Seite 2
Table of contents Discription of the safety warning symbols Warnings related to electricity Warnings related to the contents in/around the wine cooler Proper use of the wine cooler Component names Initial startup Usage of temperature zones The arrangement of beverages Wine storage tips Pay attention to the room's temperature and ventilation Energy conservation tips...
Seite 3
Description of the safety warning symbols used in this manual. These symbols indicate prohibited actins, things that the user must never do. Non-compliance with the instructions may result in unit failure or personal harm. Prohibited These symbols indicate actions that must always be followed. Non-compliance with the instructions may result in unit failure or personal harm.
Seite 4
Do not pull the pwer cord when trying to unplug the wine cooler. Please firmly grasp the plug to remove it from the outlet. To ensure safe use of the wine cooler always make sure there is no damage to the power cord.
Safety To avoid possible injury, do not allow children to play with the packaging or components of this device. To avoid possible entrapment or injury, do not let children climb in or on this device. Avoid spraying or splashing excess water on the wine cooler in order to protect the electrical insulation.
Seite 6
Proper use of the wine cooler Component names Double pane Connect the wine cooler to a power outlet. Turn the thermostat clockwise to set the wine cooler to your desired temperature. Selecting "MIN" will increase the indoor temperature. Selecting "MAX" will decrease the indoor temperature.
Maintenance of the wine cooler Unplug the power cord to disconnect the cooler When cooler is not in use If the cooler will be left unused for a long time, please: 1. Unplug the cooler 2. Clean the cooler 3. Keep the cooler door open Cleaning the cooler Be sure to frequently clean the dust from behind and around the cooler to maintain its efficiency and cooling operation.
Seite 10
Buzzing - This is a normal sound of operation. Flowing or gurgling liquid sound - This is normal and caused by the refrigerant flowing through the pipeline. Tips for reducing noises Make sure the unit is level using the adjustable legs if necessary. Make sure the cooler is not touching any other objects.
Seite 11
1. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified people in order to avoid a hazard. 2. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 3.
Seite 12
Activate your warranty..Connect to the following link https://www.inventorappliances.com/ warranty-card simple steps! Select the product type (airconditioner or appliance) for which the warranty will be activated Choose the warranty that corresponds to your product purchase Fill in the required information (owner, retailer and appliance) Scan here for the and press send...
Seite 15
Αυτό το σύμβολο επισημαίνει απαγορευμένες ενέργειες και συμπεριφορές. Η μη-συμμόρφωση με τις οδηγίες μπορεί να προκαλέσει φθορά στη συσκευή και σωματικές βλάβες στον χρήστη. Αυτό το σύμβολο επισημαίνει ενέργειες και συμπεριφορές οι οποίες πρέπει να εκτελεστούν σύμφωνα με τις απαιτήσεις λειτουργίας. Η...
Seite 16
η τραβ τ καλώ παροχ τ ότ απ υσκευή. σ τ κ αποσυνδέσ υσκ απ η πρ ζα. η προκαλέ ο στ καλώ κ αλιστε αλής λειτουρ η χρησ ποιε υσκευή εά τ καλώ πρ ζα χ ορά. α έ καλώ...
Seite 17
η η υ κ υ άλλ ξ ρ π π ίξουν. κ π χ ρ ό κ πλ κ ί πο η η ν π π ίζ ο ν ηρη ώ ην έ ο ν ρη κ λώ κ πέ π...
Seite 18
Ράφια φιαλών κρασιού Γυάλινη πόρτα Δοχείο φιαλών κρασιού Ρυθμιζόμενα στηρίγματα Συνδέστε τον συντηρητή με το ρεύμα. Γυρίστε τον διακόπτη του θερμοστάτη δεξιόστροφα, για να ανέβει η θερμοκρασία του εσωτερικού της συσκευής. Γυρίστε το στη θέση “MIN” και η εσωτερική θερμοκρασία θα ανέβει. Γυρίστε...
Seite 19
η η π έπ οπ η χ σ η η σ κ λ άπ ι έσ όλ π έπ π π κ σ υσκ υ σ π ιλ β σ σ η κ έ κ ώ πά λ σ σ π...
Seite 20
η αποθηκ το α τ κ ελλ π έπε ε γ κατ η απ κευ τ το ντη η Δε επ τ έπετ κε έ τα κ ελλού χτ π ε χ κ ε πα π ζε η λ ο τ...
Seite 21
Αποσυνδέστε τη συσκευή από την παροχή ρεύματος Εάν ο συντηρητής δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα, παρακαλείσθε να πράξετε τα ακόλουθα : 1. Αποσυνδέστε τον από το ρεύμα. 2. Καθαρίστε τον συντηρητή. 3. Αφήστε την πόρτα του ανοιχτή. Η...
Seite 22
Βουητό - Οφείλεται στην λειτουργία του ψυκτικού συστήματος. Ήχος τριβής, τριγμοί - Οφείλεται στην ροή του ψυκτικού υγρού. Ασταθής τοποθέτηση της συσκευής. Χρησιμοποιήστε κάποιο λειαντικό εργαλείο προκειμένου να σταθεί η συσκευή εντελώς επίπεδα. Μπορείτε να κάνετε χρήση κάποιου στηρίγματος ή να τοποθετήσετε κάποιο υλικό απόσβεσης κραδασμών κάτω...
Seite 23
Αυτή η ένδειξη σημαίνει ότι η συσκευή αυτή δεν πρέπει να απορριφθεί με τα άλλα απορρίματα του σπιτιού σε όλη την Ε.Ε. Για την αποφυγή μόλυνσης του περιβάλλοντος και βλάβη της υγείας των ανθρώπων, πρέπει να ανακυκλωθεί ώστε να επαναχρησιμοποιηθούν τα υλικά. Για την ανακύ- κλωση...
Seite 24
Ενεργοποιήστε την εγγύηση σας... σε Inventor Συνδεθείτε στο site της στον ακόλουθο σύνδεσµο http://www.inventoraircondition.gr/ egiisi-inventor/ απλά Επιλέξτε τον τύπο του προϊόντος (κλιµατιστικό ή συσκευή) για το οποίο θα ενεργοποιηθεί η εγγύηση Επιλέξτε την εγγύηση που αντιστοιχεί στο προϊόν που έχετε στην κατοχή σας...
Cuprins Avertiz ri privind siguran a Semnifica ia simbolurilor de avertiz ri privind siguran a ....1 Avertiz ri legate de energia electric ........2 Avertiz ri legate de utilizare .
Avertiz ri privind siguran a Semnifica ia simbolurilor de avertizare privind siguran a $FHVW VLPERO LQGLF IDSWXO F DF LXQLOH H[SXVH PDL MRV VXQW LQWHU]LVH 1HUHVSHFWDUHD DFHVWRU LQVWUXF LXQL SRDWH GXFH OD GHIHFWDUHD SURGXVXOXL L SRDWH SXQH vQ SHULFRO VLJXUDQ D Simbol de utilizatorilor.
Avertiz ri privind siguran a Avertiz ri legate de energia electric Nu trage i de cablu atunci când trage i din priz r citorul de vinuri. V rug m apuca i ferm techerul i trage i direct din priz . Nu avaria i cablul de alimentare sub nicio form astfel încât s asigura i o utilizare în siguran , nu utiliza i atunci când cablul de alimentare este avariat sau când techerul este uzat.
Nu atinge i mâncarea sau recipientele din cutia de congelare atunci când r citorul este în func iune, în special recipientele de metal pentru a evita GHJHU turile. Avertiz ri privind siguran a 1X SHUPLWH L FRSLLORU V VH MRDFH FX DPEDODMXO DFHVWXL SURGXV Cartonul flexiEil sau folia din plastic pot provoca asfixierea! Nu permite i copiilor s intre în sau s se urce pe r citor pentru a preveni Elocarea în r citor a...
R citorul con ine o FDQWLWDWH PLF de agent frigorific R600a care nu este d un tor mediului înconjur tor i con ine aer în stratul de izolare. Agentul frigorific i aerul vor fi procesate în mod specializat. Nu sparge i evile agentului frigorific înainte de procesarea de specialitate.
Utilizarea adecvat a r citorului Amplasarea % Înainte de utilizarea R citorul este amplasat la r citorului, îndep rta i întreg interior într-un loc bine aerisit; ambalajul inclusiv suprafa a pe care este a ezat amortizoarele din partea de este dreapt i rezistent (roti i jos i garnitura din spum la stânga sau la dreapta...
Deoarece sunt generate diferite zone de temperatur datorit circula iei aerului în r citor: zona de sus are temperatura mai mare în timp ce zona de jos are temperatura mai mic . Utilizarea adecvat a r citorului Aranjarea b uturilor Diferite b uturi pot fi depozitate de sus în jos în urm toarea ordine: % Vin ro u sec % Vin roze sau vin ro u demisec...
Atunci când temperatura camerei este mai mare de + 32 °C i umiditatea ajunge la 75%RT, acest lucru va duce la formarea de ghea pe u a emailat a r citorului. Economisirea energiei electrice % R citorul va fi amplasat într-o camer uscat i aerisit .
Întreb ri frecvente Zgomote normale Zgomot de bâzâit – unitatea agentului frigorific func ioneaz . Murmur, bubuituri sau bolboroseli – lichidul agentului frigorific se scurge prin evi. Zgomote care pot fi u or eliminate Loca ie instabil a r citorului. Utiliza i un poloboc pentru a a eza r citorul pe suprafa plan .
Seite 35
AVERTIZARE În cazul în care cablul de alimentare este avariat, acesta trebuie înlocuit de c tre produc tor, de c tre agentul de service sau de persoane calificate, pentru a evita pericolele. Copiii trebuie supraveghea i pentru a v asigura c nu se joac cu aparatul. Acest aparat nu este destinat utiliz rii de c tre persoane (inclusiv de c tre copii) cu capacit i fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau cu lips de experien i cuno tin e, excep ia cazurilor în care aceste persoane sunt...
Seite 36
Activati-va garantia... Accesati link-ul de mai jos: https://www.inventoraerconditionat.ro/ certificatul-de-garantie-inventor- aer-conditionat-si-electrocasnice Pasi Alegeti tipul de produs pentru simpli! care vreti sa activati garantia (aparat de aer conditionat, alt aparat electrocasnic). Alegeti tipul de garantie corespunzator produsului achizitionat. Completati formularul cu informatiile cerute (numele...
Seite 37
Inhaltsverzeichnis Sicherheitswarnungen Erklärung der Warnsymbole ....................................1 Warnungen in Zusammenhang mit Strom ................................2 Warnungen in Zusammenhang mit dem Betrieb ..............................2 Warnungen in Zusammenhang mit dem Platzieren von Gegenständen .......................3 Warnungen in Zusammenhang mit der Entsorgung ..............................3 Die korrekte Verwendung des Weinkühlers Bezeichnung der Bauteile ......................................4 Thermostat ..........................................4 Einstellung der Temperatur ....................................4...
Sicherheitswarnungen Erklärung der Warnsymbole Dieses Symbol weist auf verbotene Handlungen und Verhaltensweisen hin. Die Nichtbeachtung dieser kann zu Produktschäden oder körperlichen Verletzungen des Bedieners führen. Verbotszeichen Dieses Symbol weist auf Aktionen und Verhaltensweisen hin, die in Übereinstimmung mit den Betriebsanforderungen unbedingt ausgeführt werden müssen.
Sicherheitswarnungen Warnungen in Zusammenhang mit Strom Ziehen Sie nicht am Kabel, wenn Sie den Netzstecker des Weinkühlers herausziehen. Halten Sie den Stecker fest und ziehen Sie diesen so aus der Steckdose heraus. Beschädigen Sie dabei keinesfalls das Netzkabel, um somit einen sicheren Betrieb sicherzustellen. Verwenden Sie das Netzkabel nicht, wenn dieses beschädigt oder der Stecker abgenutzt ist.
Sicherheitswarnungen Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen, da diese in lebensgefährliche Situationen und Erstickungsgefahr kommen können. Das Gerät darf nicht bespritzt oder gewaschen werden. Stellen Sie den Kühler nicht an feuchten Orten oder an Orten, wo er mit Wasser bespritzt werden kann auf. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf der Oberseite des Gerätes ab, da Gegenstände beim Schließen der Tür herunterfallen und zu Unfällen führen können.
Bestimmungsgemäße Verwendung des Weinkühlers Bezeichnung der Bauteile Weinregale Hohlglastür Weinkorb Höhenverstellbare Füße Thermostat Schliessen Sie den Weinkühler an die Stromversorgung an. Wenn Sie den Thermostatregler im Uhrzeigersinn drehen, steigt die Innentemperatur an. Wenn Sie den Knopf auf „MIN“ drehen, steigt die Innentemperatur an; Wenn Sie den Knopf auf „MAX“...
Wartung des Weinkühlschranks Trennung des Kühlschranks vom Stromnetz Ziehen Sie den Netzstecker, um den Weinkühler vom Stromnetz zu trennen. Bei längerem Nichtgebrauch des Weinkühlers Folgendes ist zu beachten, wenn der Weinkühler längere Zeit nicht benutzt wird: 1. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz; 2.
Häufig gestellte Fragen Normale Geräusche Summen - Durch den Betrieb des Kühlsystems Reibegeräusche oder Knistergeräusche - aufgrund der Strömung der Kühlflüssigkeit. Leicht zu behebende Geräusche Instabile Position des Gerätes. Richten Sie den Weinkühler mit Hilfe einer Wasserwaage gerade aus. Verwenden Sie hierfür das Gewinde an der Stütze oder legen Sie ein Polster darunter. Der Weinkühler berührt andere Möbelstücke.
WARNUNG: 1 .Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss dieses vom Hersteller, seinem Kundendienst oder von einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. 2. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. 3. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren, Personen mit beeinträchtigten, körperlichen oder geistigen Fähigkeiten bzw. eingeschränkter Wahrnehmung oder ohne Erfahrung und Kenntnisse benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden.
Registrieren Sie Ihre Garantie... Klicken Sie auf den folgenden Link: http://www.inventorappliances. com/garantie einfachen Wählen Sie das Produkt für die Garantieregistrierung aus Schritten! (Klimaanlagen oder Haushaltsgeräte) Wählen Sie die Garantie aus, die Ihrem Kauf entspricht Bitte füllen Sie alle erforderlichen Felder aus (Besitzer, Einzelhändler Hier scannen - und Gerät) und drücken senden Garantieformular...
Seite 48
Tables des matières Notes de sécurité/Précautions de sécurité Explication des symboles d’avertissement............1 Notes relatives à l’électricité................2 Notes relatives à l’usage/à l’utilisation............2 Notes relatives à la mise en place des objets..........3 Notes relatives à la mise au rebut..............3 Usage rationnel du rafraichisseur de vin Nomenclature des composants..............4 Thermostat.....................4 Réglage de température................4...
Notes de sécurité/Précautions de sécurité Explication des symboles d’avertissement Ce symbole indique les actions et les comportements interdits. Le non-respect des instructions peut résulter des dommages à l’appareil et des préjudices corporelles à l’utilisateur. Symbole d’interdiction Ce symbole indique les actions et les comportements qu’il faut suivre selon les demandes d’opération.
Notes de sécurité/Précautions de sécurité Notes relatives à l’électricité Ne tirez pas le cordon d’alimentation quand vous retirez la fiche secteur. Tenez la fiche et rebranchez directement l’appareil par la prise. Ne détruisez pas le cordon d’alimentation à moins que ce soit pour garantir la sécurité...
Usage rationnel du rafraichisseur du vin Nomenclature des composants Porte-bouteilles de vin Porte en verre à deux vitres Panier de bouteilles de vin Appuis ajustables/réglables Connectez le congélateur à l’alimentation électrique Tournez le bouton de thermostat dans les sens des aiguilles d’une montre et la température interne sera augmentée.
Maintenance du rafraichisseur de vin Débranchement du rafraichisseur Déconnectez la fiche secteur pour débrancher le rafraichisseur. Cessation de fonctionnement du rafraichisseur Si le rafraichisseur reste inutilisé pour une longue période, veillez à : 1. Déconnecter le rafraichisseur 2. Nettoyer le rafraichisseur 3.
Questions fréquemment posées Bruits normaux Bourdonnement – L’unité réfrigérante sont en marche. Grognement, grondement ou gargouillis – Le fluide réfrigérant se coule dans le pipeline. Des bruits facilement retirés Placement instable de rafraichisseur. Utilisez des outils de meulage pour coordonner le rafraichisseur dans un niveau lisse. Vous pouvez utiliser un bras de support ou mettez un appui sous le rafraichisseur.
Seite 57
ALERTE : 1. Si la câble d’alimentation est détruite, il faut être remplacée par le fabricant ou l’agent de service compétent ou des personnes qualifiées afin d’éviter le risque. 2. Les enfants doivent être surveillés pour garantir qu’ils ne jouent pas avec cet appareil. 3.
Seite 58
Activez votre plan de garantie… à Suivez le lien suivant : http://www.inventorappliances. com/produits-garantie Choisissez le type de produit simples! (air condition ou appareil) pour lequel la garantie sera activée Choisissez la garantie qui correspond à votre produit Complétez les informations demandées (propriétaire, détaillant et appareil) et Scannez ici pour...