Seite 2
Komfort, Sicherheit und Energieeinsparungen sichergestellt werden. www.io-homecontrol.com eDerlaNDs Bij deze verklaart Somfy dat het product voldoet aan de essentiële eisen en aan de andere beschikkingen van richtlijn 1999/5/EG. Een conformiteitsverklaring staat ter beschikking op de website www.somfy.com/ce. Aan de afbeeldingen kunnen geen rechten worden ontleend.
1. iNTroDUCTioN TaHoma® est composé de 2 éléments : • Le boîtier TaHoma® se connecte par simple prise réseau LAN (Ethernet RJ 45) sur une box internet ou modem router ADSL compatible (*). Ce boîtier permet le pilotage de tous les équipements intégrant la technologie de communication io-homecontrol®...
équipement de type routeur Ethernet pour brancher plusieurs équipements sur celui-ci. 3) Il sera nécessaire de relever le numéro PiN du boîtier TaHoma® : (ce numéro vous sera demandé au cours de l’installation, il se trouve sur une étiquette collée sous le boîtier TaHoma®).
Prise pour l’adaptateur secteur 6. miSe eN SerViCe 6.1. installation du boîtier TaHoma® modem 1) Relier le boîtier TaHoma® au modem ADSL en utilisant le aDSL câble Ethernet fourni. Placer le boitier TaHoma® à une distance minimale de 30 cm du modem ADSL.
Pour réaliser cette étape, l’utilisateur final doit être en possession du boîtier TaHoma® et l’avoir connecté à sa box ADSL (les voyants doivent être verts). Il doit ensuite se connecter au site Internet Somfy de son pays et suivre la procédure indiquée.
- Cliquer ensuite sur « continuer » pour que le boîtier TaHoma® enregistre la clé de sécurité de l’installation. - TaHoma® indique que la clé de sécurité est bien enregistrée par le boîtier TaHoma®. En cas d’échec, recommencer la procédure.
Il est alors possible de rajouter, supprimer, renommer ou identifier une application en cliquant sur le bouton correspondant. - Lorsque toutes les applications io-homecontrol® ont été reconnues par le boîtier TaHoma®, cliquer sur le bouton « continuer ». 7.3. Découverte des capteurs io-homecontrol® - Après...
RTS jusqu’à ce que l’application effectue un va-et-vient (≈ 2 secondes). - Cliquer ensuite sur « continuer ». - Cliquer sur « identifier » pour que le boîtier TaHoma® s’identifie auprès de l’application RTS. Celle-ci effectue de nouveau un va-et-vient, TaHoma® est alors appairé à ce moteur ou récepteur RTS.
TaHoma® 1. eInleItung TaHoma® besteht aus zwei Elementen: • der TaHoma®-Box, die mit einem einfachen LAN-Stecker (Ethernet RJ 45) an einen kompatiblen(*) Internet-Router oder ein DSL-Modem angeschlossen wird. Diese Box ermöglicht die Steuerung sämtlicher Haustechnikprodukte, die mit der Funktechnologie io-homecontrol®...
Wenn Ihr DHCP DSL-Modem nur eine Ethernet-Buchse hat und Sie mehrere Produkte anschließen möchten, können Sie einen Router verwenden. 3) Sie müssen die PiN-Nummer der TaHoma®-Box notieren: (Diese Nummer wird für die Installation benötigt. Sie befi ndet sich auf einem Etikett auf der Unterseite der TaHoma®-Box).
USB-Anschluss für künftige Erweiterungen h) Ethernet-Buchse i) Buchse für das Netzteil 6. InBetrIeBnahMe 6.1. installation der TaHoma®-Box 1) Verbinden Sie die TaHoma®-Box über das mitgelieferte DSL-Modem Ethernet-Kabel mit dem DSL-Modem. Entfernen Sie,mit einen Mindestabstand von 30 cm, die TaHoma®-Box von dem DSL-Modem.
Endbenutzer, sie wird erst nach dem Abonnement des TaHoma-Services wirksam. Dieser Schritt kann nur durchgeführt werden, wenn der Endbenutzer im Besitz einer TaHoma®-Box ist und sie an sein DSL-Modem angeschlossen hat (die Statusanzeigen müssen grün sein). Anschließend muss der Endbenutzer die Somfy-Website seines Landes aufrufen und die angegebenen Schritte durchführen.
Somfy, bis dessen grüne Statusanzeige LED blinkt (≈ 2 Sekunden), um den Sicherheitsschlüssel an die TaHoma®-Box zu übertragen. - Klicken Sie dann auf "Weiter", damit die TaHoma®-Box den Sicherheitsschlüssel der Anlage speichert. - TaHoma® bestätigt, dass der Sicherheitsschlüssel in der TaHoma®-Box gespeichert wurde.
Sie auf die zugehörige Schaltfläche klicken. - Wenn alle io-homecontrol®-Anwendungen TaHoma®-Box erkannt wurden, klicken Sie auf die Schaltfläche "Weiter". 7.3. Erkennung der io-homecontrol®-Sensoren - Wenn die Anlage io-homecontrol®Sensoren umfasst, klicken Sie nach der Erkennung der io-homecontrol®- Anwendungen auf "Weiter".
Anwendung mit einer kurzen Auf-/Abbewegung bestätigt (≈ 2 Sekunden). - Klicken Sie anschließend auf "Weiter". - Klicken Sie auf "Identifizieren", damit sich die TaHoma®- Box bei der RTS-Anwendung zu erkennen gibt. Die Anwendung bestätigt erneut mit einer Auf-/Abbewegung;...
Seite 23
- Anwendung umbenennen: - Geben Sie den neuen Namen ein und klicken Sie auf "OK". - Anwendung löschen: - TaHoma® schlägt zunächst vor, die Verbindung zu testen. - Drücken Sie anschließend die PROG-Taste des Funkhandsenders, der die zu löschende Anwendung steuert, bis die Anwendung mit einer kurzen Auf-/ Abbewegung bestätigt (≈...
• Een abonnement dat toegang geeft tot een beveiligde HTTPS-website, die met een wachtwoord is beschermd. Dit abonnement moet online afgesloten worden op de site www.somfy.com door een account aan te maken en zich te abonneren op TaHoma® met de gewenste opties. De algemene voorwaarden voor Somfy-diensten voor TaHoma® staan op www.somfy.com.
Als de DHCP ADSL-modem slechts één Ethernet-poort heeft, is het mogelijk een Ethernet-router te gebruiken en hierop meerdere apparaten aan te sluiten. 3) De PiN-code van de TaHoma®-box moet opgegeven worden: (deze code wordt tijdens de installatie gevraagd en staat op een etiket op de TaHoma®-box).
Ethernet-poort i) Netadapteraansluiting 6. InBedrIJfsTellIng 6.1. installatie van de TaHoma®-box adsl- 1) Sluit de TaHoma®-box op de ADSL-modem aan met de modem bijgeleverde Ethernet-kabel. Plaats de TaHoma®-box op een afstand van minimaal 30 cm van de ADSL-modem. > 30 cm 2) Sluit de TaHoma®-box op een stopcontact aan met de...
TaHoma®-box en moet deze aangesloten zijn op een ADSL-box (lampjes moeten groen zijn). Daarna moet hij of zij naar de Somfy-website van zijn of haar land gaan en de aangegeven procedure volgen. 7. ConfIguraTIe van de InsTallaTIe 7.1.
TaHoma®-box. - Druk vervolgens op "Doorgaan". De TaHoma®-box registreert de beveiligingssleutel van de installatie. - TaHoma® geeft aan dat de beveiligingssleutel correct geregistreerd is door de TaHoma®-box. In geval van een fout start u de procedure opnieuw.
- Wanneer alle io-homecontrol®-toepassingen door de TaHoma®-box herkend zijn, klikt u op de knop "Doorgaan". 7.3. Detectie van io-homecontrol®-sensoren - Nadat de detectie van io-homecontrol®-toepassingen is voltooid, klikt u op "Doorgaan" als de installatie io-homecontrol®-sensoren bevat.
- Druk op de toets PROG. van de RTS-afstandsbediening tot de toepassing heen en weer beweegt (≈ 2 seconden). - Klik vervolgens op "Doorgaan". - Klik op "Identificeren" zodat de TaHoma®-box zich kan identificeren bij de RTS-toepassing. De toepassing beweegt nogmaals heen en weer. TaHoma® is nu gekoppeld aan deze RTS-motor of -ontvanger.
Seite 35
- Een toepassing hernoemen: - Voer de nieuwe naam in en klik op "OK". - Een toepassing wissen: - TaHoma® vraagt eerst om de verbinding te testen. - Druk vervolgens op de toets PROG van de afstandsbediening waarmee de te wissen toepassing bediend wordt tot de toepassing heen en weer beweegt (≈...
In accordance with EN 12453 relating to safety in use of electrically powered doors and gates, the use of the TaHoma® unit to control an automatic garage door or gate not visible to the user requires that a photoelectric cell type safety device be installed on the automatic device. If these instructions are not complied with, Somfy does not accept any liability for any damage that may be caused.
3) You will have to write down the PIn for the taHoma® unit: (you will be asked for it during installation; it is on a label on the bottom of the TaHoma® unit).
TaHoma® • Indicator light off: the TaHoma® unit is not plugged in to the mains. This information is also visible on the TaHoma® interface. 5.2. Rear g) USB socket for future extensions h) Ethernet socket i) Mains adapter socket 6. CoMMIssIonIng 6.1.
TaHoma® 6.3. activating the taHoma® unit The TaHoma® unit is activated at the end user's home and activation only becomes effective after the subscription has been taken out. To complete this step, the end user must be in possession of the TaHoma®...
(≈ 2 seconds) to transfer the security key to the TaHoma® unit. - Then click "Continue" so that the TaHoma® unit stores the installation's security key. - TaHoma® shows that the security key has been successfully stored by the TaHoma®...
You can then add, delete, rename or identify an end product by clicking the corresponding button. - When the TaHoma® unit has recognised all of the io-homecontrol® end products, click the "Continue" button. 7.3. Detecting io-homecontrol® sensors - Once you have finished detecting the io-homecontrol®...
TaHoma® - When the TaHoma® unit has recognised all of the sensors, click "Continue". - If the RTS option has not been checked, click the "My house" tab and then go to the "Configuring the house" section. 7.4. Detecting Rts end products If the "RTS"...
Seite 47
- Enter the new name, then click "Apply". - Deleting an end product: - First, TaHoma® will ask you to test the connection. - Then, press the PROG button on the individual remote control that controls the end product to be deleted until the end product moves back and forth (≈...
Seite 52
T +33 (0)4 50 96 70 00 F +33 (0)4 50 96 71 89 www.somfy.com S omfy A d d ress es Belgium: Somfy Belux Tel: +32 (0) 2 712 07 70 France : Somfy France Tel. : +33 (0) 820 374 374...