Herunterladen Diese Seite drucken

Chicago Pneumatic CP7748 Serie Bedienungsanleitung Seite 7

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CP7748 Serie:

Werbung

Schlagschauber, Moersleutel , Tryckluftsnyckel, Trykkluftsnøkkel, Luftnøgle,Paineilmakierrin, Aprietatuercas, Chave Pneumatica, Avvitatore ad
impulsi, Kρoσζηικό κλεδί, Maticový klič na stlačený vzduch, ütvecsavarozó, ļspaudžiamas veržliaraktis,Udarni vijačnik,Klucz udarowy,
Nárazový kl'úč, Triecienskruvgriezis,
Pneumatski ključ, пнeвмaтичен raикoвepт.
DEUTSCH (GERMAN)
(4) erklären hiermit, daß das (die) Produkt(e) : -
Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten - (8) für " Maschinen " 2006/42/EG (17/05/2006) - (11) geltende harmonisierte
Norme(n) - (12) NAME und EIGENSCHAFT des Ausstellers : - (13) Datum
NEDERLANDS (DUTCH)
bestand verkrijgbaar - (4) verklaart hierbij dat het (de) produkt(en) : -
(zijn) met de vereisten van de richtlijn van de Raad inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende : (8)
" machines" 2006/42/CEE (17/05/2006) - (11) geldige geharmoniseerde norm(en) - (12) NAAM en FUNCTIE van de opsteller : - (13) Datum
SVENSKA (SWEDISH)
tillgänglig från - (4) Förklarar att maskinen : -
överensstämmer med kraven i Ministerradets direktiv om harmonisering av medlemsstaternas lagar rörande - (8) "maskiner" 2006/42/EEG
(17/05/2006) - (11) Harmoniserade standarder som tillämpats : - (12) Utfärdarens namn och befattning : - (13) Datum :.
NORSK (NORWEGIAN)
tilgjengelig - (4) Erklærer at produktet/produktene : -
finnes i Ministerrådets direktiver om tilnærming av Medlemsstatenes lover vedrørende : - (8) "maskiner" 2006/42/EF (17/05/2006) -
Harmoniserende standarder som er anvendt : - (12) Utsteders navn og stilling : - (13) Dato :
DANSK (DANISH)
på - (4) erklærer at produktet(erne) : -
vedr. tilnærmelse mellem medlemslandenes love for - (8) "maskiner" 2006/42/EF (17/05/2006) - (11) Gældende harmoniserede standarder :
- (12) Udsteder, navn og stilling : - (13) Dato
SUOMI (FINNISH)
- (4) vakuutamme, että tuote / tuotteet : - (4) - (5) tyyppi(-pit) : - (6) Tekniset tiedot saa EU:n - (7) on / ovat yhdenmukainen(-sia) neuvoston
jäsenmaiden lainsäädäntöä koskevien direktiivin vaatimusten kanssa, jotka koskevat : -
yhdenmukaistettu(-tut) soveltuva(t) standardi(t) : - (12) ilmoituksen antajan NIMI ja ASEMA – (13) Päiväys
ESPAÑOL (SPANISH)
disponible en - (4) declaramos que el producto : -
Directiva del Consejo sobre la aproximación de las leyes de los Estados Miembros con relación - (8) a la "maquinaria" 2006/42/CE
(17/05/2006) - (11) normas armonizadas aplicadas : - (12) Nombre y cargo del expedidor : - (13) Fecha
PORTUGUÊS (PORTUGUESE)
disponível na - (4) declaramos que o produto: -
da Directiva do Conselho, referente às legislações dos Estados-membros relacionados com: - (8) "maquinaria" 2006/42/CE (17/05/2006) -
(11) Normas harmonizadas aplicáveis - (12) Nome e cargo do emissor: - (13) Data:
ITALIANO (ITALIAN)
disponibile dal - (4) dichiara che il(i) prodotto(i): -
dalla Direttiva del Consiglio, sulle legislazioni degli Stati membri relative: - (8) alle "macchine" 2006/42/CE (17/05/2006) -
armonizzat(e) applicabile(i): - (12) NOME e FUNZIONE del dichiarante - (13) Data
ΕΛΛΗΝΙΚΑ (GREEK)
(4) δηλώνει σπεύθσνα όηι ηο(ηα) προϊόν(-νηα) : –
ηης Οδηγίας ηοσ ΢σμβοσλίοσ ποσ αθορά ηην προζέγγιζη ηων νομοθεζιών ηων κραηών μελών ηις οτεηικές με : – (8) ηα "μηχανήματα"
2006/42/EOK (17/05/2006) – (11) εθαρμοζηέο(-α) εναρμονιζμένο(-α) πρόησπο(-α): – (12) ΟΝΟΜΑ και ΑΡΜΟΔΙΟΣΗΣΑ ηοσ δηλούνηος: – (13)
Ημερομηνία
ČESKY (CZECH)
soubor, dostupný - (4) prohlašujeme, že výrobek (výrobky): –
s požadavky směrnic Rady EU o aproximaci práva členských států EU, a to v těchto oblastech: – (8) „přístroje" 2006/42/EC (17/05/2006) –
(11) relevantní harmonizované normy: – (12) Jméno a funkce osoby, která prohlášení vystavila – (13) Datum
MAGYAR (HUNGARIAN)
- (4) kijelentjük, hogy a termék(ek) : -
megfogalmazott, alábbiakban szereplő tanácsi Irányelvek követelményeinek: - (8) "Gépek, berendezések" 2006/42/EC (17/05/2006) -
alkalmazható harmonizált szabvány(ok): - (12) Kibocsátó neve és adatai - (13) Dátum:
LIETUVIŠKAI (LITHUANIAN)
pareiškiame, kad gaminys(-iai): -
valstybių narių įstatymų, susijusių: - (8) su „mašinomis" 2006/42/EB (17/05/2006) -
asmens pavardė ir pareigos - (13) Data
SLOVENŠČINA (SLOVENIAN)
izjavljamo, da je izdelek (oziroma izdelki): -
Evrope o približevanju zakonodaje držav članic glede: - (8) "strojev" 2006/42/ES (17/05/2006) - (11) veljavnih harmoniziranih standardov: -
(12) Ime in funkcija izdajatelja - (13) Datum
8940169373 rev 01
DECLARATION OF CONFORMITY
(1)
(Fr) DECLARATION DE CONFORMITE
冲击扳手, Ударный гайковерт, 충격 렌치,
(1) EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - (2) Wir, CHICAGO PNEUMATIC- (3) Technische Datei beim EU -
- (5) Typ(en) : - (6) Produktherkunft - (7) den Anforderungen der EG-Richtlinie zur
(1) E.G.-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING - (2) De firma : CHICAGO PNEUMATIC- (3) Technisch
(1) EG-DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE - (2) Vi CHICAGO PNEUMATIC-
- (5) Maskintyp : - (6) Produktens ursprung - (7) För vilken denna deklaration gäller,
(1) EF ERKLÆRING OM OVERENSSTEMMELSE - (2) Vi Ets CHICAGO PNEUMATIC- (3) Teknisk dokument
- (5) av type : - (6) Produktets opprinnelse - (7) er i overensstemmelse med de krav som
(1) EF OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING - (2) Vi CHICAGO PNEUMATIC- (3) Teknisk dokument kan fås
- (5) type : - (6) Produktets oprindelse - (7) er i overensstemmelse med kravene i Rådets Direktiv
(1) ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA EY - (2) Me CHICAGO PNEUMATIC- (3) Tekniset tiedot saa EU:n
(1) DECLARACION DE CONFORMIDAD CE - (2) Nosotros CHICAGO PNEUMATIC- (3) Archivo técnico
- (5) tipo de máquina : - (6) Origen del producto - (7) es conforme a los requisitos de la
(1) DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE - (2) Nós CHICAGO PNEUMATIC-
- (5) tipo de máquina: - (6) Origem do produto - (7) está em conformidade com os requisitos
(1) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE - (2) La Società : CHICAGO PNEUMATIC-
- (5) tipo: - (6) Origine del prodotto - (7) è (sono) in conformità con le esigenze previste
(1) ΔΗΛΩΣΗ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ ΕΚ – (2) Η εηαιρεία : CHICAGO PNEUMATIC– (3) Σετνικός θάκελος διαθέζιμος -
- (5) ηύποσ(-ων) : – (6) Προέλεσζη προϊόνηος - (7) είναι ζύμθωνο(-α) προς ηις απαιηήζεις
(1) PROHLÁŠENÍ O SOULADU S PŘEDPISY ES - (2) My, firma CHICAGO PNEUMATIC– (3) Technický
(1) CE MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT - (2) Mi, az: CHICAGO PNEUMATIC- (3) A műszaki leírás az EU-s
- (5) géptípus(ok): - (6) A műszaki leírás az EU-s - (7) megfelel(nek) a tagországok törvényeiben
(1) EB ATITIKTIES DEKLARACIJA - (2) Mes: CHICAGO PNEUMATIC- (3) Techninius duomenis galite - (4)
- (5) mašinos tipas(-ai): - (6) Produkto kilmė - (7) atitinka Europos Tarybos Direktyvų reikalavimus dėl
(1) IZJAVA ES O SKLADNOSTI - (2) Mi: CHICAGO PNEUMATIC- (3) Tehnična kartoteka je na voljo - (4)
- (5) vrsta stroja (oziroma vrste): - (6) Izvor izdelka - (7) v skladu z zahtevami direktiv Sveta
インパクトレンチ, Darbeli Anahtar, Cheie Pneumatica,
- (5) type : - (6) Herkomst van het product - (7) in overeenstemming is
(8) "koneita" 2006/42/EY (17/05/2006)-
- (5) typ přístroje (přístrojů): – (6) Původ výrobku
(11) taikomi harmonizuoti standartai: - (12) Išdavusio
2/3
(3) Teknisk fil
(11)
(11)
(3) Ficheiro técnico
(3) File tecnico
(11) norma(e)
- (7) je v souladu
(11)

Werbung

loading