Seite 1
IR-200 Operator’s Manual micro IR-200 Non-Contact Infrared Thermometer WARNING! Read this Operator’s Man - ual carefully before using this tool. Failure to under- stand and follow the con- • Français – 13 tents of this manual may • Castellano – pág. 27...
IR-200 Non-Contact Infrared Thermometer Table of Contents Recording Form for Machine Serial Number ......1 Menu Button Use ..............11 High Alarm ................11 Safety Symbols.................2 Low Alarm ................11 General Safety Rules Temperature Display Units-C/F ..........11 Work Area Safety..............3 Emissivity ................11 Electrical Safety..............3 Cleaning...................11...
Failure to under- stand and follow the con- micro IR-200 Non-Contact Infrared Thermometer tents of this manual may result in electrical shock, Record Serial Number below and retain product serial number which is located on nameplate.
IR-200 Non-Contact Infrared Thermometer Safety Symbols In this operator’s manual and on the product, safety symbols and signal words are used to communicate important safety information. This section is provided to improve understanding of these signal words and symbols.
IR-200 Non-Contact Infrared Thermometer General Safety Rules shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate con- ditions will reduce personal injuries. WARNING • Do not overreach. Keep proper footing and balance at all Read all safety warnings and in struc tions. Failure to follow the times.
• Do not direct the laser beam towards other people. Make The micro IR-200 uses optics to sense emitted, reflected and trans- sure the laser is aimed above or below eye level. Laser beams mitted energy, which is collected and focused onto a detector. The may be hazardous to the eyes.
Changing/Installing Batteries ment off and on, the user is encouraged to try to correct the The micro IR-200 is supplied without a battery installed. If the bat- interference by one or more of the following measures: tery indicator (Figure 3) displays , the battery needs to be re- •...
1. Clean any oil, grease or dirt from equipment. This aids inspec- tion. 2. Inspect the micro IR-200 for any broken, worn, missing, mis- Do not look into the laser beam. Looking into the laser beam aligned or binding parts, or any other condition which may pre- may be hazardous to the eyes.
The spot should always be smaller than the surface. The smaller 2. Inspect the object being measured to and confirm that you have the surface, the closer the micro IR-200 should be to the sur- correct equipment for the application. See the Specifications face.
Laser Menu Button Turning ON and OFF (Taking Measurements) 1. Hold the micro IR-200 by the handle grip and point it at the Figure 8 – micro IR-200 Display/Buttons surface to be measured. Keep away from any electrical, mov- ing or hot parts. Make sure that the unit is pointed in a safe di- Continuous Measurement (Scanning) Mode rection away from any bystanders before turning ON.
Squeeze the trigger to exit the Settings mode and Backlight save your selection. If using in a low lit area, the micro IR-200 is equipped with a display Temperature Display Units - °C/°F backlight. To turn the backlight ON and OFF, with the unit ON, press the backlight button.
Non-Contact Infrared Thermometer unsafe to operate. Battery Disposal Service and repair of the micro IR-200 must be performed by a RIDGID Independent Authorized Service Center. For EC countries: Defective or used batteries must be recycled ac- For information on your nearest RIDGID Independent Service Cen- cording to the guideline 2006/66/EEC.
Familiarisez-vous bien avec le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. L’incompréhension ou le non-respect Thermomètre infrarouge à distance micro IR-200 des consignes ci-après augmenter- Pour future référence, notez ci-dessous le numéro de série de l’appareil indiqué sur sa plaque aient les risques de choc électrique, signalétique.
Seite 16
Thermomètre infrarouge à distance micro IR-200 Table des matières Utilisation de la touche «Menu»..........24 Fiche d’enregistrement du n° de série de l’appareil....13 Alarme température élevée ..........24 Symboles de sécurité.............15 Alarme basse température ...........25 Consignes générales de sécurité Unités d’affichage de température (°C/°F) ......25 Sécurité...
Thermomètre infrarouge à distance micro IR-200 Symboles de sécurité Des symboles et mots clés spécifiques, utilisés à la fois dans ce mode d’emploi et sur l’appareil lui-même, servent à signaler d’importants risques de sécurité. Ce qui suit permettra de mieux comprendre la signification de ces mots clés et symboles.
Thermomètre infrarouge à distance micro IR-200 Consignes générales de sécurité vous êtes sous l’influence de drogues, de l’alcool ou de médica- ments. Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, un instant d’i- AVERTISSEMENT nattention risque d’entraîner de graves lésions corporelles. Familiarisez-vous avec l’ensemble du mode d’emploi. Le non- •...
à celles d’origine. Cela assurera la sécurité intrinsèque du En cas de questions concernant ce produit Ridge Tool : matériel. • Consultez votre distributeur RIDGID • Consultez les sites www.RIDGID.com pour localiser le représen- Consignes de sécurité spécifiques tant Ridge Tool le plus proche. AVERTISSEMENT •...
Laser à diodes ......Puissance < 1mW, longueur précis. La température relevée s’affiche instantanément sur l’écran d’onde 630 à 670 nm, laser à éclairage de fond du micro IR-200. En plus de nombreuses autres Classe 2 applications, cet instrument compact et robuste permet au profes- Affichage de températures ....Température actuelle,...
élevée sabilité de l’utilisateur. Alarme basse température Classification du laser Le RIDGID micro IR-200 produit un faisceau laser émis Température Celsius/ depuis le haut de l’instrument. actuelle Fahrenheit Cet instrument est conforme aux normes suivantes visant les lasers Classe 2 : EN 60825 –...
Remplacement des piles d’endommager la vue. 1. Nettoyez l’instrument afin d’en faciliter l’inspection. Le micro IR-200 est fournie sans pile installée. Si le témoin de charge apparaît (Figure 3), il sera nécessaire de remplacer la 2. Examinez le micro IR-200 pour signes de composants brisés, pile.
Le diamètre de cette zone (S) augmente AVERTISSEMENT au fur et à mesure de l’éloignement du micro IR-200 de la sur- face (D) en question. La surface de la zone est approximative- ment égale à 5% de la distance entre le thermomètre et la surface visée (Figure 7).
(mesure de la température du verre numérique allant de 0 à 1. Le micro IR-200 permet de moduler au lieu de celle de la surface). Ne pas utiliser cet instrument en cette émissivité...
Mesure en continu (scanner) orienté vers autrui avant de l’activer. Il est possible de verrouiller la gâchette pour que le micro IR-200 2. Appuyez sur la gâchette pour activer le micro IR-200. En ap- prenne des mesures en continu sans avoir à la tenir appuyée. As- puyant sur la gâchette, l’icône SCAN s’allume et le micro IR-200...
Appuyez à nouveau momentanément sur Le thermomètre infrarouge RIDGID micro IR-200 doit être remisé la touche Menu. L’icône d’alarme de basse température continuera dans un lieu sec et sécurisé, et à une température ambiante située à...
être recyclées selon la norme 2006/66/EEC. La sécurité d’emploi du RIDGID micro IR-200 dépend d’un en- tretien approprié. Toute révision ou réparation du micro IR-200 doit être confiée à un réparateur RIDGID agréé. Pour obtenir les coordonnées du réparateur RIDGID le plus proche ou pour toutes questions visant l’entretien et la réparation de l’in-...
Antes de utilizar este aparato, lea detenidamente su Manual del Ope - rario. Pueden ocurrir descargas e - Termómetro infrarrojo sin contacto micro IR-200 léc tri cas, incendios y/o graves les - iones si no se comprenden y siguen Apunte aquí el número de serie del aparato ubicado en su placa de características.
Seite 30
Termómetro infrarrojo sin contacto micro IR-200 Índice Ficha para apuntar el Número de Serie del aparato ...27 Empleo de los botones del Menú .........38 Alarma Alta ................38 Simbología de seguridad............29 Alarma Baja ................39 Normas de seguridad general Escalas de medición térmica: °C ó °F ........39 Seguridad en la zona de trabajo ..........30...
Termómetro infrarrojo sin contacto micro IR-200 Simbología de seguridad En este manual del operario y en el aparato mismo encontrará símbolos y palabras de advertencia que comunican información de seguridad importante. En esta sección se explica el significado de estos símbolos.
Termómetro infrarrojo sin contacto micro IR-200 No lo use si está cansado o se encuentra bajo la influencia Normas de seguridad general de drogas, alcohol o medicamentos. Sólo un breve descuido mientras hace funcionar el aparato puede ocasionar lesiones ADVERTENCIA personales graves.
IR-200, lea estas precauciones detenidamente para evitar le- Descripción siones oculares y otras de carácter grave. El Termómetro infrarrojo sin contacto micro IR-200 de RIDGID ® trega, con sólo pulsarle un botón, lecturas rápidas y precisas de la ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! temperatura que tiene la superficie de un objeto.
Resolución del display....0,1°C (0,1°F) Humedad relativa ......en funciones 10%~90%, El micro IR-200 utiliza la óptica para detectar la energía siendo almacenado <80% emitida, reflejada o transmitida, la cual capta y enfoca hacia un detector. El sistema electrónico del aparato traduce los datos y los Pila..........(1) de 9V, NEDA 1604A ó...
Activar el láser descendente y del alumbrado Gatillo de fondo Botón de Menú Empuñadura Compartimiento de la pila Figura 1 – Termómetro infrarrojo sin contacto micro IR-200 Figura 2 – Piezas del micro IR-200 Sensor infrarrojo Láser Láser Gatillo 999-995-066.10_REV. D...
Sin embargo, no puede garantizarse que no ocurrirán interferen- cias en funa determinada instalación. Figura 3 – Íconos en la pantalla del micro IR-200 Si este aparato llegara a causar interferencias dañinas sobre la re- cepción de señales de radio o televisión, las que pueden detec- tarse apagando y prendiendo el aparato, el usuario debe intentar Equipo estándar...
Reemplazo o instalación de la pila No mire el rayo láser directamente. Esto es peligroso para sus ojos. El micro IR-200 se suministra con una pila instalada. Si el indicador del nivel de carga de la pila (Figura 3) muestra , se necesita 1.
Preparativos y funcionamiento indican el diámetro aproximado del área (el “Sitio”) en la que se medirá la temperatura. A medida que el micro IR-200 se aleja ADVERTENCIA (D) de la superficie, el tamaño de esta área y del sitio (S) au- menta.
Encendido y apagado (toma de temperaturas) emisión de energía de los materiales. Su valor es de 0 a 1. El 1. Tome el micro IR-200 por su empuñadura y apúntelo hacia la aparato micro IR-200 permite ajustar el valor de la emisividad superficie cuya temperatura desea medir.
Mandos del micro IR-200 empleados para apuntar. Pero si se apagan, debe tenerse especial cuidado al apuntar el micro IR-200 con el fin de lograr buenas mediciones. Para activar o desactivar los haces laséricos, mientras aprieta el gatillo, oprima y suelte el botón de Activar el láser. El ícono de láser activado aparecerá...
La pila puede perder líquido. Escalas de medición térmica: °C ó °F El micro IR-200 puede mostrar temperaturas ya sea en grados Cel- Servicio y reparaciones sius (C) o Fahrenheit (F). Para cambiar la escala que se muestra en pantalla, apriete y suelte el gatillo;...
EE.UU. o Canadá al (800) 519-3456 o escriba a rtctechservices@emerson.com . Eliminación del aparato Piezas y partes del Termómetro infrarrojo sin contacto micro IR-200 de RIDGID están fabricadas de materiales de valor, posibles de re- ciclar. Averigüe cuáles empresas se especializan en reciclaje en su localidad.
Lesen Sie diese Be die nungs an lei tung sorgfältig, bevor Sie dieses Gerät benutzen. Unken ntnis und Nichtbefolgung des micro IR-200 Kontaktloses Infrarotthermometer In halts die ser Anleitung kön nen zu elektrischen Schlägen, Notieren Sie unten die Seriennummer und bewahren Sie diese auf. Sie finden die Produkt-Seriennummer auf dem Typenschild.
Seite 44
Kontrolle vor dem Betrieb ................49 Vorbereitung und Betrieb................50 Setup ........................50 Betrieb ........................51 Ein- und Ausschalten (Messungen durchführen) ......51 micro IR-200 Bedienelemente ..............51 Dauermessmodus (Scannen) ..............52 Laser aktiviert/deaktiviert ................52 Hintergrundbeleuchtung ................52 999-995-066.10_REV. D...
IR-200 Kontaktloses Infrarotthermometer Sicherheitssymbole Wichtige Sicherheitshinweise werden in dieser Bedienungsanleitung und auf dem Produkt mit bestimmten Sicherheitssymbolen und Warnungen gekennzeichnet. Dieser Abschnitt enthält Erläuterungen zu diesen Warnhinweisen und Symbolen. Dies ist das allgemeine Gefahren-Symbol. Es weist auf mögliche Verletzungsgefahren hin. Beachten Sie alle Hinweise mit diesem Symbol, um Verletzungs- oder Lebensgefahr zu vermeiden.
IR-200 Kontaktloses Infrarotthermometer Medikamenten. Durch einen kurzen Moment der Unaufmerksamkeit Allgemeine Sicherheitsregeln können Sie sich selbst oder anderen erhebliche Verletzungen zufügen. • Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Tragen Sie immer einen WARNUNG Augenschutz. Das Tragen einer Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, verrin- Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen in dieser Bet...
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung beim Gerät auf, damit sie dem scharfen Doppel-Laser der Klasse II auf die zu messende Oberfläche. Das Bediener jederzeit zur Verfügung steht. micro IR-200 zeigt die gemessene Temperatur sofort auf einem gut ables- baren LCD-Display mit Hintergrundbeleuchtung an. Neben zahlreichen Sicherheitshinweise für Infrarotthermometer anderen Einsatzmöglichkeiten bietet dieses robuste, kompakte Instrument...
Benutzer eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen Wechseln/Einlegen der Batterien ergreifen, um diese Störstrahlung auszuschalten: Das micro IR-200 wird ohne eingelegte Batterien geliefert. Wenn die • Antenne neu ausrichten oder an einer anderen Stelle anbringen. Batterieanzeige (Abbildung 3) anzeigt, muss die Batterie gewech- •...
Inspektion erleichtert. Batteriefach aus dem Thermometer (Abbildung 4). Entfernen Sie bei Bedarf die Batterie. Untersuchen Sie das micro IR-200 auf beschädigte, abgenutzte, fehlende, falsch angebrachte oder klemmende Teile oder auf jegli- Setzen Sie eine 9V Alkaline-Batterie (6LR61) unter Beachtung der che andere Bedingungen, die einen sicheren und normalen Betrieb korrekten Polarität, wie auf dem Batteriefach angegeben, ein.
Energieemissionseigenschaften von Materialien und hat einen und andere Informationen siehe Abschnitt Technische Daten. Wert zwischen 0 und 1. Das micro IR-200 erlaubt die Einstellung des Zahlreiche Faktoren können die Genauigkeit des micro IR-200 beein- Emissionsgrades zwischen 0,10 und 1,00, um Temperaturen zu berech- flussen, darunter: nen.
Auslöser Hintergrund- Ein und Ausschalten (Messungen durchführen) beleuchtung Halten Sie das micro IR-200 am Griff fest und richten Sie es auf die zu messende Oberfläche. Halten Sie sich von elektrischen, bewegenden Menütaste Laser oder heißen Teilen fern. Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten, dass der Laser in eine sichere Richtung, weg von in der Nähe befindli-...
Temperaturanzeigeeinheiten °C/°F gehen: Alarm bei hoher Temperatur ein/aus, Einstellung der Temperatur Das micro IR-200 kann Temperaturen in Grad Celsius (C) oder Fahrenheit für hohen Alarm, Alarm bei niedriger Temperatur ein/aus, Einstellung der (F) anzeigen. Zum Ändern der Anzeigeeinheit den Auslöser betätigen Temperatur für niedrigen Alarm, Temperatureinheiten, Emissionsgrad.
Für EG-Länder: Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll! Lagern Sie das Gerät in einem abgeschlossenen Bereich außer Reichweite von Kindern und Personen, die mit dem micro IR-200 nicht vertraut sind. Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elek tro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung Entfernen Sie vor längeren Lagerperioden oder vor dem Versand die...
IR-200 Kontaktloses Infrarotthermometer Entsorgung von Akkus Für EU-Länder: Gemäß der Richtlinie 2006/66/EWG müssen defekte oder verbrauchte Batterien recycelt werden. 999-995-066.10_REV. D...
Seite 57
IR-200 Kontaktloses Infrarotthermometer Manufacturer: RIDGE TOOL COMPANY 400 Clark Street Elyria, Ohio 44035-6001 U.S.A. Authorized Representative: Ridge Tool Europe NV (RIDGID) Ondernemerslaan 5428 3800 Sint-Truiden Belgium CE Conformity This instrument complies with the European Council Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC using the following standards: EN 61326-1:2006, EN 61326-2-1:2006.
Seite 58
IR-200 Kontaktloses Infrarotthermometer 999-995-066.10_REV. D...