Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Deliss
Planchas électriques
Notice d'utilisation
Electric griddle plate
Instructions for use
Elektro-Grillplatte
Bedienungsanleitung
Planchas eléctricas
Instrucciones de uso
3
9
15
21
AI0246

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Krampouz Deliss

  • Seite 1 Deliss Planchas électriques Notice d’utilisation Electric griddle plate Instructions for use Elektro-Grillplatte Bedienungsanleitung Planchas eléctricas Instrucciones de uso AI0246...
  • Seite 2 Demandez notre catalogue : Ask for our brochure : Gril électrique Authentic Electric Grill Authentic GECIB3 Plancha électrique Saveur Electric plancha Saveur GECIA3 Crêpière électrique Diabolo Electric crepe maker Diabolo CEBPF2 Modèle Dimensions Surface de cuisson Poids Puissance Courant GEEPA3AO 42 x 32 cm 5 Kg 2000 W...
  • Seite 3 Cher client, Vous venez d’acheter l’un de nos appareils et nous vous en remercions vivement. Son utilisation est très simple. Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice dans laquelle vous trouverez des consignes de sécurité ainsi que des conseils d’installation et d’utilisation vous permettant d’obtenir les meilleurs résultats. Réception et déballage En cas de problème, faire mention de vos réserves en décrivant avec précision les dégâts constatés à...
  • Seite 4: Descriptif Technique

    Ne pas mettre l’appareil et son cordon sur ou près d’une surface pouvant devenir chaude (plaque  électrique, brûleur à gaz, four …). Débrancher la prise quand l'appareil n'est pas utilisé ou avant le nettoyage.  L'appareil ne doit pas être nettoyé au jet d'eau haute ou basse pression. ...
  • Seite 5 Usages Deux utilisations sont possibles : En cuisine Centre de table Conviviale, la plancha permet d’accueillir 6 à 8 convives Pratique, la plancha devient un véritable ustensile de cuisine Instructions Positionner la plaque de cuisson, le dosseret et le bac de récupération des jus avant de mettre l’appareil sous tension.
  • Seite 6 Cuisson Avant de mettre l’appareil sous tension il faut vérifier que la plaque, le dosseret et le bac de récupération de jus soient dans leurs logements et que les prescriptions générales soient toutes respectées. Brancher l'appareil à une prise de courant avec terre. Régler la température de cuisson à...
  • Seite 7: Entretien Et Nettoyage

    LEGUMES ET FRUITS Champignons Bananes Oignons Pommes Carottes Poires Courgettes Pêches Tomates Oranges Brochettes de légumes Ananas Poivrons Entretien et Nettoyage Attention : Avant tout entretien ou nettoyage, vérifiez que l’appareil est froid et débranché du réseau électrique. Ne jamais laver cet appareil à grande eau - Débranchez-le avant de le nettoyer. La base de la plancha ne nécessite aucun entretien particulier.
  • Seite 8: Garantie Et Service Après-Vente

    Krampouz SAS - Z.A. Bel Air - 29700 Pluguffan - France - Tel. +33 (0)2.98.53.92.92 - Fax. +33 (0)2.98.53.92.93 www.krampouz.com - contact@krampouz.com...
  • Seite 9 Dear Customer, Thank you for choosing one of our appliances. It is very easy to use, but we do strongly recommend that you carefully read these instructions which include advice on how to use and install your appliance in order to obtain optimum results.
  • Seite 10: Technical Description

    Do not put the appliance nor its cable on or near a hot surface (electric hotplate, hot gas burner, heated  oven etc). Disconnect the plug when the appliance is not in use or before cleaning.  The appliance must not be cleaned with a high or low pressure jet. ...
  • Seite 11 Use: there are two ways to use the plancha Kitchen Table top The plancha is a sociable way to cook, for 6 to 8 people The plancha is a practical new kitchen appliance Instructions Place the plate, the splash back and the drip tray in place before switching on. See diagram below. Place the machine on a flat, firm surface.
  • Seite 12 Cooking Before switching on, please check that the plate, the splash back and the drip tray are correctly in place and that the necessary safety precautions have been taken. Plug the appliance into an earthed socket. Use the button to adjust the temperature. The appliance will reach the selected temperature within approximately 10 minutes.
  • Seite 13: Maintenance And Cleaning

    FRUIT and VEGETABLES at 150°C: thermostat 3 Mushrooms Bananas Onions Apples Carrots Pears Courgettes Peaches Tomatoes Oranges Vegetable skewers Pineapple Pepper Maintenance and Cleaning Warning: To clean, unplug the appliance and wait until it is cold. Never dip the appliance in water. Unplug it before cleaning. The plancha base does not require any particular maintenance.
  • Seite 14: Guarantee And After Sales Service

    For any further information concerning recycling of this product, you can contact your local authorities, waste collection centre or the shop where you purchased the product. Krampouz SAS - Z.A. Bel Air - 29700 Pluguffan - France - Tel. +33 (0)2.98.53.92.92 - Fax. +33 (0)2.98.53.92.93 www.krampouz.com - contact@krampouz.com...
  • Seite 15: Allgemeine Vorschriften Zu Elektrischen Ausrüstungen

    Sehr geehrter Kunde! Sie haben eines unserer Geräte erstanden, wir danken Ihnen herzlich dafür. Sein Einsatz ist sehr einfach, wir empfehlen Ihnen dennoch, die vorliegende Anleitung aufmerksam zu lesen. Sie enthält Hinweise zur Aufstellung und zum Betrieb, die Ihnen eine optimale Leistung garantieren. Annahme und Auspacken Eventuelle Transportschäden müssen dem Spediteur per Einschreiben mit Rückantwort spätestens 24 Stunden nach der Annahme mitgeteilt werden.
  • Seite 16 Bitte stellen Sie stets die Schalter auf Minimaltemperatur bevor Sie das Anschlusskabel in die  Stechdose stecken oder es herausziehen. Weder Stromkabel, noch Steckdose oder Gerätekörper in Wasser oder eine andere Flüssigkeit  tauchen. Nicht mit feuchten Händen bedienen. Das Stromkabel nicht über einen Tisch- oder Thekenrand hängen lassen. ...
  • Seite 17 Das Gerät entspricht den EU-Richtlinien. Dieses Gerät ist für den Haushaltsbedarf, ohne intensive Nutzung, geeignet. Verwendung Zwei Verwendungsmöglichkeiten: In der Küche Auf dem Tisch Gesellige Runde: Um den Grill finden 6-8 Personen Platz Praktisch: Der Grill erweist sich als wahrhaft nützliches Küchengerät Anweizung Vor dem Einschalten Grillplatte, Gestell und Fettauffangschale anbringen.
  • Seite 18 Durch die Einstellung des Thermostats auf die Mindesttemperatur wird die Wärmezufuhr nicht unterbrochen. Nur durch das Ziehen des Gerätesteckers wird der Grill vollständig abgeschaltet. Die Zangen nicht auf der heißen Grillplatte ablegen, da diese sonst beschädigt werden könnten. Grillen Vor Einschalten des Geräts ist zu überprüfen, ob sich die Grillplatte, das Gestell und die Fettauffangschale am richtigen Platz befinden und ob alle allgemeinen Vorschriften eingehalten wurden.
  • Seite 19: Pflege Und Reinigung

    FISCH UND MEERESFRÜCHTE Fischspieße: 160°C Thermostat 4, 15 Min. Riesengarnelen: 160°C Thermostat 4, 15 Min. Seeteufel- oder Kabeljaubäckchen: 180°C Thermostat 4, 15 Min. Jakobsmuscheln: 160°C Thermostat 4, 15 Min Tintenfish, Kalmar oder Krake: 220°C Thermostat 4/5, 15 Min OBST und GEMÜSE bei 150 °C: Thermostat 3 Champignons Bananen...
  • Seite 20: Garantie Und Kundendienst

    Ressourcen zu schonen. Zu weiteren Hinweisen zur Wiederverwendung dieses Produkts, setzen Sie sich bitte mit Ihrer Stadtverwaltung, Mülldeponie oder Ihrem Einzelhändler in Verbindung. Krampouz SAS - Z.A. Bel Air - 29700 Pluguffan - France - Tel. +33 (0)2.98.53.92.92 - Fax. +33 (0)2.98.53.92.93 www.krampouz.com - contact@krampouz.com...
  • Seite 21 Estimado cliente, Le agradecemos haber comprado uno de nuestros aparatos. Su utilización es sencilla, pero le recomendamos que lea detenidamente este manual, en el que encontrará los consejos de instalación y de utilización que le permitirán obtener mejores resultados. Recepción y desembalaje Los eventuales daños debidos al transporte deberán señalarse al transportista por correo certificado con acuse de recibo, en un plazo de 24 horas a partir de la recepción.
  • Seite 22: Descripción Técnica

    No ponga el aparato ni el cable sobre ni cerca de una superficie caliente (placa eléctrica, quemador  de gas caliente, un horno en funcionamiento…) Antes de limpiar el aparato o cuando éste no se esté utilizando, desenchufe el cable de la toma de ...
  • Seite 23 Utilización Permite dos usos diferentes: Cocina Centro de mesa Fácil de usar, esta plancha permite que se reúnan de 6 a 8 invitados Práctica, esta plancha se convierte en un auténtico utensilio de cocina Instrucciones Coloque la placa de cocción, la placa de protección contra salpicaduras y la bandeja recoge líquidos antes de enchufar el aparato.
  • Seite 24 Cocción Antes de enchufar el aparato, deberá comprobar que la plancha, la placa de protección contra salpicaduras y la bandeja recoge líquidos estén colocadas en sus respectivos lugares y que se cumplan todas las indicaciones generales. Conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra. Regule la temperatura de cocción con la ayuda del botón de mando.
  • Seite 25: Mantenimiento Y Limpieza

    PESCADOS Y MARISCOS Brochetas de pescado: 160°C, termostato 4, 15 minutos Gambas: 160°C, termostato 4, 15 minutos Zamburiñas: 160°C, termostato 4, 15 minutos Salmón: 160°C, termostato 4, 15 minutos Carrilleras de rape o bacalao: 180°C, termostato 4, 15 minutos Vieiras: 160°C, termostato 4, 15 minutos Jibias, calamares o pulpo: 200°C, termostato 4/5, 15 minutos VERDURAS Y FRUTAS a 150°...
  • Seite 26: Garantía Y Servicio Postventa

    Para más información sobre el reciclaje de este producto, puede contactar con su ayuntamiento, su punto limpio o la tienda en la que compró el producto. Krampouz SAS - Z.A. Bel Air - 29700 Pluguffan - France - Tel. +33 (0)2.98.53.92.92 - Fax. +33 (0)2.98.53.92.93 www.krampouz.com - contact@krampouz.com...
  • Seite 27 - 27...
  • Seite 28 Krampouz SAS - Z.A. Bel Air - 29700 Pluguffan - France - Tel. +33 (0)2.98.53.92.92 - Fax. +33 (0)2.98.53.92.93 www.krampouz.com - contact@krampouz.com - 28...

Inhaltsverzeichnis