brug. En velfungerende udåndingsventil og membran er lige så vigtigt for maskens funktion som at skifte filtrene ud i god tid.
  • Seite 63 RSG Half Mask A5 User Manual June12 aw:Layout 1 12/06/2012 13:31 Page 63 SKEM SIDE (DK) 62 SKEMA 2. RESERVEDELE: Pos. nr. (Fig. 1) Betegnelse Vare nr. Stk. Stropper - Komplet 30 19 03 7+10 Ventilmembransæt - Komplet 30 19 03 SKEMA 3.
  • Seite 64 RSG Half Mask A5 User Manual June12 aw:Layout 1 12/06/2012 13:31 Page 64 (DK) RSG SAFETY B.V. 2018 63 (DK) MÆRKNING MÆRKNING AF FREMSTILLINGSÅR PÅ: Eksempel: Maskelegeme Stropper I eksemplet er fremstillingsåret 2001. MÆRKNING AF FREMSTILLINGSÅR PÅ: Udåndingsventilmembran Eksempel: A. Intern RSG-mærkning B.
  • Seite 65: Viktiga Anvisningar

    RSG SAFETY B.V. rekommenderar, att regelbundna servicer och reparationer utföres av skolad personal. Större reparationer bör utföras av RSG SAFETY B.V.’ tekniska avdelning. RSG SAFETY B.V. svarar ej för reparationer, som någon annan än RSG SAFETY B.V. tekniska avdelning har gjort. © copyright 2018...
  • Seite 66 RSG Half Mask A5 User Manual June12 aw:Layout 1 12/06/2012 13:31 Page 66 RSG SAFETY B.V. 2018 65 (S) LLMÄNT RSG-halvmasken är en CE-märkt halvmask testad och godkänd enligt EN standarden. RSG-halvmasken täcker näsan, munnen och hakan. Når på RSG-halvmasken fästes RSG-filter, får man ett filtrerande andningsskydd, som skyddar brukarens...
  • Seite 67 RSG Half Mask A5 User Manual June12 aw:Layout 1 12/06/2012 13:31 Page 67 BRUKSSTÄLLEN/BEGRÄNSNING R (S) 66 Om den förorenade luftens syreinnehåll är 17 - 21 % (volym), kan RSG-halvmasken användas med RSG’s Gas-, Partikel- eller Kombinationsfiltren. För att försäkra dig om luftens syreinnehåll använd syremätare.
  • Seite 68 RSG Half Mask A5 User Manual June12 aw:Layout 1 12/06/2012 13:31 Page 68 RSG SAFETY B.V. 2018 67 (S) RSG S FETY-FILTRENS MONTERING När RSG-filter monteras, före beträdande av det förorende området skall för ändamålet passande två likadana filter monteras. När filtren utbytes, skall båda RSG-filtren bytas samtidigt.
  • Seite 69 RSG Half Mask A5 User Manual June12 aw:Layout 1 12/06/2012 13:31 Page 69 PÅKLÄDNING - KONTROLL (S) 68 RSG SAFETY-HALVMASKENS PÅKLÄDNING: Håll masken med en hand framför ansiktet och placera den så att den täcker munnen, näsan hakan. Drag sedan huvudremmen över huvudet och placera...
  • Seite 70 RSG Half Mask A5 User Manual June12 aw:Layout 1 12/06/2012 13:31 Page 70 RSG SAFETY B.V. 2018 69 (S) RENGÖRING-DESINFEKT.-TORKNING-FÖRV RING RENGÖRING: Rengör masken efter användning. Rengör masken och andra delar (förutom filtren) med ljumt vatten till vilket är tillsatt milt, perbosatfritt rengöringsmedel (T.ex. diskmedel eller flytande byktvättmedel).
  • Seite 71 RSG Half Mask A5 User Manual June12 aw:Layout 1 12/06/2012 13:31 Page 71 SERVICE - DEL RN S NUMMER (S) 70 SERVICE Maskens delar, specielt utandningsventilmembran och ventilfastsättningen, skall kontrolleras före användning. Utandningsventilens och membranens rätta funktion samt att byta filtren i rätt tid.
  • Seite 72 RSG Half Mask A5 User Manual June12 aw:Layout 1 12/06/2012 13:31 Page 72 RSG SAFETY B.V. 2018 71 (S) T BELLER SKJEMA 2. RESERVEDELAR: Pos. nr. (se bild 1) Avbildning Product nr. Remmar - Komplett 30 19 03 7+10 Ventilmembranset - Komplett 30 19 03 SKJEMA 3.
  • Seite 73 RSG Half Mask A5 User Manual June12 aw:Layout 1 12/06/2012 13:31 Page 73 MÄRKNING (S) 72 TILLVERKNINGSÅRSMÄRKNING: Exempel: Maskstommen Remmarna I bredvidvarnde exemplet är tillverkningsåret 2001. TILLVERKNINGSÅRSMÄRKNING: Exempel: På utandningsventilmembran RSG’s interna märkning RSG’s interna märkning Membranens tillverkningsår: Tvånumrörstalet anger året för produktionsstart.
  • Seite 74: Viktige Anvisninger

    Skjemaside Merking VIKTIGE ANVISNINGER: For å sikre korrekt og effektiv bruk av RSG HALF MASK, er det meget viktig at man leser gjennom og følger denne bruksanvisningen. Det må kun benyttes originale RSG-reservedeler i forbindelse med vedlikehold og reparasjon av RSG HALF MASK.
  • Seite 75: Generelt

    RSG HALF MASK er en CE-merket halvmaske som er testet og godkjent i overensstemmelse med den europeiske standarden EN 140. RSG HALF MASK dekker nese, munn og hake. Når RSG HALF MASK utstyres med RSG FILTER, gir dette et filtrerende åndedrettsvern som beskytter brukerens åndedrettsorganer mot skadelige gasser, damp og/eller partikler.
  • Seite 76: Bruk/Begrensninger I Bruk

    RSG Half Mask A5 User Manual June12 aw:Layout 1 12/06/2012 13:31 Page 76 RSG SAFETY B.V. 2018 75(N) BRUK/BEGRENSNINGER I BRUK Hvis surstoffinnholdet i den forurensede luften er 17 – 21 volumprosent oksygen, kan HALF MASKbenyttes RSG-Gassfilter, RSG-Partikkelfilter eller RSG-Kombinasjonsfilter. Kun RSG-filtre er testet og godkjent for bruk sammen med RSG HALF MASK.
  • Seite 77: Montering Av Rsg Safety-Filtre

    MONTERING V RSG-FILTRE (N) 76 Når RSG-filtre skal påmonteres, benyttes det to like filtre som passer til formålet. Disse settes på før brukeren går inn på det forurensede området. Ved filterskifte må begge RSG-filtrene byttes samtidig. I bunnen av RSG-filteret er det en ”markering”.
  • Seite 78: Kontroll Før Bruk

    RSG Half Mask A5 User Manual June12 aw:Layout 1 12/06/2012 13:31 Page 78 RSG SAFETY B.V. 2018 77 (N) M SKEN PÅ – KONTROLL TA RSG SAFETY HALF MASK PÅ: Masken holdes med én hånd foran ansiktet og plasseres slik at munn, nese og hake dekkes.
  • Seite 79: Rengjøring - Desinfisering - Tørking - Oppbevaring

    TØRKING Tørking skal foregå ved temperaturer som ikke overstiger 60 ºC. Unngå direkte sollys. OPPBEVARING: Oppbevar RSG HALF MASK i lys- og lufttett emballasje på et kjølig og tørt sted. MERK! Silikon har en tendens til å absorbere rengjørings- og desinfiseringsmidler. Dette kan føre til irritert hud.
  • Seite 80: Vedlikehold - Delkomponentnumre - Godkjent Institusjon

    RSG Half Mask A5 User Manual June12 aw:Layout 1 12/06/2012 13:31 Page 80 RSG SAFETY B.V. 2018 79 (N) VEDLIKEHOLD – DELKOMPONENTNUMRE VEDLIKEHOLD Maskens ulike komponenter, særlig membranen på utåndingsventilen og ventilsetet, skal kontrolleres før bruk. Det er like viktig at masken har en utåndingsventil og membran som fungerer forskriftsmessig, som at filtrene skiftes ut i god tid.
  • Seite 81: Skjemaside

    RSG Half Mask A5 User Manual June12 aw:Layout 1 12/06/2012 13:31 Page 81 SKJEM SIDE (N) 80 SKJEMA 2. RESERVEDELER: Pos. nr. (Fig. 1) Betegnelse Vare nr. Stk. Stropper - Komplett 30 19 03 7+10 Ventilmembransett - Komplett 30 19 03 SKJEMA 3.
  • Seite 82: Merking

    RSG Half Mask A5 User Manual June12 aw:Layout 1 12/06/2012 13:31 Page 82 RSG SAFETY B.V. 2018 81 (N) MERKING MERKING AV PRODUKSJONSÅR PÅ: Eksempel: Maskekropp Stropper I eksemplet er produksjonssåret 2001. MERKING AV PRODUKSJONSÅR PÅ: Membran på utåndingsventil Eksempel: A.
  • Seite 83: Tärkeitä Ohjeita

    RSG SAFETY B.V. suosittelee, että säännölliset huollot ja korjaukset tekee koulutettu henkilöstö. Suuremmat korjaukset on annettava RSG SAFETY B.V.: n teknisen osaston tehtäväksi. RSG SAFETY B.V. ei vastaa korjauksista, jotka on tehnyt joku muu kuin RSG SAFETY B.V.: n tekninen osasto. © copyright 2018...
  • Seite 84 RSG Half Mask A5 User Manual June12 aw:Layout 1 12/06/2012 13:31 Page 84 (FIN) RSG SAFETY B.V. 2018 83 (FIN) YLEISTÄ RSG-PUOLINAAMARI on CE-merkitty puolinaamari, joka on testattu ja hyväksytty EN 140 -normien mukaisesti. RSG-PUOLINAAMARI peittää nenän, suun ja leuan. Kun RSG-PUOLINAAMARIIN asennetaan RSG-SUODATIN, saadaan suodattava hengityssuojain, joka suojaa käyttäjän...
  • Seite 85 RSG Half Mask A5 User Manual June12 aw:Layout 1 12/06/2012 13:31 Page 85 KÄYTTÖKOHTEET/R JOITUKSET (FIN) 84 Jos saastuneen ilman happipitoisuus on 17–21 % (tilavuus), RSG-PUOLINAAMARIA voidaan käyttää RSGN kaasu-, hiukkas- tai yhdistetyn suodattimen kanssa. Käytä ilman happipitoisuuden varmistamiseen happimittaria.
  • Seite 86 RSG Half Mask A5 User Manual June12 aw:Layout 1 12/06/2012 13:31 Page 86 (FIN) RSG SAFETY B.V. 2018 85 (FIN) RSG S FETY-SUOD TTIMIEN SENNUS Kun RSG-suodattimia asennetaan, ennen saastuneelle alueelle menemistä on asennettava kaksi samanlaista, tarkoitukseen sopivaa suodatinta. Kun suodattimia vaihdetaan, molemmat RSG-suodattimet on vaihdettava kerralla.
  • Seite 87 RSG Half Mask A5 User Manual June12 aw:Layout 1 12/06/2012 13:31 Page 87 PUKEMINEN – TEST US (FIN) 86 RSG SAFETY-PUOLINAAMARIN PUKEMINEN: Pitele naamaria toisella kädellä kasvojesi edessä ja aseta se siten, että se peittää suun, nenän ja leuan. Vedä sitten päähihnat pääsi yli ja aseta ne takaraivollesi.
  • Seite 88 RSG Half Mask A5 User Manual June12 aw:Layout 1 12/06/2012 13:31 Page 88 (FIN) RSG SAFETY B.V. 2018 87 (FIN) PUHDISTUS-DESINFIOINTI-KUIV US-SÄILYTYS PUHDISTUS: Naamari on hyvä puhdistaa käytön jälkeen. Puhdista naamari ja muut osat (suodattimia lukuun ottamatta) haalealla vedellä, johon on lisätty mietoa, perboraatitonta puhdistusainetta (esim.
  • Seite 89 RSG Half Mask A5 User Manual June12 aw:Layout 1 12/06/2012 13:31 Page 89 HUOLTO - OSIEN NUMEROT (FIN) 88 HUOLTO: Naamarin osat, erityisesti uloshengitysventtiilin kalvo ja venttiilin istukka, on tarkistettava ennen käyttöä. Uloshengitysventtiilin ja kalvon toimiminen oikein on naamarin toiminnan kannalta aivan yhtä tärkeää kuin suodattimien vaihtaminen oikeaan aikaan.
  • Seite 90 RSG Half Mask A5 User Manual June12 aw:Layout 1 12/06/2012 13:31 Page 90 (FIN) RSG SAFETY B.V. 2018 89 (FIN) ESIMERKKI TAULUKKO 2. VARAOSAT: Numero (Piirros 1) Avbildning Kuvaus Tuotenumero Kpl. Hihnat - kaikki osat 30 19 03 7+10 Venttiilin kalvosarja - kaikki osat 30 19 03 TAULUKKO 3.
  • Seite 91 RSG Half Mask A5 User Manual June12 aw:Layout 1 12/06/2012 13:32 Page 91 MERKINNÄT (FIN) 90 VALMISTUSVUOSIIMERKINTÄ : Esimerkki: Naamarin runko-osassa hihnoissa Viereisessä esimerkissä valmistusvuosi on 2001. VALMISTUSVUOSIMERKINTÄ: Esimerkki: Uloshengitysventtiilin kalvossa RSGIN sisäinen merkintä RSGIN sisäinen merkintä Kalvon valmistusvuosi: Kaksinumeroinen luku ilmaisee tuotannon aloitusvuoden.
  • Seite 92 RSG Half Mask A5 User Manual June12 aw:Layout 1 12/06/2012 13:32 Page 92 RSG 300 Series Half Masks RSG Safety BV Marinus Dammeweg 38 5928 PW Venlo, The Netherlands +31(0) 0395 487 85 © copyright 2018 www.rsgsafety.com E: sales@rsgsafety.com © copyright 2018...

Diese Anleitung auch für:

30 01 0330 01 0230 01 0130 02 0330 02 0230 02 01

Inhaltsverzeichnis