Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Powerfix Profi IAN 324319_1901 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Powerfix Profi IAN 324319_1901 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MECHANICAL TIMER SWITCH
MINUTERIE MÉCANIQUE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
MECHANISCHE ZEITSCHALTUHR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 324319_1901
MECHANISCHE TIJDSCHAKELKLOK
Bedienings- en veiligheidsinstructies

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Powerfix Profi IAN 324319_1901

  • Seite 1 MECHANICAL TIMER SWITCH MINUTERIE MÉCANIQUE MECHANISCHE TIJDSCHAKELKLOK Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies MECHANISCHE ZEITSCHALTUHR Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 324319_1901...
  • Seite 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Légende des pictogrammes utilisés ....Page 6 Introduction ............... Page 6 Utilisation conforme ..............Page 7 Caractéristiques techniques ............ Page 7 Consignes de sécurité ..........Page 7 Mode minuterie ............. Page 8 Nettoyage ................Page 9 Mise au rebut ..............Page 9 Garantie et service après-vente ......
  • Seite 6: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Légende des pictogrammes utilisés Lire le mode Adapté à un usage à d'emploi ! l'intérieur et à l'extérieur. Ne laissez jamais les enfants manipuler le Volt matériel d'emballage (tension alternative) et le produit sans sur- veillance. Watt Protégé contre les (puissance active) projections d'eau Respecter les Mettez l'emballage et...
  • Seite 7: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Ce produit est une minuterie journalière destinée à un usage en inté- rieur et extérieur. Toute modification du produit est non conforme à l‘usage prévu et peut engendrer des risques d‘accident considérables. Le fabricant n‘endosse aucune responsabilité pour tout dommage sur- venant lors d‘une utilisation du produit en non conformité...
  • Seite 8: Mode Minuterie

    Le produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sen- sorielles ou mentales réduites ou manquant d‘expérience ou de connaissances, s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont été informés de l‘uti- lisation sûre du produit et comprennent les risques liés à...
  • Seite 9: Nettoyage

    Poussez les tiges vers le bas pour le réglage du temps d‘allumage (15 minutes par tige, réglable sur 24 heures (exemple : Marche : 17:00 - Arrêt : 18:00, voir fig. A)). Tournez la flèche du cadran sur la position de l‘heure actuelle (exemple : 14:00, voir fig. B). ATTENTION : utilisez uniquement des appareils d‘une puissance max.
  • Seite 10: Garantie Et Service Après-Vente

    Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite. Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets.
  • Seite 11: Adresse Du Service Après-Vente

    72145 Hirrlingen ALLEMAGNE Tél. : 00800 888 11 333 uni-service-FR@teknihall.com uni-service-BE@teknihall.com IAN 324319_1901 Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence de l’article (par ex. IAN 123456_7890) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Fabricant Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48...
  • Seite 13 Legenda van de gebruikte pictogrammen ..............Pagina 14 Inleiding ................Pagina 14 Correct en doelmatig gebruik ..........Pagina 15 Technische gegevens ............Pagina 15 Veiligheidsinstructies ..........Pagina 15 Timergebruik ..............Pagina 16 Reiniging ................Pagina 17 Afvoer .................Pagina 17 Garantie en service ..........Pagina 18 Serviceadres .................Pagina 19 Fabrikant ................Pagina 19 NL/BE...
  • Seite 14: Legenda Van De Gebruikte Pictogrammen

    Legenda van de gebruikte pictogrammen Lees a.u.b. de ge- Geschikt voor gebruik bruiksaanwijzing! binnens- en buitenshuis. Laat kinderen nooit zonder toezicht bij het Volt (wisselspanning) verpakkingsmateriaal en het product. Watt Spatwaterdicht (nuttig vermogen) Waarschuwingen en Voer de verpakking en veiligheidsinstructies in het product op een mi- acht nemen! lieuvriendelijke wijze af!
  • Seite 15: Correct En Doelmatig Gebruik

    Correct en doelmatig gebruik Dit product is bedoeld als tijdschakelklok voor binnen en buiten. Alle veranderingen aan het product zijn ondoelmatig en kunnen aanzien- lijke ongevalrisico‘s met zich meebrengen. De fabrikant is niet aan- sprakelijk voor schade die is ontstaan door ondoelmatig gebruik. Dit product is alleen bedoeld voor gebruik in privé-huishoudens en niet voor commerciële doeleinden.
  • Seite 16: Timergebruik

    vaardigheden of een gebrek aan ervaring en kennis worden ge- bruikt, als zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden met be- trekking tot het veilige gebruik van het product en zij de hieruit voortvloeiende gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het product spelen.
  • Seite 17: Reiniging

    Reiniging LET OP! GEVAAR DOOR EEN ELEKTRISCHE SCHOK! Voor het reinigen het product loskoppelen van het stroomnet. LET OP! GEVAAR DOOR EEN ELEKTRISCHE SCHOK! Zorg ervoor dat er geen vloeistof in het product terecht komt. Binnendringende vloeistof kan kortsluiting veroorzaken. LET OP! Gevaar door agressieve reinigingsmiddelen.
  • Seite 18: Garantie En Service

    Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende pro- duct na gebruik te verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke overheid. Gooi het afgedankte product omwille van het milieu niet weg via het huisvuil, maar geef het af bij het daarvoor bestemde depot of het gemeentelijke milieupark. Over afgifteplaatsen en hun openingstijden kunt u zich bij uw aangewezen instantie informeren.
  • Seite 19: Serviceadres

    Kirchstr. 48 72145 Hirrlingen DUITSLAND Tel.: 00800 888 11 333 uni-service-NL@teknihall.com uni-service-BE@teknihall.com IAN 324319_1901 Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (bijv. IAN 123456_7890) als bewijs van aankoop bij de hand. Fabrikant Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 72145 Hirrlingen...
  • Seite 21 Legende der verwendeten Piktogramme ..............Seite 22 Einleitung ................Seite 22 Bestimmungsgemäße Verwendung ........Seite 23 Technische Daten ..............Seite 23 Sicherheitshinweise ............ Seite 23 Timerbetrieb ..............Seite 24 Reinigung ................Seite 25 Entsorgung ................. Seite 25 Garantie und Service ..........
  • Seite 22: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Bedienungsanleitung Für den Innen- und lesen! Außenbereich geeignet. Lassen Sie Kinder nie- Volt mals unbeaufsichtigt mit (Wechselspannung) Verpackungsmaterial und Produkt. Watt (Wirkleistung) Spritzwassergeschützt Entsorgen Sie Ver- Warn- und Sicherheits- packung und Produkt hinweise beachten! umweltgerecht! Warnung! Stromschlaggefahr! Mechanische Zeitschaltuhr Einleitung...
  • Seite 23: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist als Tages-Zeitschaltuhr für den Innen- und Außenbe- reich bestimmt. Alle Veränderungen des Produktes sind nicht bestim- mungsgemäß und können erhebliche Unfallgefahren bedeuten. Der Hersteller übernimmt für aus bestimmungswidriger Verwendung ent- standene Schäden keine Haftung. Dieses Produkt ist nur für den Ein- satz in privaten Haushalten und nicht für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen.
  • Seite 24: Timerbetrieb

    mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen be- nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die daraus re- sultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Pro- dukt spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
  • Seite 25: Reinigung

    Reinigung ACHTUNG! GEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG! Vor dem Reinigen das Produkt vom Stromnetz trennen. ACHTUNG! GEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG! Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Produkt eindringt. Eindringende Flüssigkeit kann zu einem Kurzschluss führen. ACHTUNG! Gefahr durch aggressive Reinigungsmittel. Verwenden Sie zur Reinigung nie aggressive oder scheuernde Rei- nigungsmittel.
  • Seite 26: Garantie Und Service

    Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Inter- esse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
  • Seite 27: Serviceadresse

    72145 Hirrlingen DEUTSCHLAND Tel.: 00800 888 11 333 uni-service-DE@teknihall.com uni-service-AT@teknihall.com uni-service-CH@teknihall.com IAN 324319_1901 Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit. Hersteller Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 72145 Hirrlingen...
  • Seite 28 Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 72145 Hirrlingen GERMANY Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 06 / 2019 Ident.-No.: 10492TS-MF4062019-BE IAN 324319_1901...

Inhaltsverzeichnis