Seite 1
Universal Remote Control (URC) Operating Instructions Télécommande Univeiselle (TCU) Mode D’emploi Universal - Fernbedienung (UFB) Bedienungsanleitung Telecomando Universale (URC) Istruzioni Pen L’uso Control Remoto Universal (CRU) Instrucciones De Operacion For English Reader ..............Page 1-3 Pour Les Lecteurs Francais ............Page 4-7 Für Deutsche Leser ..............
English Congratulations! Your Universal Remote Control (URC) is a state-of-the-art device which integrates many different infra-red remote controls to deliver instant A/V action to your fingertips. Before operating the remote, please read thoroughly (1) the interior of the coversheet and (2) this manual. Then reserve them for future reference. HOW TO INSTALL BATTERIES Alkaline batteries recommended.
Seite 3
English By Searching Through the Library If you cannot identify a correct Device Code for your equipment from the Device Code list, you may search the code through the library:- 1. Turn on your device manually (e.g. TV). 2. Press a desired Device Mode Key (e.g. 3.
English OPERATING THE URC Normal Operation Once you have set up the URC for your A/V equipment, it works like your origi- nal remote controls. To operate, just aim it at your equipment, press an appro- priate device mode key and invoke the desired function by pressing a corre- sponding key on the URC.
Français Félicitations! Votre Télécommande Universelle (TCU) est un appareil d’avant- garde qui intègre une grande variété de télécommandes à infra-rouges vous permettant de déclencher immédiatement toute une série de fonctions audio- visuelles (A/V). Avant toute premiere utilisation, veuillez (1) lire entierement la notice d’utilisation (2) et les instructions.
Seite 6
Français Une suggestion : – Si vous n’arrivez pas à trouver un bon Code d’Appareil pour votre matériel, reportez vous à la rubrique COMMENT RÉGLER LA TCU – Par recherche dans la bibliotèque. – Il est recommandé de noter vos Codes d’Appareil dans l’espace prévu sur l’étiquette au dos de l’appareil pour référence ultérieure, après avoir correctement réglé...
Français Note: – Chaque fois que vous appuyez sur la touche “ ”, la TCU passe au code suivant et ément un signal “ ” (Courant) pour tenter d’éteindre votre appareil. Si vous n’avez pas cessé à temps d’appuyer sur la touche “ ”...
Français 6. PANNES ET PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT Q. Ma TCU ne marche pas! R. Vérifiez votre appareil audio-visuel. Si l’interrupteur principal de votre appareil est fermé, votre TCU ne peut le faire fonctionner. R. Vérifiez que vos piles sont placées correctement selon les indications “+/-”. R.
Deutsch Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem Kauf. Ihre Universal Fernbedienung UFB ist eines der modernsten Geraete dieser Art. Die UFB ermoeglicht Ihnen, verschiedene Audio/Video-Geraete einfach zu handhaben, und dies mit nur einer Fernbedienung. Bevor Sie die Fernbedienung in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte ausfuhrlich (1) den Inhalt des Deckblattes und (2) diese Anleitung.
Deutsch Des Codesuchlauf – Automatischer suchlauf Wenn Ihr Geraet nicht auf die UFB anspricht, obwohl Sie alle fuer Ihren Geraetetyp und die entsprechende Marke aufgefuehrten Codes ausprobiert haben, dann versuchen Sie es mit dem automatischen Suchlauf. Mit Hilfe des sogenannten “Magic-Suchlaufs” finden Sie zudem den korrekten Code Ihres Geraetes, auch wenn Ihre Marke in der Geraete-Code-Liste nicht aufgefuehrt ist.
Deutsch ANWENDUNG DER UFB Normaler Betrieb Wenn Sie einmal die Einstellungen der UFB fuer Ihr Audio/Video-Geraete vorgenommen haben, arbeitete die UFB wie die original Fernbedienung. Um mit der UFB zu arbeiten, richten Sie Ihre UFB auf das Geraet und druecken Sie die passende Geraeteauswahl-Taste und aktivieren Sie die gewuenschte Funktion durch Druecken der entsprechenden Taste Ihrer UFB.
Italiano Congratulazioni! Il vostro telecomando universale (URC) è un apparecchio avanzatissimo che integra molteplici telecomandi a infrarossi per fornire azione istantanea A/V al tocco della vostra mano. Prima di far operare il telecomando, vi preghiamo di leggere attentamente (1) I’interno della confezione e (2) questo manuale d’istruzione. Per qualsiasi problema futuro fare sempre riferimento a questo manuale.
Seite 13
Italiano Con La Ricerca Mediante La Libreria Se non riuscite a identificare un codice apparecchio corretto per la vostra unità dalla Lista dei codici, potete provare il nostro metodo di ricerca dei codici: 1. Accendete il vostro apparecchio (e.g. “TV”). 2.
Italiano COME OPERARE L’URC Operazione normale Una volta che avete programmato l’URC per il vostro apparecchio A/V, questo funzionerà come un telecomando originale. Per farlo funzionare, puntatelo semplicemente verso l’apparecchio, premete il tasto del modo appropriato e richiamate la funzione desiderata premendo il tasto corrispondente sull’URC. La luce lampeggia durante la trasmissione di un segnale e come conferma dopo aver toccato un tasto.
Español Felicitaciones! Su Control Remoto Universal (CRU) es un dispositivo obra- de-arte, integrados de diferentes controles remotos infra-rojos, el cual puede realizar acciones A/V respondiendo instantaneamente a los comandos de su dedo. Antes de usar el mando a distancia, lea deternidamente (1) el interior de la portada, (2) asi como este manual.
Seite 16
Español Sugerencia : – Si no puede encontrar el código correcto para su equipo, vea la sección COMO INSTALAR EL CRU – Por Búsqueda a Través del Archivo. – Es recomendable que anote su Código de Dispositivo en el espacio provista en la etiqueta trasera para referencia futura después de instalar correctamente el CRU.
Español OPERACION DEL CRU Operación Normal Una vez que el CRU ha sido programado para utilizar su equipo A/V, éste trabajará igual como su control remoto orginal. Para operar solamente apunta éste a su equipo, presione la tecla apropiada del tipo de dispositivo, y podrá usar la función deseada presionando la tecla correspondiente en el CRU.
Seite 18
BRUNS 0121 0821 0991 DEVICE CODE 0691 1621 1901 TV Brands 1981 BUSH 0101 0261 0391 Model Code 0451 0621 0651 1331 1741 2111 ACCENT 0651 BUSH (UK) 0261 1561 1611 ADMIRAL 0121 0411 0451 CANDLE 0791 0911 CARAD 0651 AGEF 0121 CARENA...