Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

90 AM
CONTATORE DI ENERGIA MONOFASE DIGITALE
S I N G L E - P H A S E D I G I T A L E N E R G Y M E T E R S
C O M P T E U R D ' É N E R G I E M O N O P H A S É D I G I T A L
C O N T A D O R D E E N E R G Í A M O N O F Á S I C O D I G I T A L
D I G I T A L E W E C H S E L S T R O M Z Ä H L E R
GW D6 802
Contatore monofase di energia elettrica attiva, 1 tariffa, 1 uscita SO
Single phase active energy meter, direct connected, 1 tariff, 1 SO output
Compteur monophasé d'énergie électrique active, 1 tarif, 1 sortie SO
Contador monofásico de energía eléctrica activa, 1 tarifa, 1 salida SO
Digitale Wechselstromzähler Direktanschluß mit eingebauten M-Bus, 1 Tarife, 1 SO Ausgang
DESCRIZIONE DEL DISPLAY - DISPLAY VIEW - DESCRIPTION DE L'AFFICHEUR - DESCRIPCIÓN DEL DISPLAY - BESCHREIBUNG DISPLAY
Pulsante Comando
Command Button
Bouton-poussoir de commande
Pulsador de mando
Menü - Wahlteste
(←)
simbolo di esportata (per Energia o Potenza)
(←)
exported symbol (for Energy or Power)
(←)
symbole de l'exportation (énergie ou puissance)
(←)
símbolo de exportada (para Energía o Potencia)
Anzeige Leistung-Energieabgabe
VALORI VISUALIZZATI - QUANTITIES DISPLAYED - GRANDEURS VISUALISÉES - MAGNITUDES VISUALIZADAS - DISPLAYANZEIGE
Energia Attiva importata - Active imported Energy - Énergie Active importée - Energía Activa
Energia Attiva esportata - Active exported Energy - Énergie Active exportée - Energía Activa
Potenza Attiva Importa o Esporta - Imported or Exported Active Power - Puissance active:
Importer ou Exporter - Potencia Activa Importa o Exporta - Bezug-und abgegebene Wirk-Leistung
Frequenza - Frequency - Fréquence - Frecuencia - Frequenz
Fattore di potenza (4 quadranti) - Power Factor (4 quadrants) - Facteur de puissance (4 cadrans)
- Factor de potencia (4 cuadrantes) - Leistungsfaktor über 4 Quadranten
(→)
simbolo di importata (per Energia o Potenza)
(→)
imported symbol (for Energy or Power)
(→)
symbole de l'importation (énergie ou puissance)
(→)
símbolo de importada (para Energía o Potencia)
Anzeige Leistung und Energiebezug (
LED di Metrologico (5000 impulsi per kWh)
Metrological LED (5000 pulses for kWh)
Voyant de métrologie (5000 impulsions par kWh)
LED de Metrológico (5000 impulsos por kWh)
LED Genauigkeitskontrolle Anzeige (5000 Imp./kWh)
(←)
Valore - Value - Valeur - Valor - Messwerte
importada - Bezogene Wirkenergie Messwerte
exportada - Wirkenergieabgabe
Tensione - Voltage - Tension - Tensión - Spannung
Corrente - Current - Courant - Corriente - Strom
L'installazione deve essere effettuata e verificata da uno
specialista o sotto la sua supervisione. Togliere tensione
prima di intervenire sull'apparecchio.
Installation must be carried out and inspected by a
specialist or under his supervision. When working on the
instrument, switch off the mains voltage
L'installation doit être exécutée et vérifiée par un spécialiste
ou sous sa supervision. Couper la tension avant d'intervenir
sur l'appareil.
La instalación deberá ser realizada y verificada por un
técnico especialista o bajo la supervisión del mismo. Antes
de intervenir en el equipo hay que cortar la tensión.
Die Installation muß von einer Elektrofachkraft oder unter
deren Leitung und Aufsicht durchgefuhrt und gepruft
werden. Bei Arbeiten am Meßgerät, Netzspannung
abschalten
kWh
LCD a 7 digit, per visualizzazione di Energia e altre grandezze istantanee
7 digit LCD, for Energy and instantaneous values visualization
LCD à 7 digits, pour visualisation de l'énergie et d'autres grandeurs instantanées
LCD de 7 dígitos, para visualización de la Energía y otras magnitudes instantáneas
LCD mit 7 Segmente für andere Anzeigen
→)
Misura - Unit - Mesure -
Medida - Einheit
kWh
kWh
W
V
A
Hz
-
Simboli - Symbol - Symboles -
Símbolos- Symbole
W
/ W
V
A
Fr
PF

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Gewiss GW D6 802

  • Seite 1 Leitung und Aufsicht durchgefuhrt und gepruft werden. Bei Arbeiten am Meßgerät, Netzspannung abschalten GW D6 802 Contatore monofase di energia elettrica attiva, 1 tariffa, 1 uscita SO Single phase active energy meter, direct connected, 1 tariff, 1 SO output Compteur monophasé...
  • Seite 2 INFORMAZIONI PER L UTILIZZO - USER INFORMATIONS - INFORMATIONS USAGER - INFORMACIÓN DE USUARIO - BEDIENUNG - L’énergie active alternative à celle de la page principale (exportée ou importée) ITALIANO - La valeur instantanée de la puissance active (importée ou exportée) - La tension de phase La pagina principale appare all’accensione;...
  • Seite 3 SIGILLI E MARCATURA SUPPLEMETARE MID - SEALS AND ADDITIONAL MID MARK - SCELLÉS ET MARQUAGE SUPPLÉMENTAIRE MID - SELLOS Y MARCADO ADICIONAL MID - SIEGEL UND ZUSATZMARKIERUNG MID A: indicazioni per codice strumento e dati di certificazione B: Sigillo antieffrazione A: indications for tool code and certification data B: Anti-forcing seal A : indications sur le code de l'instrument et les données de certification...
  • Seite 4 According to the applicable Decisions and European Directives, the responsible for placing the apparatus on the Community market is: GEWISS S.p.A. Via A.Volta, 1 IT-24069 Cenate Sotto (BG) Italy Tel: +39 035 946 111 Fax: +39 035 946 270 E-mail: qualitymarks@gewiss.com +39 035 946 111 sat@gewiss.com...