What to Do in Case of Defects If you feel there is a problem with your lckle Bubba product then please contact your original approved reseller. IMPORTANT Keep user guide and purchase receipt in a safe place. Rain Cover Aston Rose v.02.20...
Brake -Always wash separately. Carrycot 0. Wrist Strap Front Wheels Lock Button P. Handlebar G-J Extraction Wheels Q. Deploy Handlebar H. Front Wheels R. Reversible Button I. Rear Wheels S. Carrying Handle Release Button T. Carrying Handle Aston Rose v.02.20...
The carrycot and seat unit are only intended to be used with the chassis of the Aston Rose. We recommend using this product with the Ickle Bubba Mercury car seat. 6. Any extra load on the handlebar will affect the stability of the stroller.
Avoid exposing this product to extreme temperatures. Do not use this product or any other components of the product near open flames or other sources of heat. Check and maintain all safety features f requently. Regular maintenance of this product is required. Aston Rose v.02.20...
TWO WHEELS FOLDED TRANSPORT POSITION WRIST STRAP 1. Always use the wrist strap when in two wheels position 2. Do not use the carrycot or car seat in the two wheel position. Aston Rose v.02.20...
Seite 23
CONTENIDO Objetos incluidos Armar el chasis del capazo Accesorios adicionales Montar capazo La garantía del producto Funda de transporte Elementos básicos Montar asa de transporte Mantenimiento Montar capota capazo Peligros de asfixia y estrangulamiento Desmontar capazo Configuración del chasis Cesta / Manillar Capazo/Asiento Montaje del asiento Capacidad de carga...
Su garantía se aplica únicamente en el país de compra. La garantía se aplica al primer propietario y no es transferible. Qué hacer en caso de defectos. Si cree que hay un problema con su producto Ickle Bubba, póngase en contacto con su distribuidor original aprobado. lmportante M antenga la gu í...
F. Bloqueo ruedas delanteras P. Manillar No planchar. G-J_ Extracci6n ruedas Q_ Desplegar manija H. Ruedas delanteras R. Bot6n reversible Lavar siempre por separado. I. Ruedas traseras S. Extracci6n asa de transporte T. Asa de transporte Aston Rose ES-5 ES-6 v.02.20...
Seite 28
El freno deberá estar accionado cuando coloque y retire al niño del carro. Este producto no esta previsto para dormir durante períodos prolongados. Deseche inmediatamente cualquier bolsa de plástico y embalaje para evitar la asfixia de bebes y niños. ES-10 Aston Rose ES-9 v.02.20...
7. Advertencia: Asegúrese de que todos los dispositivos de bloqueo estan enganchados antes de su uso. El capazo y el asiento de este producto se fabrican para su uso con el chasis del cochecito Aston Rose. Recomendamos usar este producto con el asiento de coche Ickle Bubba Mercury.
6. Utilice solo piezas de reemplazo, accesorios y productos auténticos aprobados por Ickle Bubba. No es seguro utilizar productos que no estén aprobados por Ickle Bubba. 7. Evite exponer este producto a temperaturas extremas . No use este producto o cualquier otro de sus componentes cerca de hogueras u otras fuentes de calor.
DE TRANSPORTE 1. Utilice siempre la cinta de muñeca cuando el cochecito este en posición de 2 ruedas. 2. No utilice el capazo o la silla infantil para cache en la posición de 2 ruedas. ES-26 Aston Rose ES-25 v.02.20...
Seite 43
CONTENU Éléments inclus _______________________________ 1 Assemblage landau chassis ________________________________ 30 Accessoires Additionnels ________________________3 Assemblage de la nacelle __________________________________ 31 Garantie du produit ____________________________4 Housse de nacelle _______________________________________ 33 ______________________33 Éléments de base ______________________________5 Assembler la poignée de transport Maintenance _________________________________ 6 Monter la nacelle ________________________________________ 34 Risques de suffocation et d'étranglement __________7 Démonter la nacelle ______________________________________ 35...
ELEMENTSINCLUS Poignee de transport Panier Nacelle Matales Capote Housse nacelle Roues avant "1 Chassis Roues aarrieres Siege Chassis Aston Rose FR-2 v.02.20...
Votre garantie ne s'applique que dans le pays d'achat. La garantie s'applique au premier propriétaire et est non transférable. Que faire en cas de défaut Si vous pensez que votre produit Ickle Bubba présente un défaut, veuillez contacter votre revendeur agréé d'origine. IMPORTANT Moustiquaire Conservez le guide d’utilisation et le reçu d’achat dans un endroit sûr..
F. Bouton de verrouillage des roues avant P. Guiden G-J. Roues amovibles Q_ Deploiement guidon - Toujours laver séparément. H. Roues avant R. Bouton reversible I. Roues arrieres S. Bouton de deverrouillage de la pognee de transport T. Poignee de transport Aston Rose FR-5 FR-6 v.02.20...
Seite 48
9. Le frein doit être engagé lors de la mise en place et du retrait de l'enfant de la poussette. 10. Ce produit n'est pas destiné aux longues périodes de sommeil. 11. Éliminez immédiatement tous les sacs et les emballages en plastique afin d'éviter l'étouffement des bébés et des enfants. FR-10 Aston Rose FR-9 v.02.20...
Toute charge supplémentaire sur le guidon affectera la stabilité de la poussette. le châssis de la poussette Aston Rose. Nous recommandons d'utiliser ce produit avec le siège auto Ickle Bubba Une surcharge, un pliage incorrect et l'utilisation d'accessoires autres Mercury.
N'utilisez pas ce produit ni aucun de ses composants proximite de flammes nues ou d'autres sources de chaleur. Verifiez et maintenez frequemment toutes les fonctions de securite. Un entretien regulier de ce produit est requis. FR-15 Aston Rose FR-16 v.02.20...
POSITION DE TRANSPORT PLIÉE À DEUX ROUES DRAGONNE 1. Utilisez toi.ijoi.irs la dragonne lorsqi.ie voi.is etes en position dei.ix roi.ies. 2. Ne pas i.itiliser la nacelle oi.i le siege auto en position dei.ix roi.ies. FR-26 Aston Rose FR-25 v.02.20...
ENTHALTENE ARTIKEL Einkaufskorb Tragegriff Babytragetasche Matratze Vordach Tragetaschenab deckung Vorderra.der "1 Hinterra.der Fahrgestell Sitz Rahmen Aston Rose DE-2 v.02.20...
Ihre Garantie gilt nur im Land des Kaufs. Die Garantie gilt für den Erstbesitzer und ist nicht übertragbar. Was Sie im Falle von Mängeln tun sollten Wenn Sie der Meinung sind, dass es ein Problem mit Ihrem ickle bubba Produkt gibt, wenden Sie sich bitte an Ihren ehemaligen autorisierten Wiederverkäufer. Wichtig...
-Verwenden Sie kein Bleichmittel. - J Entnahme der Rader Q. Lenker einsetzen Vorderrader R. Umkehrbarer Knopf -Nicht im Waschetrockner trocknen. Entnahme der Rader r S. Ausl6seknopf fur den Tragegriff T. Tragegriff -Nicht bugeln. -Im mer separat waschen. Aston Rose DE-5 DE-6 v.02.20...
Die Bremse muss beim Ein- und Aussteigen des Kindes aus dem Kinderwagen angezogen sein. Dieses Produkt ist nicht fur langere Schlafphasen bestimmt. Entsorgen Sie sofort alle Plastiktuten und Verpackungen, um das Ersticken von Babi Kindern zu verhindern. DE-10 Aston Rose DE-9 v.02.20...
Zubehbr verursacht werden, fallen nicht unter die Verwendung mit dem Aston Rose Kinderwagengestell hergestellt. Garantiebedingungen. Wir empfehlen die Verwendung dieses Produkts mit dem Ickle Bubba Mercury- Autositz. Jede Last, die am Griff und/oder an der Ruckseite der Ruckenlehne und/ oder an den Seiten des Kinderwagens befestigt ist, beeintrachtigt seine Stabilitat.
Verwendung dieses Produkts ersetzt oder repariert werden. 6. Verwenden Sie nur Origina l-Ersa tzteile, Zubehor und Produkte, die von Ickle Bubba zugelassen sind. Es ist nicht sicher, Produkte zu verwenden, die nicht von lckle Bubba zugelassen sind. 7. Vermeiden Sie es, dieses Produkt extremen Temperaturen auszuset...
TRANSPORTSTELLUNG MIT ZWEI ZUSAMMENGEKLAPPTEN RADERN 1. Verwenden Sie immer das Handgelenkband, wenn Sie sich in der Position mit zwei Radern befinden. 2. Verwenden Sie die Tragetasche oder den Autositz nicht in der Position mit zwei Radern. DE-26 Aston Rose DE-25 v.02.20...
Seite 83
SODDISFARE Assemblare il telaio culla________________________________ 30 Oggetti inclusi____________________________________ 1 Montaggio culla ____________________________________ 31 Accessori aggiuntivi _______________________________ 3 Copri culla____________________________________________ 33 Garanzia di prodotto ______________________________ 4 Assemblare la maniglia per il trasporto _____________________ 33 Elementi base ___________________________________ 5 Assemblare il baldacchino della capottina__________________ 34 Manutenzione ____________________________________ 6 Smontaggio culla ______________________________________ 35 Pericolo di asfissia e strangloamento __________________ 7...
La garanzia è solamente valida nel paese d’acquisto. La garanzia è solamente applicabile al primo proprietario e non è trasferibile. Cosa fare in caso di difetti Se ritieni che ci sia un problema con il tuo prodotto Ickle Bubba, ti preghiamo di contattare il tuo rivenditore autorizzato originale. Importante Parapioggia Conservare il manuale d’uso e la ricevuta d’acquisto del prodotto...
P. Maniglione Q_ Rilascio maniglione G-J_ Estrazione ruote Non stirare. H. Ruote anteriori R. Bottone reversibile I. Ruote posteriori S. Pulsante di rilascio per la maniglia di trasporto T. Maniglia di trasporto Lavare sempre separatamente. Aston Rose IT-5 IT-6 v.02.20...
Seite 88
Azionare il freno quando si mette o si toglie il bambino dal passeggino. Questo prodotto non è idoneo a periodi di sonno prolungati. 10. Disfarsi immediatamente di borse di plastica e imballaggi per prevenire il rischio di soffocamento per neonati e bambini. IT-10 Aston Rose IT-9 v.02.20...
Aston Rose. Il sovraccarico, una chiusura scorretta e l’uso di accessori non approvati da Si consiglia di utilizzare questo prodotto con il seggiolino auto Ickle Bubba Ickle Bubba potrebbero danneggiare o rompere il prodotto. Qualsiasi Mercury.
Evitare di esporre questo prodotto a temperature estreme. Non utilizzare ii prodotto o i suoi componenti vicino a fiamme vive o altre fonti di calore. Controllare e mantenere tutti i sistemi e i dispositivi di sicurezza IT-15 Aston Rose IT-16 v.02.20...
POSIZIONE DI TRASPORTO PIEGATA A DUE RUOTE 1. Utilizzare sempre ii cinti.irino per polso qi.iando le due ri.iote sono in posizione. 2. Non i.itilizzare la ci.illa o ii seggiolino auto con le due ri.iote in posizione IT-26 IT-25 Aston Rose v.02.20...
Wat Te Doen In Geval Van Gebreken Als je het gevoel hebt dat er iets mis is met jouw Ickle Bubba product, neem dan contact op met de originele goedgekeurde wederverkoper.
F. Bloqueo rued as delanteras P. Manillar - Niet strijken. Q_ Stuurstang instellen G-J_ Wielen verwijderen H. Ruedas delanteras R. Bot6n reversible - Was altijd afzonderlijk. I. Ruedas traseras Extracci6n asa de transporte T. Asa de transporte Aston Rose NL-5 NL-6 v.02.20...
Seite 108
9. De rem zal worden gebruikt wanneer het kind geplaatst in, of verwijderd wordt uit de kinderwagen. 10. Dit product is niet bedoeld voor lange periodes van slaap. 11. Verwijder onmiddelijk alle plastic zakken en verpakking om verstikking van babies en kinderen te verkomen. NL-10 Aston Rose NL-9 v.02.20...
De reiswieg en het zitje van dit product zijn gemaakt voor gebruik met het 7. Overbelasten, incorrect opvouwen en het gebruik van onderstel van de Aston Rose kinderwagen. Wij raden u aan dit product te gebruiken met het Ickle Bubba Mercury accessoires anders dan die zijn goedgekeurd door Ickle autostoeltje.
7. Vermijd het blootstellen van dit product aan extreme temperature. Gebruik dit product, of elk component van dit product, niet in de buurt van open vuur of andere hittebronnen. 8. Controleer en onderhoud alle veiligheids onderdelen regelmatig, regelmatig onderhoud van dit product is vereist. NL-15 Aston Rose NL-16 v.02.20...
TWEE WIELEN GEVOUWEN POLSBAND TRANSPORTPOSITIE Gebruik altijd de polsband in de twee wielen positie. Gebruik de reiswieg of het autozitje niet in de twee wielen positie. NL-26 NL-25 Aston Rose v.02.20...