Seite 1
Originalanleitung | Original Instructions Art. 91 51 06 Design Chronograph mit Solarzelle Design Chronograph with Solar Panel Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise: Setzen Sie die Uhr keinen Verschmutzungen, starker Hitze, extrem heißen Lichtquellen oder starken Magnetfeldern aus.
Safety Notes Please note the following advices to avoid malfunctions, and damages: Do not expose the watch to dirt, extreme temperatures or strong magnetic fields. Do not disassemble the watch or try to repair it yourself. There are no parts inside that you can repair.
Bedienung Reinigung und Lagerung Reinigen Sie die Uhr nicht mit aggressiven Flüssigkeiten oder Lösungsmitteln. Verwenden Sie nur ein leicht befeuchtetes Tuch. Lagern Sie die Uhr im Innenbereich an einem trockenen, vor Staub und Schmutz geschützten Ort. Batterie wechseln ...
Seite 4
- Ohne Sonne oder Licht läuft die Uhr auf Batterie. - Mit Sonne oder Licht erzeugt das Solar-Panel Strom. Die Batterie wird geschont, aber die Uhr läuft trotzdem. Beleuchtung Drücken Sie auf A, um das Zifferblatt (in jedem Modus) zu beleuchten. Das Zifferblatt wird 3 Sekunden beleuchtet.
Seite 5
- Auf B drücken, um in den Zeitstopp-Modus zu gelangen. - Auf D drücken, um die Stoppuhr zu starten - Erneut auf D drücken, um die Stoppuhr anzuhalten - Auf C drücken, um die Stoppuhr auf Null zurückzusetzen. - Auf B drücken, um den Zeitstoppmodus zu verlassen. Wecker - Um den Wecker einzuschalten, drücken Sie aus der Standardanzeige heraus zuerst auf D.
Seite 6
Using Cleaning and Storing Do not clean the watch with any kinds of aggressive liquids or solvents. Only use a lightly damp cloth at the utmost. Store the watch indoors in a dry place that is protected from dust and dirt.
Seite 7
Backlight Press key A to illuminate the display in any mode. Display will be enlightened for 3 seconds. Attention the backlight will only be visible at nighttime in darkness, not during daytime. Time and Date - Press 3 times B in standard mode to change time and date. - Press C in sequence: Seconds –...
Seite 8
- To set the alarm, press D in standard mode Keep D pressed and press C at the same time. A small alarmclock symbol will appear below the colon between the hours and minutes. Alarm has been set. - In order to set alarm time, press two times B from standard mode, hours will flicker.
Entsorgung | Disposal Werter Kunde, Bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden. Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen, so bedenken Sie bitte, dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können. Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne, sondern führen Sir ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Elektroaltgeräte zu.
Seite 11
Design Chronograph mit Solarzelle Design Chronograph with Solar Panel Art. 91 51 06 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien und deren Änderungen festgelegt sind. is according to the basic requirements, which are defined in the European Directives and their amendments.