Manutenzioni perioche
Manutenzioni perioche
Manutenzioni perioche
Manutenzioni perioche
Manutenzioni perioche
Il gruppo non necessita di alcuna manutenzione specifica. Solo come misura cautelativa e in caso di servizio intensivo e'
Il gruppo non necessita di alcuna manutenzione specifica. Solo come misura cautelativa e in caso di servizio intensivo e'
Il gruppo non necessita di alcuna manutenzione specifica. Solo come misura cautelativa e in caso di servizio intensivo e'
Il gruppo non necessita di alcuna manutenzione specifica. Solo come misura cautelativa e in caso di servizio intensivo e'
Il gruppo non necessita di alcuna manutenzione specifica. Solo come misura cautelativa e in caso di servizio intensivo e'
opportuno controllare l'integrita' del cavo elettrico collegato al motore e ingrassare i punti di scorrimento tra parti fisse e mobili.
opportuno controllare l'integrita' del cavo elettrico collegato al motore e ingrassare i punti di scorrimento tra parti fisse e mobili.
opportuno controllare l'integrita' del cavo elettrico collegato al motore e ingrassare i punti di scorrimento tra parti fisse e mobili.
opportuno controllare l'integrita' del cavo elettrico collegato al motore e ingrassare i punti di scorrimento tra parti fisse e mobili.
opportuno controllare l'integrita' del cavo elettrico collegato al motore e ingrassare i punti di scorrimento tra parti fisse e mobili.
Periodic maintenance
This grouoe requires no specific maintenance. However, as a precaution and in case of heavy-duty service, it is advisable to ceck the
cable connected to the motor and to grease the bushings, the arm and the bearing guides at regular intervals.
Entretiens périodiques
Entretiens périodiques
Entretiens périodiques
Entretiens périodiques
Entretiens périodiques
Le groupe ne nécessite aucun entretien particulier. Cependant comme mesure de prudence et en cas de service intensif, il
Le groupe ne nécessite aucun entretien particulier. Cependant comme mesure de prudence et en cas de service intensif, il
Le groupe ne nécessite aucun entretien particulier. Cependant comme mesure de prudence et en cas de service intensif, il
Le groupe ne nécessite aucun entretien particulier. Cependant comme mesure de prudence et en cas de service intensif, il
Le groupe ne nécessite aucun entretien particulier. Cependant comme mesure de prudence et en cas de service intensif, il
convient de vérifier le câble relié au moteur et de graisser les douilles, les bras et les guides des paliers de glissement.
convient de vérifier le câble relié au moteur et de graisser les douilles, les bras et les guides des paliers de glissement.
convient de vérifier le câble relié au moteur et de graisser les douilles, les bras et les guides des paliers de glissement.
convient de vérifier le câble relié au moteur et de graisser les douilles, les bras et les guides des paliers de glissement.
convient de vérifier le câble relié au moteur et de graisser les douilles, les bras et les guides des paliers de glissement.
Regelmäßige Wartung
Die Anlage bedarf keiner speziellen Wartung. Nur als Sicherheitsmaßnahme und bei starker Beanspruchung und Dauerbetrieb sollte
das am Motor angeschlossene Kabel geprüft und Buchsen, Arme und Gleitlagerschienen geschmiert werden.
Mantenimiento periódico
Mantenimiento periódico
Mantenimiento periódico
Mantenimiento periódico
Mantenimiento periódico
El conjunto no necesita ningún mantenimiento especifico. Sólo como medida cautelar y en caso de uso intensivo es
El conjunto no necesita ningún mantenimiento especifico. Sólo como medida cautelar y en caso de uso intensivo es
El conjunto no necesita ningún mantenimiento especifico. Sólo como medida cautelar y en caso de uso intensivo es
El conjunto no necesita ningún mantenimiento especifico. Sólo como medida cautelar y en caso de uso intensivo es
El conjunto no necesita ningún mantenimiento especifico. Sólo como medida cautelar y en caso de uso intensivo es
conveniente controlar el cable conectado al motor y engrasar los casquillos, los brazos y las guías de los cojinetes de
conveniente controlar el cable conectado al motor y engrasar los casquillos, los brazos y las guías de los cojinetes de
conveniente controlar el cable conectado al motor y engrasar los casquillos, los brazos y las guías de los cojinetes de
conveniente controlar el cable conectado al motor y engrasar los casquillos, los brazos y las guías de los cojinetes de
conveniente controlar el cable conectado al motor y engrasar los casquillos, los brazos y las guías de los cojinetes de
deslizamiento.
deslizamiento.
deslizamiento.
deslizamiento.
deslizamiento.
T u t t i i d a t i r i p o r t a t i n e l p r e s e n t e l i b r e t t o s o n o i n d i c a t i v i . L a C A M E s . p . a . s i r i s e r v a d i a p p o r t a r e e v e n t u a l i m o d i f i c h e i n e r e nt i a l l ' e v o l u z i o n e t e c n o l o g i c a d e i p r o d o t t i .
T u t t i i d a t i r i p o r t a t i n e l p r e s e n t e l i b r e t t o s o n o i n d i c a t i v i . L a C A M E s . p . a . s i r i s e r v a d i a p p o r t a r e e v e n t u a l i m o d i f i c h e i n e r e nt i a l l ' e v o l u z i o n e t e c n o l o g i c a d e i p r o d o t t i .
T u t t i i d a t i r i p o r t a t i n e l p r e s e n t e l i b r e t t o s o n o i n d i c a t i v i . L a C A M E s . p . a . s i r i s e r v a d i a p p o r t a r e e v e n t u a l i m o d i f i c h e i n e r e nt i a l l ' e v o l u z i o n e t e c n o l o g i c a d e i p r o d o t t i .
T u t t i i d a t i r i p o r t a t i n e l p r e s e n t e l i b r e t t o s o n o i n d i c a t i v i . L a C A M E s . p . a . s i r i s e r v a d i a p p o r t a r e e v e n t u a l i m o d i f i c h e i n e r e nt i a l l ' e v o l u z i o n e t e c n o l o g i c a d e i p r o d o t t i .
T u t t i i d a t i r i p o r t a t i n e l p r e s e n t e l i b r e t t o s o n o i n d i c a t i v i . L a C A M E s . p . a . s i r i s e r v a d i a p p o r t a r e e v e n t u a l i m o d i f i c h e i n e r e nt i a l l ' e v o l u z i o n e t e c n o l o g i c a d e i p r o d o t t i .
All data mentioned in the present booklet are for information only. CAME SPA reserves the right to introduce changes relating to technological improvements of the products.
Toutes les données mentionnées dans le livret sont indicatives. CAME se réserve le droit d'apporter des modifications éventuell es par rapport à l'évolution téchnologique des
Toutes les données mentionnées dans le livret sont indicatives. CAME se réserve le droit d'apporter des modifications éventuell es par rapport à l'évolution téchnologique des
Toutes les données mentionnées dans le livret sont indicatives. CAME se réserve le droit d'apporter des modifications éventuell es par rapport à l'évolution téchnologique des
Toutes les données mentionnées dans le livret sont indicatives. CAME se réserve le droit d'apporter des modifications éventuell es par rapport à l'évolution téchnologique des
Toutes les données mentionnées dans le livret sont indicatives. CAME se réserve le droit d'apporter des modifications éventuell es par rapport à l'évolution téchnologique des
p r o d u i t s .
p r o d u i t s .
p r o d u i t s .
p r o d u i t s .
p r o d u i t s .
Alle in der vorliegenden Beschreibung angegebenen Daten dienen nur der information. CAME S.P.A. behält sich technische Andernun gen vor.
Todos los datos de este libreto son indicativos. CAME s.p.a. se reserva el derecho de aportar las modificaciones producidas por la evolución tecnológica de los productos.
Todos los datos de este libreto son indicativos. CAME s.p.a. se reserva el derecho de aportar las modificaciones producidas por la evolución tecnológica de los productos.
Todos los datos de este libreto son indicativos. CAME s.p.a. se reserva el derecho de aportar las modificaciones producidas por la evolución tecnológica de los productos.
Todos los datos de este libreto son indicativos. CAME s.p.a. se reserva el derecho de aportar las modificaciones producidas por la evolución tecnológica de los productos.
Todos los datos de este libreto son indicativos. CAME s.p.a. se reserva el derecho de aportar las modificaciones producidas por la evolución tecnológica de los productos.
C A M E S . P . A .
I T A L I A
V
M
L
, 1 5
I A
ARTIRI DELLA
IBERTÀ
31030 D
C
O S S O N D I
ASIER
TREVISO
CAME FRANCE S.A.
FRANCE
7
H
RUE DES
ARAS
92737 N
C
ANTERRE
EDEX
PARIS
CAME AUTOMATISMOS S.A.
ESPAÑA
C/J
M
, 1 7
U A N DE
ARIANA
28045 MADRID
C A M E GMBH
DEUTSCHLAND
B
, 17/1
ERGSTRASSE
70825 K
ORNTAL
STUTTGART
CAME GMBH
DEUTSCHLAND
A
K
, 23-27
UF DER
AULE
51427 R
EFRATH
K Ö L N
CAME GMBH
DEUTSCHLAND
A
, 9
KAZIENSTRASSE
16356 S
EEFELD
BERLIN
internet
www.came.it
www.came.it
www.came.it
www.came.it
www.came.it
e-mail
info@came.it
info@came.it
info@came.it
info@came.it
info@came.it
N° 12 100 8953