Seite 1
TSU9400 Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Руководство по запуску...
Seite 2
Konzept und Gestaltung des Benutzerhandbuchs: Concepto y elaboración de este Manual de inicio: Общие принципы и содержание Руководства по запуску: Human Interface Group, De Regenboog 11, 2800 Mechelen (Belgium) www.higroup.com 3104 205 3451.1...
Seite 3
TSU9400 TSU9400 Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch Bedienung des Control Panel Gebruikershandleiding Het Control Panel gebruiken Руководство по запуску Использование Пульта управления...
TSU9400 Benutzerhandbuch Überblick Control Panel QVGA-Sensor - bildschirm Cursortasten Stift Drehknopf Harttasten Bildschirmtasten USB-Anschluss Über diesen Anschluss konfiguriert der Techniker Ihr Control Panel. Ein-/Aus-Schalter Taste Beleuchtung Seite +/Seite - Tasten Dockstation Panel-Anschluss Netzadapter...
TSU9400 Benutzerhandbuch Das Control Panel aufladen Wenn die Batterieanzeige auf dem Bildschirm rot leuchtet, wird es Zeit, Ihr Control Panel aufzuladen. Je nachdem, wie Ihr Control Panel konfiguriert wurde, reicht die Batterieleistung noch einen oder mehrere Tag(e). Hinweis Die Lebensdauer Ihres Akkus hängt davon ab, wie die Einstellungen für die Zeitabschaltung und das drahtlose Netzwerk konfiguriert wurden.
TSU9400 Benutzerhandbuch Je nachdem, welche Einstellungen auf der Bildschirmeinstellungsseite festgelegt wurden, wird der Bildschirm auch aktiviert, wenn Sie: • das Control Panel weit genug zu sich kippen. ≥ 50° -oder- • eine der 5 Bildschirmtasten unter dem Bildschirm oder eine der Harttasten drücken. Hinweis Die folgenden Harttasten senden Befehle an Ihre Geräte, ohne den Bildschirm zu aktivieren: Channel Up/Down (Kanalwahltasten);...
TSU9400 Benutzerhandbuch Das Control Panel ein- und ausschalten Ein-/Aus-Schalter Mit dem Ein-/Aus-Schalter auf der linken Seite des Control Panels schalten Sie Ihr Control Panel ein und aus. Tipp Schalten Sie Ihr Control Panel vor jedem Transport aus, damit der Sensorbildschirm nicht aktiviert und der Akku langsamer entladen wird.
TSU9400 Benutzerhandbuch • Wählen Sie mit '-' und '+' die entsprechenden Screen (Bildschirm) Einstellungen. Änderung der Aktivierungseinstellungen • Wählen Sie mit den Tasten die gewünschte Aktivierung: Bewegungssensor : Das Control Panel schaltet sich ein, wenn es gekippt wird. Bildschirmtasten : Das Control Panel schaltet sich ein bzw.
TSU9400 Benutzerhandbuch Das Control Panel reinigen • Reinigen Sie Ihr Control Panel mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch. • Sollte der Sensorbildschirm verschmutzt sein, reinigen Sie ihn mit einem weichen Tuch, auf das Sie etwas verdünnten Fensterreiniger geben. • Verwenden Sie niemals scharfe Reinigungsmittel oder Scheuermittel. •...
Alle Rechte vorbehalten. Es ist verboten, dieses Benutzerhandbuch oder Teile desselben in jedweder Form ohne ausdrückliche Zustimmung des Copyright-Inhabers zu vervielfältigen. Royal Philips Electronics übernimmt keine Gewähr für mögliche Fehler in diesem Benutzerhandbuch oder für Schäden, die direkt oder indirekt durch die Benutzung des Pronto Control Panels entstehen.
TSU9400 Gebruikershandleiding Een eerste kennismaking... Control Panel QVGA-aanraak - scherm Cursortoetsen Stylus Draaiwiel Harde toetsen Schermtoetsen USB-poort Deze poort gebruikt de installateur om het Control Panel te configureren. Aan/uitknop Achtergrond - verlichting-toets Page +/ Page - toetsen Het laadstation Panel-connector Stroomadapter...
TSU9400 Gebruikershandleiding Het Control Panel opladen Wanneer het Batterijniveau-icoon op uw scherm rood wordt, moet u het Control Panel opladen. Afhankelijk van de configuratie van het Control Panel door uw installateur, kunt u het dan een tot meer dagen gebruiken. Opmerking De levensduur van de batterij is afhankelijk van de instellingen van de time-out en van het draadloze netwerk die uw installateur configureerde.
Seite 15
TSU9400 Gebruikershandleiding Afhankelijk van de instellingen in de Scherm-pagina, kunt u het scherm ook activeren door: • Het Control Panel voldoende te kantelen. ≥ 50° - Of - • Druk op een van de 5 schermtoetsen onderaan het scherm of op een van de harde toetsen.
TSU9400 Gebruikershandleiding Het Control Panel in- en uitschakelen Aan/uitknop Met de aan/uitknop aan de linkerkant van het Control Panel schakelt u het Control Panel in en uit. Schakel het Control Panel altijd uit wanneer u het verplaatst, om te vermijden dat u het aanraakscherm activeert en het onnodig stroom verbruikt.
TSU9400 Gebruikershandleiding Scherm • Druk op de "–" en "+" toetsen om de instellingen aan te passen. De instellingen voor Activering wijzigen • Druk op de toetsen om te schakelen tussen de verschillende instellingen voor de Activering: Bewegingssensor : het Control Panel wordt ingeschakeld wanneer u het kantelt.
TSU9400 Gebruikershandleiding Schoonmaken van het Control Panel • Gebruik een zachte, vochtige doek om het Control Panel schoon te maken. • Als er vuil op het aanraakscherm zit, maak het dan schoon met een zachte doek die licht bevochtigd is met een verdunde schoonmaakoplossing voor ramen. •...
Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd zonder voorafgaande toestemming van de auteur. Royal Philips Electronics is niet aansprakelijk voor ontbrekende informatie, noch voor technische of redactionele fouten of voor schade die direct of indirect voortvloeit uit het gebruik van het Pronto Control Panel.
TSU9400 Руководство по запуску TSU9400 Руководство по запуску Содержание Знакомство с Пультом управления Pronto ................... . . Предварительное...
TSU9400 Руководство по запуску Предварительное знакомство Пульт управления Сенсорный экран стандарта QVGA Кнопки курсора Поворотное Стило колесико Аппаратные клавиши Экранные клавиши Разъем USB Данный разъем используется установщиком для конфигурации Пульта управления. Выключатель питания Клавиша подсветки Кнопка пролистывания страниц Разъем пульта Установочная...
TSU9400 Руководство по запуску Зарядка Пульта управления Если пиктограмма Уровень заряда батареи на экране загорается красным цветом, это означает необходимость зарядки Пульта управления. В зависимости от варианта конфигурации, выбранного установщиком, Пульт управления может эксплуатироваться от одного до нескольких дней. Примечание Срок...
Seite 23
TSU9400 Руководство по запуску В зависимости от установок, заданных на странице Настроек “Screen” (Экран), экран также включается, если: • наклонить Пульт управления под достаточным углом по направлению к себе, ≥ 50° -или- • нажать одну из 5 экранных клавиш под экраном или одну из аппаратных клавиш.
TSU9400 Руководство по запуску Включение/выключение Пульта управления Выключатель питания Выключатель на левой стороне Пульта управления служит для его включения и выключения. Совет При транспортировке Пульт управления необходимо выключать во избежание активации сенсорного экрана и разрядки аккумулятора. Изменение настроек Pronto Settings Примечание...
TSU9400 Руководство по запуску Screen (Экран) • Нажимайте кнопки ‘-’ и ‘+’ для регулировки настроек. Для изменения настроек Включения • Нажатием кнопок выбираются различные настройки Включения: Pick up sensor (Датчик изменения положения): Пульт управления включается при переводе его в наклонное положение. Screen keys (Экранные...
TSU9400 Руководство по запуску Очистка Пульта управления • Для очистки Пульта управления используется мягкая влажная ткань. • Если сенсорный экран загрязнен, его протирают мягкой тканью, смоченной в разбавленном растворе средства для чистки окон. • Не допускается применение агрессивного моющего средства или абразивной губки.
Batteries may only be replaced by the service centre or a trained installer, never by the end-user. Regulations According to R&TTE Declaration Hereby, Philips Consumer Electronics, BL Home Control declares that TSU9400 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC: • Radio: ETSI EN 300 328 •...
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. French Par la présente Philips Consumer Electronics, BL Home Control, déclare que les appareils du type TSU9400 sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Seite 30
IFU Approbation / Safety Content TSU9400 Bulgarian Изхвърляне на старото ви изделие Вашето изделие е конструирано и произведено с висококачествени материали и компоненти, които могат да се рециклират и използват повторно. Когато към изделието е прикрепен този символ на зачеркнат контейнер, това означава, че изделието се покрива от Европейска директива 2002/96/EC. Моля, информирайте...
Seite 31
IFU Approbation / Safety Content TSU9400 Italian Smaltimento di vecchi prodotti Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati. Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote, ricoperto da una X, vuol dire che il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva comunitaria 2002/96/CE.