Einleitung / Lieferumfang, Transport 1.0 Einleitung / Lieferumfang Der Motordrehrichtungstester UNITEST M-Indikator ist ein Drehfeldrichtungsanzeiger mit Anzeige der drei Phasen. Es ist möglich die Drehrichtung eines laufen- den Drehstrommotors berührungslos zu erkennen. Weiterhin besteht die Möglichkeit, die Anschlüsse des Motors U,V,W spannungslos zu ermitteln, um späte- re Schäden an z.B.
Transport und Lagerung / Sicherheitshinweise Um Beschädigungen zu vermeiden, sollten die Batterien entnommen werden, wenn das Mess- gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird. Sollte es dennoch zu einer Verunreinigung des Gerätes durch ausgelaufene Batteriezellen gekommen sein, muss das Gerät zur Reinigung und Überprüfung ins Werk eingesandt werden.
Sicherheitshinweise / Bedienelemente Die Sicherheit ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Gerät: • offensichtliche Beschädigung aufweist • die gewünschten Messungen nicht durchführt • zu lange unter ungünstigen Bedingungen gelagert wurde • während des Transportes mechanischen Belastun- gen ausgesetzt war. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät darf nur unter den Bedingungen und für die Zwecke eingesetzt werden, für die es konstruiert wurde.
Die Phasenkontrolle wird auch angezeigt, wenn an Stelle von L1, L2 oder L3 der Neutralleiter N angeschlossen ist. Der korrekte Anschluss der Phasen muss mit einem Spannungsprüfer, z.B. UNITEST 2000 alpha, zweipolig nachgeprüft wer- den. nicht definiert Phasenanzeige Drehfeldrichtung...
Seite 7
Drehfeldrichtungsbestimmung Mit dem UNITEST M-Indikator ist es möglich, die Drehrichtung eines laufenden Synchron-Asynchron- drehstrommotors oder Wechselstrommotors berüh- rungslos zu ermitteln. " UNITEST M-Indikator an den Motor anlegen, so dass die Längsachse des Testers mit der Längs- achse des Motors parallel liegt .
Leitung L1 an V, Leitung L2 an U, Leitung L3 an W angeschlossen wird. 8.0 Magnetfelderkennung " UNITEST M-Indikator an AC-Magnetventil anlegen. Darauf achten, dass sich das Ventil in der Nähe der Sensoren befindet. " Bei Aufleuchten von LED R(3) oder LED L (4) ist an dem Magnetventil ein Magnetfeld vorhanden.
Batteriewechsel Kalibrierintervall Um die Zuverlässigkeit der Prüfergebnisse zu erhal- ten, empfehlen wir, das Gerät regelmäßig durch unse- ren Werksservice kalibrieren zu lassen. Wir empfeh- len ein Kalibrierintervall von einem Jahr. Batteriewechsel Vor dem Batteriewechsel muss das Gerät von den an- geschlossenen Messkreisen getrennt werden.
Garantie 12 Monate Garantie UNITEST-Geräte unterliegen einer strengen Qualitäts- kontrolle. Sollten in der täglichen Praxis dennoch Fehler in der Funktion auftreten, so gewähren wir eine Garantie von 12 Monaten (nur gültig mit Rechnung). Fabrikations- oder Materialfehler werden von uns kos- tenlos beseitigt, sofern das Gerät ohne Fremdeinwir-...
Seite 13
® ® UNITEST Instruction Manual Cat. No. 9062 Mode d´emploi Réf. 9062 Manual de Instrucciones Art. N . 9062 M-Indikator...
Seite 15
Contents Contents Page 1.0 Introduction / Scope of Supply ......16 2.0 Transport and storage ........16 3.0 Safety Measures ..........17 4.0 Operation Elements ........18 5.0 Determination of the Rotary Field Direction ........18 6.0 Contact-free rotary field determination ..........19 7.0 Definition of motor connections ....21 8.0 Magnetic field detection........21 9.0 Maintenance ..........21 9.1 Cleaning ............21...
Introduction / Scope of Supply 1.0 Introduction / Scope of Supply The Motor Rotation Tester UNITEST M-Indicator is a rotary field indication instrument with display of all three phases. It is possible carry out a contact-free de- tection of the rotary direction of a running tree-phase motor.
Safety References In order to avoid instrument damage, it is advised to remove accumulators when not using the in- strument over a certain time period. However, should the instrument be contaminated by leak- ing battery cells, you are kindly requested to re- turn it to the factory for cleaning and inspection.
Control Elements Appropriate Usage The instrument may only be used under those condi- tions and for those purposes for which it was con- ceived. For this reason, in particular the safety refer- ences , the technical data including environmental conditions (and the usage in dry environments must be followed.
The safety measures of accident prevention reg- ulations regarding the work with rotating machines must be fulfilled! The UNITEST M-Indicator allows the contact-free ro- tary direction determination of a running synchronous or asynchronous three-phase motor.
Seite 20
Determination of the Rotary Field "Connect and position the UNITEST M-Indicator to the motor ensuring that the longitudinalaxis of the test instrument is in parallel to the longitudinal axis of the motor. "Press button On (6). The green LED indicates that the instrument is ready for testing.
L1 to V, L2 to U, L3 to W. 8.0 Magnetic field detection " Laying out the UNITEST M-Indicator to a solenoid valve. Taking care that the valve is in the proximity of the sensor.
Maintenance / Battery Replacement 9.2 Calibration Interval The voltage testers must be aclibrated periodically and checked by our service department at regular intervals to ensure the specified accuracy of measurement re- sults. We recommend a calibration interval of one year. 9.3 Battery Replacement Prior to battery replacement always disconnect the in- strument from measurement circuits connected.
Technical Data 10.0 Technical Data Determination of the rotary field direction Nominal voltage rotary direction ..........1...440 V AC Nominal voltage phase indication ..120...440 V AC Frequency range ........2...400 Hz Test currents..........< 3.5 mA Contact-free rotary direction determination Frequency range ........2...400Hz Definition of motor connection Test voltage ..........1...440 V AC Test current..........<...
Seite 24
min. ∅ of rotary number of rotary field [1/min] nook number of at frequenz [Hz]: between Motorcase polepair: 16 2/3 poles [°] [cm] 1000 3000 3600 1500 1800 10,7 1000 1200 16,0 21,4 26,7 32,1 42,8 53,5 64,2 3,75 85,6...
Warranty 12 month warranty UNITEST instruments are subject to strict quality con- trol. However, should the instrument function improperly during normal use, you are protected by our 12 month warranty (valid only with invoice). We will repair free of charge any defects in workman- ship or material, provided the instrument is returned unopened and untampered with.
Seite 27
® ® UNITEST Mode d´emploi Réf. 9062 Manual de Instrucciones Art. N . 9062 M-Indikator...
Seite 28
Sommaire Sommaire ............Page 1.0 Introduction / Matériel fourni ......29 2.0 Transport et stockage ........29 3.0 Consignes de sécurité ........30 4.0 Eléments de fonction ........31 5.0 Détermination de l’ordre des phases ....31 6.0 Détermination de la direction du mouvement rotatoire sans contact ....32 7.0 Détermination des connexions du moteur..33 8.0 Détection du champ magnétique ....33 9.0 Entretien ............34...
• Construction compacte et maniable Après déballage, vérifier que l’appareil et ses ac- cessoires soient complets et en parfait état. Matériel fourni : 1 UNITEST « M-Indikator » 3 Câbles de mesure de sécurité (jaune/L1, vert/L2, rouge/L3) 3 Pointes de test de sécurité...
Mesures de sécurité Après le transport dans des températures extrêmes, il faut respecter un temps de repos de deux heures mi- nimum pour l’adaptation de l’appareil avant la mise en marche. 3.0 Mesures de sécurité Afin d’éviter tout choc électrique respecter les instructions de sécurité...
Le contrôle de phases est également indiqué si le conducteur neutre N est connecté à la place de L1, l2 ou L3. Il faut effectuer un contôle bipolaire en utilisant un testeur de tension, par exemple l’ap- pareil UNITEST 2000 alpha de la connexion cor- recte des phases.
équipements électriques sont à observer pour toute manipulation et utilisation de l´appareil. L’appareil UNITEST « M-Indikator » permet la déter- mination sans contact direct du sens rotatoire de mo- teurs triphases synchrones ou asynchrones ou de mo- teurs AC durant la marche.
L1 est connecté à V, L2 à U, L3 à W. 8.0 Détection du champ magnétique "Relier l’appareil UNITEST « M-Indikator » à l’élec- trovanne AC en s’assurant que la vanne soit posi- tionnée à proximité des sondes.
Entretien 9.0 Entretien Aucun entretien n’est requis lors de l’utilisation conforme au présent mode d’emploi. En cas d’erreurs de fonction- nement après le délai de garantie, notre S.A.V. réparera votre appareil sans délai. Nettoyage Si l’appareil encrasser sale dû à sow l’utilisation quoti- dienne, nous recommandons le nettoyage à...
Dimensions (HxLXP) ......124 x 61 x 27 Poids ..........150g (piles incl.) 12 mois de garantie Chaque appareil de la gamme ”UNITEST” a subi un contrôle individuel de qualité. Ces appareils sont cou- verts par une garantie de 1 an, pièces et main-d’oeuvre à...
Seite 36
min. ∅ de nombre de champs rotatoires [1/min] angle nombre de à fréquence [Hz]: entre moteur paires de pôles: 16 2/3 les pôles [°] [cm] 1000 3000 3600 1500 1800 10,7 1000 1200 16,0 21,4 26,7 32,1 42,8 53,5 64,2 3,75 85,6...
Seite 37
® ® UNITEST Manual de Instrucciones Art. N . 9062 M-Indikator...
Seite 39
Indice Indice página 1.0 Introducción / Contenido ........40 2.0 Transporte y almacenaje .........40 3.0 Medidad de seguridad........41 4.0 Elementos ............42 5.0 Determinación del sentido del campo giratorio ..........42 6.0 Determinación del sentido del campo giratorio sin contacto ......43 7.0 Determinación de las conexiones del motor ............45 8.0 Detección del campo magnético .....45 9.0 Mantenimiento ..........45...
1.0 Introducción / Contenido El indicador del campo giratorio para motores UNITEST « M-Indikator » es un indicador de la direc- ción del campo giratorio con indicación de las tres fases. La dirección giratoria de un motor en marcha se puede determinar sin contacto directo.
Medidas de seguridad Para evitar daños, deberían sacarse los acumuladores cuando el aparato de medición no se utiliza durante un periodo de tiempo prolongado. No obstante, si a pesar de ello se hubiese producido el ensuciamiento del aparato debido a los elementos derramados de la batería, el aparato deberá...
Elementos Utilización prevista El aparato sólo podrá ser utilizado en las condiciones y para los fines, para los cuales ha sido construido. En este contexto han de tenerse en cuenta especialmen- te las indicaciones de seguridad, los datos técnicos con las condiciones ambientales y su utilización en un entorno seco.
N esté conectado en lugar de L1, L2 o L3. Se tiene que efectuar un con- trol bipolar utilizando un controlador de tensión, por ejemplo el instrumento UNITEST 2000 alpha, verificar la conexión correcta de las fases. not defined...
Seite 44
Determinación El instrumento UNITEST « M-Indikator » permite la de- terminación del sentido giratorio de un motor sin- crónico, asincrónico o de corriente alterna en marcha. " Posicionar el UNITEST « M-Indikator » asegurán- dose que el eje longitudinal del instrumento esté...
U y el conductor L3 con W. 8.0 Detección del campo magnético " Poner el UNITEST « M-Indikator » en contacto con la válvula magnética AC. Tenga en cuenta que la válvula esté en proximidad de los órganos senso- rios.
Recambio de la batería Recambio de la batería Antes de cambiar una batería se debe separar el instrumento de los cables de medición conecta- dos. Durante el puesta en marcha del aparato el diodo (5) indica la condición de funcionamiento durante la carga suficiente de la batería.
Datos técnicos 10.0 Datos técnicos Determinación del sentido giratorio Tensión nominal de la indicación del sentido giratorio ......1...440 V AC Tensión nominal de la indicación de las fases ........120...440 V AC Rango de frecuencia ........2...400Hz Corriente de prueba ........<3,5 mA Détermination de la direction giratorio sin con- tacto Rango de frecuencia ........2...400Hz...
Garantía 12 meses de garantía. Los instrumentos UNITEST se someten a un severo control de calidad. Si a pesar de ello surgieran des- perfectos durante su uso cotidiano, otorgamos una garantía de 12 meses (válida únicamente con factura). Las fallas de fabricación o materiales serán reparadas por nosotros sin cargo alguno, siempre que el instru- mento se nos envíe sin intervención de terceros y sin...
Seite 49
min. ∅ de número de sentido giratorio [1/min] ángelo número en frecuencia [Hz]: entre de motor pares de polos: 16 2/3 polos [°] [cm] 1000 3000 3600 1500 1800 10,7 1000 1200 16,0 21,4 26,7 32,1 42,8 53,5 64,2 3,75 85,6...
Seite 51
Certificat de Qualité • Certificado de calidad Die BEHA-Gruppe bestätigt The BEHA Group confirms Le groupe BEHA déclare que El grupo BEHA declara que el hiermit, dass das erworbene herein that the unit you have l´appareil auquel ce document producto adquirido ha sido ca- Produkt gemäß...