Inhaltszusammenfassung für Tetra STARTER LINE 30 L
Seite 12
For your own safety WARNING: Before carrying out About this manual any maintenance work, switch off all equipment in the aquarium or unplug the mains plug. Aeration Use the supplied appliances and parts only in this aquarium and ad- here to the operating instructions. Heating Only set up the aquarium indoors.
Seite 13
Zu Ihrer Sicherheit WARNUNG: Vor der Durchfüh- Über diese Anleitung rung von Wartungsarbeiten alle Geräte im Aquarium ausschalten oder Netzstecker ziehen. Belüftung Mitgelieferte Geräte und Teile nur in diesem Aquarium und nach Be- dienungsanleitung verwenden. Nur in geschlossenen Räumen auf- Beheizung stellen.
Seite 14
Pour votre sécurité AVERTISSEMENT : Mettre tous Aération les appareils dans laquarium hors circuit et retirer la fiche du secteur avant de procéder aux opérations Chauffage dentretien. Utiliser les appareils et les pièces fournis uniquement dans cet aqua- rium et conformément à la notice d'utilisation.
Seite 15
Voor uw veiligheid Beluchting WAARSCHUWING: Voordat on- derhoudswerkzaamheden worden uitgevoerd alle apparaten in het aquarium uitschakelen of de net- Verwarming stekker lostrekken. Gebruik de bijgeleverde apparaten en onderdelen alleen in dit aqua- rium en volgens de handleiding. Alleen opstellen in droge, gesloten ruimtes.
Seite 16
Per la sicurezza delloperatore AVVERTENZA: Prima di eseguire Ventilazione gli interventi di manutenzione, spe- gnere tutti gli apparecchi nell'ac- quario o staccare la spina elettrica. Riscaldamento Utilizzare gli apparecchi e i compo- nenti in dotazione solo in questo acquario e osservando le istruzioni d'uso.
Seite 17
Para su seguridad ADVERTENCIA Desconecte to- Sobre estas instrucciones dos los equipos en el acuario o sa- que la clavija de red antes de eje- cutar los trabajos de manteni- Aireación miento. Emplee los equipos y componentes suministrados sólo en este acuario y conforme a las instrucciones de Calefacción manejo.
Seite 18
Para a sua segurança AVISO: Antes de realizar trabalhos Ventilação de manutenção, desligar todos os trabalhos no aquário ou desligar a ficha da tomada. Utilizar os aparelhos e as peças que Aquecimento fazem parte do volume de entrega só com este aquário e conforme as instruções de uso.
Seite 19
För din säkerhet VARNING! Slå alltid ifrån eller dra Ventilation ut stickkontakten till alla apparater i akvariet innan du utför underhåll. Medföljande apparater och delar Uppvärmning får endast användas i detta akva- rium enligt beskrivningarna i bruks- anvisningen. Får endast installeras i slutna ut- rymmen.
Seite 20
For din egen sikkerheds skyld ADVARSEL: Sluk for alle appara- Luftning ter i akvariet, eller træk netstikket ud, før du udfører vedligeholdel- sesarbejde. Opvarmning Medfølgende apparater og dele må kun bruges i dette akvarium og iht. brugsanvisningen. Må kun stilles op i lukkede rum. Bruges kun med klart vand og en vandtemperatur på...
Dla Twojego bezpiecze stwa OSTRZE ENIE: Przed przeprowa- Napowietrzanie dzeniem czynno ci konserwacyj- nych wy czy wszystkie przyrz dy akwarium wyci gn Ogrzewanie wtyczk . Dostarczone urz dzenia i cz ci u ytkowa tylko w tym akwarium i zgodnie z instrukcj obs ugi. Ustawia tylko w zamkni tych po- mieszczeniach.
Seite 22
Pro vai bezpe nost! VAROVÁNÍ: P ed provád ním Provzdun ní údrby vypn te vechny p ístroje v akváriu nebo je odpojte ze sít . Dodané p ístroje a díly pouívejte Topení pouze s tímto akváriem a podle návodu k pouití. Instalujte pouze v uzav ených pro- storech.
Seite 24
Starter Line LED Aquarium 105 (Tetra AL LED 16 (Tetra APS). Starter Line LED Aquarium 30 Tetra (Tetra HT 50). Starter Line LED Aquarium 54 / 80 / 105 EasyCrystal. II - 25 °C.