Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KOELKAST
Everglades
EVTT121

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Everglades EVTT121

  • Seite 1 KOELKAST Everglades EVTT121...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhoud Reiniging en onderhoud.......13 Veiligheid- en waarschuwingensinstructies..2 Eerste ingebruikname en installatie..7 De deur omkeren.........14 Beschrijving van het apparaat....10 Het oplossen van problemen....15 Bediening..........10 Afdanken van het apparaat....17 Nuttige aanwijzingen en tips....12 Dit apparaat is in overeenstemming met de volgende EU-richtlijnen: LVD 2014/35/EU en EMC 2014/30/EU en 2009/125/EC en EC.643/2009 en 2011/65/EU Veiligheid- en waarschuwingensinstructies...
  • Seite 3 toezicht gebeurt van een u het oude apparaat voor hun veiligheid weggooit.Dit voorkomt dat verantwoordelijke persoon kinderen er in opgesloten of tenzij zij van een kunnen raken dergelijke persoon Algemene Veiligheid instructie hebben  WAARSCHUWIN ontvangen over het G —Dit apparaat is gebruik van het apparaat.
  • Seite 4 ventilatieopeningen altijd weliswaar milieuvriendelijk vrij van obstructies; dit is, maar ook uiterst geldt zowel voor ontvlambaar. Controleer of losstaande als ingebouwde de onderdelen van het modellen. koelcircuit tijdens transport  WAARSCHUWING — en installatie van het Gebruik geen apparaat niet beschadigd mechanische zijn geraakt.
  • Seite 5 kan oververhit raken en het apparaat, er bestaat brand veroorzaken. een risico dat deze kunnen 3. Verzeker u ervan dat u ontploffen. de stekker van het  Gebruik geen apparaat kunt bereiken. elektrische apparaten in 4. Trek niet aan het snoer. het apparaat(e.g.
  • Seite 6 apparaat.  Ijslolly of ijsblokjes niet  Diepgevroren voedels consumeren direct vanuit kan vrieswonden de vriezer deze kunnen veroorzaken als ze vrieswonden veroorzaken rechtstreeks vanuit het aan de mond en de lippen. apparaat geconsumeerd Voorzichtig! worden. Reiniging en Onderhoud  Plaats het apparaat niet ...
  • Seite 7: Eerste Ingebruikname En Installatie

    en het controleren. Indien aangeraakt kunnen er beschadigingen zijn worden en brandwonden moet u het apparaat niet veroorzaken. inschakelen, maar  Het apparaat mag niet onmiddelijk contact in de buurt van radiatoren opnemen met de winkel en fornuizen worden waar u het product heeft geplaatst.
  • Seite 8 maken. Om deze reden moet voldoende de correcte binnentemperatuur voor de vrije ruimte rondom de koelkast desbetreffende klasse van het apparaat, beschikbaar zijn. Wij raden u aan om gespecificeerd op het typeplaatje. een ruimte aan te houden van 75mm Er moet voldoende luchtcirculatie vanaf de achterkant van de koelkast tot mogelijk zijn aan de lage zijkant van het aan de muur, tenminste 100mm ruimte...
  • Seite 9 onderste basis dichting worden gemonteerd, teneinde het apparaat stabiliteit te geven. 1 Het apparaat optillen om het Kruisschroevendraaier schroefgat te zoeken aan de linkerkant van de onderste basis dichting. Onderste basis dichting. Waterpas zetten  Het apparaat moet waterpas staan om trillingen te elimineren.
  • Seite 10: Beschrijving Van Het Apparaat

    Beschrijving van het apparaat 1 Behuizing 2 Kleine koelkast deurvak 3 Ijsblokjesbakje (optioneel) 4 Ontdooibakje 5 Uitneembaar plateau 6 Deksel verslade 7 Verslade (optioneel) 8 Onderste lade 9 Eierrek (optioneel) 10 Flessenrek 11 Klein rek 12 Koelkastdeur 13 Thermostaat Opmerking: Door continue aanpassing van onze producten kan uw vriezer er iets anders uitzien dan dit apparaat in deze gebruiksaanwijzing, maar haar functies en gebruikswijze blijven hetzelfde.
  • Seite 11 draai de knop dienovereenkomstig naar vasthoudt. Wanneer de uitsparing van een lagere of hogere positie. het schap is losgemaakt van de Wanneer u de knop naar een lagere koelkastdeur,neemt u het rek schuin temperatuur draait, kan dit leiden tot omhoog uit. meer energie-efficiëntie.
  • Seite 12: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    Ijsmaker compartiment  Dit is een compartiment met een lage temperatuur specifiek voor het invriezen en bewaren van ijs. Het kan binnen 24 uur ongeveer 250g maken. Nuttige aanwijzingen en tips Energiebesparende tips  Het voedsel bedekken of verpakken, Wij raden u aan de onderstaande met name als het een sterke smaak stappen te volgen om energie te heeft.
  • Seite 13: Reiniging En Onderhoud

    gebruikt, moet u het apparaat voor bij te houden. tenminste 2 uren op de hoogste stand Tips voor het bewaren van laten draaien, alvorens levensmiddelen diepvriesproducten in het vak te zetten.  Zorg ervoor dat de bevroren  Bereid voedsel in kleine porties zodat levensmiddelen correct zijn opgeslagen het snel en volledig ingevroren kan door de supermarktketen.
  • Seite 14: De Deur Omkeren

    die in het apparaat komen terwijl de citroensap of het sap van een deur openstaat, kan een ijslaag aan de sinaasappelschil, boterzuur, binnenkant vormen. Het zal de koelkast reinigingsmiddelen die azijnzuur verzwakken wanneer de rijp te is dik. Als bevatten. Niet toelaten dat deze stoffen het meer dan 10mm dikt is, moet u het in aanraking komen met onderdelen ontdooien.
  • Seite 15: Het Oplossen Van Problemen

    of soortgelijk materiaal leggen om beschadiging van de koelbuizen aan de achterzijde van de koelkast te voorkomen. 1 Verwijder de bovenste scharnier kern, overzetten naar de linkerkant en stevig vastdraaien en vervolgens op een veilig plaats zetten. 2 Verwijder beide verstelvoetjes,de onderste scharnier en de rubberen ondersteuningsplaat door het losdraaien van de schroeven, en monteer deze...
  • Seite 16 Probleem Mogelijk oorzaak Oplossing Het apparaat schakelt niet in. Het apparaat aanzetten. Stekker zit niet in het stopcontact Steek de stekker in het of zit los. stopcontact. Het apparaat werkt De zekering is gesprongen of is Controleer de zekering en niet.
  • Seite 17: Afdanken Van Het Apparaat

    Afdanken van het apparaat Het is verboden dit apparaat weg te gooien met het algemeen huishoudelijk afval. Verpakkingsmaterialen Verpakkingsmaterialen met het kringloopsymbool zijn recyclebaar. Gooi de verpakking in een geschikte afvalinzameling container om het te recycleren. Alvorens het afdanken van het apparaat 1 Trek de stekker uit het stopcontact.
  • Seite 18 GARANTIE BEPALINGEN U heeft 2 jaar garantie op technische defecten na aankoop datum. Wat niet onder garantie valt : Het gebruik; voor niet normaal huishoudelijk gebruik (het apparaat is bedoeld voor normaal huishoudelijk gebruik) Een oorzaak die aan het apparaat vreemd is, zoals; Schade die opgelopen werd bij het transport of ingevolge een verkeerde behandeling zoals deuken, krassen, afgebroken onderdelen.
  • Seite 19 REFRIGERATOR Instruction Manual Everglades EVTT121 Read and retain these instructions for future reference...
  • Seite 20 and 2011/65/EC...
  • Seite 34 WARRANTY You have 2 years warranty on technical defects after purchase Not included in warranty : Other than normal domestic use (this appliance is for normal domestic use only). Causes not being related directly to the appliance such as; Damage occurring during transport or because of wrong usage such as dents, scratches, broken parts.
  • Seite 35 KÜHLSCHRANK Gebrauchsanweisung Everglades EVTT121 Lesen und beachten Sie diese Anweisungen für zukünftige Referenzen...
  • Seite 36: Informationen Zur Sicherheit Und Warnhinweise

    Inhalt Reinigung und Pflege.......14 Informationen zur Sicherheit und Warnhinweise..2 Erste Benutzung und Installation....8 Seitenwechsel der Tür......15 Gerätebeschreibung.........10 Fehlerbehebung........16 Betrieb............10 Entsorgung des Geräts......17 Hilfreiche Tipps und Tricks.......12 Dieses Gerät entspricht den folgenden EU-Richtlinien: LVD 2014/35 / EU und 2009/125/EG und EC.643 / 2009 und 2011/65 / EU EMC 2014/30/EU und Informationen zur Sicherheit und Warnhinweise Zu Ihrer eigenen Sicherheit...
  • Seite 37: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    oder mangelnder bitte darauf, das Erfahrung und Wissen Schnappschloss verwendet werden, wenn unbrauchbar zu machen, sie eine Beaufsichtigung bevor sie es entsorgen. bzw. Anweisung für die Dadurch wird die Gefahr Nutzung der Maschine auf vermieden, dass für Kinder sichere Weise erfahren daraus eine Todesfalle und die Risiken gekannt wird.
  • Seite 38: Elektrische Sicherheit

    ähnlich qualifizierte Person Geräts enthält das ersetzt werden, um eine Kühlmittel Isobutan Gefahr zu vermeiden. (R600a), ein sehr  WARNUNG – Halten umweltverträgliches Sie die Erdgas, das Belüftungsöffnungen in der nichtsdestotrotz Geräteverkleidung oder in entzündlich ist. Achten Sie der integrierten Struktur während des Transports von Behinderungen frei.
  • Seite 39 1. Das Stromkabel darf spezielle Steckdose statt nicht verlängert werden. einer gemeinsamen mit 2. Vergewissern Sie sich, anderen elektrischen dass der Stromstecker Geräten angeschlossen nicht eingequetscht oder werden. Sein Stecker beschädigt wird. Ein muss für eine Steckdose gequetschter oder mit Erdung geeignet sein. beschädigter Stromstecker Tägliche Nutzung könnte überhitzen und...
  • Seite 40 befolgt werden. Siehe  Entfernen oder berühren entsprechende Sie keine Elemente aus Anweisungen zum dem Gefrierfach, wenn Einfrieren. Ihre Hände feucht / nass  Stellen Sie keine sind, da dies zu Getränke mit Kohlensäure Hautverletzungen oder in das Gefrierfach, denn Frost / sie üben Druck auf den Gefrierverbrennungen...
  • Seite 41: Wartung

    Lösungsmitteln oder alle für die Installation Scheuermitteln. relevanten Anweisungen,  Verwenden Sie keine um eine ausreichende scharfen Objekte, um das Ventilation zu Eis aus dem Gerät zu gewährleisten. kratzen. Benutzen Sie  Wenn möglich, sollte die einen Plastikschaber. Rückseite des Geräts an Installation Wichtig! eine Wand zeigen, um den ...
  • Seite 42: Erste Benutzung Und Installation

    Erste Benutzung und Installation Reinigen vor der Benutzung  Reinigen Sie den Innenraum des Geräts und sämtliches Zubehör darin mit lauwarmem Wasser und neutraler Seife, 100mm bevor Sie es zum ersten Mal benutzen, um den typischen Geruch von nagelneuen Produkten zu 75mm beseitigen.Trocknen sie anschließend 100mm...
  • Seite 43 Nähe von Hitzequellen wie Heizungen 3.Richten Sie die Schraube auf das Loch oder direkter Sonneneinstrahlung auf der unteren Sockelblende. platziert werden. Befestigen Sie die Gummifüße mit Installation der Gummifüße einem Kreuzschlitzschraubendreher  Wenn ein Gummifuß und eine (selbsterstellt) fest an der Sockelblende. Schraube in einer Plastiktüte mit Ihrem Gerät geliefert ist, können Sie diese Zubehörteile nach dem folgenden...
  • Seite 44: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung 1. Gehäuse 2. Kleine Kühlfachtür 3. Eiswürfelschale(optional) 4. Abtauwanne 5. Abnehmbare Ablage 6. Gemüsefachabdeckung 7. Gemüsefach(optional) 8. Unteres Fach 9. Eierfach(optional) 10. Flaschenhalter 11. Kleines Fach 12. Kühlschranktür 13. Temperaturregler Hinweis: Aufgrund laufender Veränderungen an unseren Produkten kann es zu leichten Abweichungen zwischen diesem Benutzerhandbuch und ihrem Gerät kommen, doch die Funktionen und Betriebsweisen bleiben die gleichen.
  • Seite 45 drehen Sie bitte den Knopf Montage des Türfachs entsprechend auf eine wärmere oder kältere Einstellung. Wenn Sie den Knopf auf eine kältere Einstellung drehen, kann dies zu einer Steigerung der Energieeffizienz führen. Andernfalls kann es zu Energieverbrauch führen. Wichtig! Hohe Umgebungstemperaturen (z.B. an heißen Sommertagen ) und eine kalte Kippen Sie zuerst die linke Seite des Einstellung auf dem Temperaturregler...
  • Seite 46: Hilfreiche Tipps Und Tricks

    Hilfreiche Tipps und Tricks Energiespartipps Lagerzeiten und Haltbarkeitsdaten. Wir empfehlen Ihnen, die folgenden  Gekochte Lebensmittel, kalte Speisen Tipps zum Energiesparen zu befolgen. usw. :  Lassen Sie das Gerät möglichst kurz Sie sollten bedeckt sein und können geöffnet, um Energie zu sparen. überall platziert werden.
  • Seite 47 einem Datum zu kennzeichnen, damit Wenn das Gerät für einen längeren Sie über die Lagerzeit informiert sind. Zeitraum auszuschalten braucht, sollten Tipps zum Lagern von gefrorenen die folgenden Schritte durchgeführt Lebensmitteln werden, um die Schimmelbildung auf  Darauf achten, dass die eingefrorenen dem Gerät zu verhindern.
  • Seite 48: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Reinigung und Pflege  Am Kondensator angesammelter Aus hygienischen Gründen sollte das Staub führt zu einem höheren Gerät ( einschließlich Zubehörteile für Stromverbrauch; reinigen Sie den Exterieur und Interieur ) regelmäßig Kondensator auf der Geräterückseite einmal im Jahr mit einer weichen gereinigt werden.
  • Seite 49: Seitenwechsel Der Tür

    Seitenwechsel der Tür nach den folgenden Bildern ein. Sie können die Seite, an der die Tür geöffnet wird, wahlweise von rechts (wie ausgeliefert) nach links ändern, sollte es die Einbaustelle erfordern. Benötige Werkzeuge: 1. 8mm Steckschlüssel Inbusschlüssel 2.Kreuzschraubendreher 3.Spachtel oder Schlitzschraubendreher Bevor Sie beginnen, legen Sie den Kühlschrank auf seine Rückseite, um den Zugriff auf den Boden zu erhalten.
  • Seite 50: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Wenn Sie ein Problem mit Ihrem Gerät haben oder befürchten, dass das Gerät nicht richtig funktioniert, können Sie einige einfache Überprüfungen durchführen, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Siehe unten. Sie können einige einfache Überprüfungen nach diesem Abschnitt durchführen, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Warnung! Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren.
  • Seite 51: Entsorgung Des Geräts

    Entsorgung des Geräts Dieses Gerät darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Verpackungsmaterial Verpackungsmaterial mit dem Recycling-Symbol ist recycelbar. Entsorgen Sie die Verpackung in dem dafür vorgesehenen Sammelcontainern . Vor der Geräteentsorgung. 1. Stecken Sie den Hauptstromschalter aus der Steckdose. 2.
  • Seite 52 GARANTIEBESTIMMUNGEN Sie haben eine Garantie von 2 Jahren für technische Defekte nach dem Ankaufsdatum. Ausgeschlossen ist die Garantie: Bei Gebrauch, der über den normalen Haushaltsgebrauch hinausgeht (das Gerät ist für den normalen Haushaltsgebrauch gedacht). Bei einer gerätefremden Ursache, wie z.B.: Schäden durch den Transport oder durch eine falsche Behandlung, wie Dellen, Kratzer, abgebrochene Teile.
  • Seite 53 REFRIGERATEUR Manuel d’instructions Everglades EVTT121 EVTT121 Lisez et conservez ces instructions pour consultation future...
  • Seite 54: Sécurité Et Mises En Garde

    Contenus Sécurité et mises en garde....2 Nettoyage et entretien......12 Première utilisation et installation..7 Inversement de la porte.......14 Description de l’appareil......9 Dépannage..........15 Utilisation..........9 Mise au rebus de l’appareil....16 Astuces et conseils utiles.....11 Cet appareil est conforme aux Directives Européennes suivants: LVD 2014/35/EU et EMC 2014/30/EU et 2009/125/EC et EC.643/2009 et 2011/65/EC Sécurité...
  • Seite 55 l’appareil.Le nettoyage et le commerce, l’entretien ne doivent en environnements de travail aucun cas être effectués et bureaux ; par des enfants sans -Structures de type Bed surveillance. and Breakfast  Conservez tous les -Bâtiments de ferme et emballages hors de portée hôtels, motels et autres des enfants, car il existe organismes accueillant des...
  • Seite 56 l’environnement Si le circuit de réfrigération recommandé par le était endommagé : fabricant. -Evitez les flammes nues  ATTENTION — et toute source N’endommagez pas le d’inflammation. circuit de réfrigération. -Ventilez bien la pièce où  ATTENTION — se trouve l’appareil. N’utilisez pas d’appareils Il est dangereux de électriques à...
  • Seite 57: Utilisation Quotidienne

    constatées ou que la contre la sortie d’air située tension électrique dépasse au fond du réfrigérateur. la valeur conseillée, pour  Rangez les aliments votre sécurité, vérifiez bien déjà emballés que le régulateur de conformément aux tension automatique C.A consignes livrées par leur supporte bien 350W de fabricant.
  • Seite 58  Ne retirez pas et ne  Pour que les touchez pas les éléments branchements électriques du congélateur si vous soient corrects, suivez bien avez les mains les consignes livrées dans mouillées/humides, car ce manuel. cela pourrait provoquer Déballez l’appareil et une abrasion de la peau vérifiez visuellement qu’il et/ou des brulures graves.
  • Seite 59: Première Utilisation Et Installation

    les risques d’incendie. qualifié et compétent dans Respectez toujours bien le domaine. les consignes  Cet appareil doit être d’installation. dépannée par un Centre  N’installez pas l’appareil de Réparation Agréé, et à proximité de radiateurs seules des pièces d’origine ou de plaques de doivent être utilisées.
  • Seite 60 radiateurs, rayons directs du soleil, risquer de basculer. Dans ce cas, etc…. l’appareil peut être stabilisé au moyen  Votre sécurité et le bon du support et des vis. fonctionnement de l’appareil sont 1. Inclinez l’appareil pour localiser la garantis par le maintien d’une fente destinée à...
  • Seite 61: Description De L'appareil

    Raccord électrique Nivellement Attention ! Les opérations électriques  L’appareil doit être mis à niveau afin requises pour installer cet appareil ne de supprimer les vibrations. Pour cela, doivent être entreprises que par des vous devez le placer en position horizontale et positionner les ajusteurs en personnes qualifiées.
  • Seite 62 côté du congélateur. de l’appareil. Un réglage sur “0 ” signifie Retrait et installation de l’étagère de Placer le sélecteur de température sur la porte position "0" arête le cycle de Attention : l’étagère de porte doit être refroidissement mais ne coupe pas installée par l’utilisateur! Si la porte est l’alimentation électrique du système.
  • Seite 63: Astuces Et Conseils Utiles

    l’intérieur, puis installez le tout en peuvent être retirées pour être exerçant une pression vers le bas. nettoyées. Utilisation de votre appareil Votre appareil est doté d’accessoires, dont le fonctionnement est détaillé dans cette notice. Étagère de porte  Elle sert à ranger les œufs, les canettes contenant du liquide, les bouteilles, les boîtes de conserve, etc.
  • Seite 64: Nettoyage Et Entretien

    étagères en verre située au-dessus du en contact avec les aliments congelés bac à légumes. Respectez toujours les afin de ne pas trop réchauffer ces conseils de stockage donnés par les derniers. fabricants d’aliments.  Les produits congelés, s’ils sont ...
  • Seite 65  L’appareil doit être déconnecté du goupillon adapté; évitez les objets réseau électrique lorsque vous le pointus qui pourraient rayer les parois. nettoyez. Avant de débrancher  Une fois toutes ces étapes terminées, vous pouvez remettre l’appareil l’appareil, coupez l’électricité aux bornes en service.
  • Seite 66: Inversement De La Porte

    Inversement de la porte Le côté duquel s’ouvre la porte peut être modifié comme suit (passage de droite à gauche). Outils dont vous aurez besoin: 1. Douille 8 mm. 2. Tournevis en croix. 3. Couteau pointu ou tournevis à lame fine.
  • Seite 67: Dépannage

    Dépannage Si vous avez des difficultés avec votre appareil ou constatez un dysfonctionnement, consultez la table suivante avant d’appeler l’assistance. Attention! N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil. Si le problème n’est pas résolu après avoir effectué les recherches nécessaires, contactez un électricien qualifié, ou le fournisseur auprès duquel vous vous êtes procuré...
  • Seite 68: Mise Au Rebus De L'appareil

    Mise au rebus de l’appareil Il est formellement interdit de vous débarrasser de cet appareil avec les ordures ménagères classiques. Matériaux d’emballage Les emballages sur lesquels est présent le symbole de recyclage doivent être recyclés. Jetez-les dans un container adapté, pour qu’ils soient recyclés. Avant d’éliminer l’appareil 1.
  • Seite 69 GARANTIE Vous avez 2 ans de garanties concernant les défaults techniques après achat des appareils. Pas inclus dans la garantie: domestique). Les causes qui ne son bosses, les scratches, les pièces cassées. homme du service. Vous avez 2 ans de garanties sur les défauts techniques sur un appareil après la date Les garanties sont strictement personnelles.

Inhaltsverzeichnis