Inhaltszusammenfassung für Konig Electronic HAV-SB300
Seite 1
HAV-SB300 MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (s. 9) MEDIA CENTER MEDIA CENTER MODE D’EMPLOI (p. 16) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 23) CENTRE MULTIMEDIA MEDIACENTER MANUALE (p. 30) MANUAL DE USO (p. 37) CENTRO MULTIMEDIALE CENTRO MULTIMEDIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 44.) KÄYTTÖOHJE (s. 51) MÉDIA CENTER...
Seite 2
ENGLISH 1. REMOTE CONTROL ......................3 2. PANEL/BACK BOARD ILLUSTRATION ................5 3. CONNECTING THE SYSTEM TO YOUR TV ..............5 4. CONNECTING THE SYSTEM TO YOUR AMPLIFIER ............ 5 5. SYSTEM SETUP ......................5 5.1 General setup .......................... 5 5.1.1 TV-display ............................
1. REMOTE CONTROL 1. Standby Used to put the device in standby 2. OSD will show current situation, time, remaining time and other functions 3. Program Press to display the program menu 4. A-B repeat Let’s you repeat your favourite scene 5.
Seite 4
23. Open/close Press to open/close the CD/DVD tray 24. Numeric keys The 0-9 keys can be used to directly select a program. For numbers of 10 or above press 10+ 25. Audio Press to change the audio (if available) of the disc 26.
Seite 6
5.1.5 Screen saver When the screen saver is set to on, a moving object will appear when the unit is in stop mode. 5.1.6 Last Memory When you press stop, this system can remember the position you’ve pressed stop to resume playback from that position when you press PLAY again.
Seite 7
5.5.3 Subtitle In this menu you can select the “default” preferred subtitle language. Any DVD you insert will automatically play in this language (if available). 5.5.4 Disc menu In this menu you can select the “default” preferred menu language. Any DVD you insert will automatically play in this language (if available).
Output Video output 1.0V(P-P) 75Ω Digital audio output 0.5V(P-P) 75Ω (BISTREAM/PCM COAXAL) S-VIDEO (Y)1.0 V(P-P) 75Ω Audio output 2V(P-P) (C)0.286 V(P-P) 75Ω Y/Cb/Cr output (Y)1.0 V(P-P) 75Ω (Pb)(Pr)0.7 V(P-P) 75Ω REMARKS The quality of JPEG photos and the speed with which they can be opened depend on the resolution & the compression ratio of the photos.
Seite 9
DEUTSCH 1. FERNBEDIENUNG ......................10 2. ÜBERSICHT VORDER- UND RÜCKSEITE ..............12 3. ANSCHLIESSEN AN EIN TV-GERÄT................12 4. ANSCHLIESSEN AN EINEN VERSTÄRKER ..............12 5. SYSTEM-SETUP......................12 5.1 Allgemeine Einstellungen ...................... 12 5.1.1 Anzeige ............................12 5.1.2 Wiedergabewinkel .......................... 12 5.1.3 Anzeige-Sprache ..........................
Seite 10
1. FERNBEDIENUNG 1. Standby Schaltet das Gerät in den Standby-Betrieb. 2. On-Screen-Einblendung Anzeige von Status, Zeit, Restzeit und anderen Funktionen. 3. Programmierung Öffnet das Menü „Programmierung“. 4. A-B Repeat Ermöglicht die wiederholte Wiedergabe eines bestimmten Abschnitts. 5. Repeat Wiederholt den aktuellen Titel, nochmaliges Drücken deaktiviert diesen Modus. 6.
26. Untertitel Verändert (falls verfügbar) die Sprache der Untertitel. 27. Vorheriger/Nächster Titel, bzw. Beim Speichern von Sendern kann über diese oder die Zifferntasten eine (bei Radiobetrieb) Sender Nummer vergeben werden, ansonsten schaltet man mit diesen Tasten zwischen verschiedenen Sendern um. Bei der Wiedergabe von Speichermedien springt man mit diesen Tasten zum nächsten, bzw.
Seite 13
5.1.4 Untertitel Manche Medien verfügen über Untertitel für Hörgeschädigte; diese werden in diesem Menü ein- oder ausgeschaltet. 5.1.5 Bildschirmschoner Bei eingeschaltetem Bildschirmschoner erscheint ein sich bewegendes Objekt, wenn die Wiedergabe des Geräts angehalten wurde. 5.1.6 Fortsetzung der Wiedergabe ab der letzten Position Das System verfügt über die Funktion, sich die Stelle, an der die Wiedergabe unterbrochen wurde, zu merken und die Wiedergabe beim nächsten Drücken von PLAY von dieser Position aus fortzusetzen.
5.5.1 TV-Bild-Format Ermöglicht die Wahl des TV-Formats. Möglich sind die Einstellungen AUTO, NTSC oder PAL. 5.5.2 Sprache Audio In diesem Menü kann die Standardsprache (Audio) für die Wiedergabe von DVDs eingestellt werden. Eingelegte DVDs werden automatisch in der hier eingestellten Sprache gestartet (falls verfügbar). 5.5.3 Sprache Untertitel In diesem Menü...
zuzuweisen, müssen Sie die MEM-Taste ein weiteres Mal drücken. Die Nummer kann dann durch die Zifferntasten oder die Tasten STATION+ oder STATION- verändert werden. Ein weiterer Tastendruck auf MEM weist die Nummer zu und schließt den Speichervorgang ab. Insgesamt stehen 40 Speicherplätze für Radiosender zur Verfügung. DVD Video Stromversorgung ~110-220V/50-60Hz Bildformat...
Seite 16
FRANÇAIS 1. TELECOMMANDE ......................17 2. SCHEMA FACADE/DOS ....................19 3. BRANCHEMENT DE LA CHAINE SUR VOTRE TELEVISEUR ........19 4. BRANCHEMENT DE LA CHAINE SUR VOTRE AMPLIFICATEUR ......19 5. CONFIGURATION DU SYSTEME ................. 19 5.1 Configuration générale ......................19 5.1.1 Format d’écran ..........................
Seite 17
1. TELECOMMANDE 1. Veille Permet de mettre l'appareil en mode veille 2. OSD Pour afficher la situation actuelle, l'heure, la durée restante et d’autres fonctions 3. Programmation Permet d’afficher le menu de programmation 4. Répétition A-B Pour passer votre scène préférée en boucle 5.
Seite 18
24. Pavé numérique Les touches de 0 à 9 permettent la sélection directe d'une chaîne. Pour les nombres supérieurs à 9, appuyez sur 10+. 25. Audio Cette touche permet de changer l’option audio du disque (si disponible). 26. Sous-titres Cette touche permet de changer la langue des sous-titres (si cette option est proposée sur le disque).
5.1.3 Langue OSD Cette option permet de sélectionner la langue des différents menus. 5.1.4 Sous-titrage Certains disques proposent des sous-titres d’explication pour les malentendants. Vous pouvez les activer à partir de ce menu. 5.1.5 Ecran de veille Lorsque l’écran de veille est activé, un objet mobile s’affiche sur l’écran lorsque l’appareil est sur stop. 5.1.6 Dernier emplacement Lorsque vous appuyez sur stop, ce système peut garder en mémoire l’endroit où...
5.5 Configuration des préférences Les réglages de ce menu s’appliquent à chaque démarrage de l’appareil, et sont actifs en l’absence de disque uniquement. 5.5.1 Type TV Permet de changer la sortie TV. Vous avez le choix entre AUTO, NTSC ou PAL. 5.5.2 Configuration audio A partir de ce menu, vous pouvez sélectionner la langue «...
Lorsque le système capte une station, sa fréquence s’affiche sur l’écran. Pour mettre une station en mémoire sur le système, appuyez sur la touche MEM. Pour attribuer un numéro à cette station, appuyez de nouveau sur la touche MEM. Si vous souhaitez modifier le numéro sous lequel la station est enregistrée, appuyez de nouveau sur la touche MEM et tapez le numéro de votre choix à...
Seite 23
NEDERLANDS 1. AFSTANDSBEDIENING....................24 2. PANEEL/ILLUSTRATIE VAN ACHTERKANT ..............26 3. HET AANSLUITEN VAN HET SYSTEEM OP UW TV ........... 26 4. HET AANSLUITEN VAN HET SYSTEEM OP UW VERSTERKER ....... 26 5. HET INSTELLEN VAN HET SYSTEEM ................. 26 5.1 Algemene instelling ........................
Seite 24
1. AFSTANDSBEDIENING 1. Standby Wordt gebruikt om het apparaat in de standby-stand te zetten. 2. OSD (object gebaseerd Zal de huidige situatie, tijd, resterende tijd en andere functies laten zien. opslagapparaat) 3. Programma Druk op deze toets voor het programmamenu. 4.
Seite 25
19. Dempen/Stilte Druk op deze toets om het geluid te dempen, druk nogmaals op de toets om dit weer te annuleren. 20. Ingang Druk hierop om de ingang te wijzigen (DVD/iPod /AUX/RADIO) ® 21. Microfoon aan/uit Druk hierop om de microfoon aan of uit te zetten. 22.
Seite 26
WAARSCHUWING: PLAATS DE LUIDSPREKERS NIET TE DICHT BIJ DE TV. ZORG ERVOOR DAT ER TENMINSTE 20 CM RUIMTE IS TUSSEN DE TV EN DE LUIDSPREKERS. 2. PANEEL/ILLUSTRATIE VAN ACHTERKANT 1. INGANG Kanaalconversie 2. O STANDBY Standby 3. DVD/USB/KAART DVD/USB/KAART DVD: Snel vooruit/achteruit 4.
Seite 27
5.1.2 Hoekpictogram Wanneer een dvd de mogelijkheid heeft om deze vanuit meerdere hoeken te bekijken, kunt u hiermee kiezen vanuit welke hoek u deze wilt bekijken. 5.1.3 OSD-taal (object gebaseerd opslagapparaat) Hiermee is het mogelijk om de taal van de verschillende menu’s te selecteren. 5.1.4 Onderschriften Sommige schijven bieden een verklarend onderschrift aan die opgenomen is voor slechthorende mensen.
Seite 28
5.4.5 Contrast Hiermee kunt u het contrast van de video-uitgang aanpassen. Deze werkt hetzelfde als de helderheid. 5.5 Voorkeurinstellingen De instelling van dit menu zal telkens van toepassing zijn wanneer het apparaat opstart, en alleen actief is als er geen schijf in geplaatst is. 5.5.1 TV-type Hiermee kunt u de tv-uitgang veranderen.
Seite 29
om naar de gewenste frequentie te zoeken. Indien u de toets blijft vasthouden, zal het systeem automatisch naar de volgende beschikbare zender gaan. Wanneer het systeem een zender ontvangt, verschijnt de frequentie op het scherm. Om de zender op te slaan, drukt u op de “geheugen”-toets (MEM).
Seite 30
ITALIANO 1. TELECOMANDO ......................31 2. ILLUSTRAZIONE DEL PANNELLO POSTERIORE............33 3. COLLEGARE IL SISTEMA AL VOSTRO TELEVISORE..........33 4. COLLEGARE IL SISTEMA AL VOSTRO AMPLIFICATORE ......... 33 5. CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA ................33 5.1 Configurazione generale ......................33 5.1.1 Display TV ............................33 5.1.2 Angolo di visuale ..........................
Seite 31
1. TELECOMANDO 1. Standby Mette il dispositivo in standby 2. OSD Visualizza la situazione corrente, l'ora, il tempo rimanente ed altre funzioni 3. Program Visualizza il menù dei programmi 4. A-B repeat Ripete le vostre scene preferite 5. Repeat Ripete la traccia corrente, premetelo di nuovo per proseguire 6.
Seite 32
25. Audio Premete questo tasto per cambiare l'audio (se disponibile) del disco 26. Subtitle Premete questo tasto per cambiare la lingua dei sottotitoli (se disponibili sul disco) 27. Previous/next track Dopo aver premuto il tasto di memorizzazione, utilizzate questi tasti per cambiarne il Previous/next station numero (oppure premete i tasti numerici).
2. ILLUSTRAZIONE DEL PANNELLO POSTERIORE 1. INGRESSO Conversione canale 2. O STANDBY Standby 3. DVD/USB/CARD DVD/USB/CARD DVD: Avanzamento/riavvolgimento rapido 4. ¯ -SEARCH+ ˘ Radio: ricerca in avanti/indietro 5. * /MEM Stop/memorizzazione stazione 6. ► /BAND Play/Pausa/AM/FM 7. -VOLUME+ Controllo volume principale 8.
Seite 34
5.1.4 Sottotitoli Alcuni dischi offrono sottotitoli esplicatori per i non udenti. Attivateli in questo menù. 5.1.5 Salvaschermo Quando il salvaschermo è attivo, in modalità stop apparirà un oggetto mobile sullo schermo. 5.1.6 Ultimo in memoria Quando premete il tasto STOP, il sistema può memorizzare la posizione in cui avete premuto STOP per riprendere la riproduzione da quella posizione quando premete di nuovo PLAY.
Seite 35
5.5.2 Configurazione Audio In questo menù potete scegliere la lingua predefinita preferita. Qualunque DVD inserito verrà automaticamente riprodotto in questa lingua (se disponibile). 5.5.3 Sottotitoli In questo menù potete scegliere la lingua predefinita preferita. Qualunque DVD inserito verrà riprodotto automaticamente riprodotto in questa lingua (se disponibile). 5.5.4 Menù...
Video DVD Alimentazione ~110-220V/50-60HZ Modalità segnale Potenza Frequenza 20Hz-20KHz±2.5db Peso netto 31.5KG >90db (1KHz) Peso lordo 34.5KG Audio scope >106db(1KHz) Dimensioni Altoparlante: 462 x452x405mm Condizioni per l'uso Temperatura: 5°C-35°C Unità principale: 1240x205x460mm Posiziona: orizzontale Uscita Uscita video 1.0V(P-P) 75Ω Uscita audio Digital 0.5V(P-P) 75Ω...
Seite 37
ESPAÑOL 1. MANDO A DISTANCIA ....................38 2. ILUSTRACIÓN DEL PANEL/TABLERO TRASERO ............40 3. CONECTAR EL SISTEMA A SU TELEVISIÓN.............. 40 4. CONECTAR EL SISTEMA AL AMPLIFICADOR ............40 5. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA ................40 5.1Configuración general ......................40 5.1.1 Visualización de TV ........................
1. MANDO A DISTANCIA 1. Desconexión Utilizado para poner el dispositivo en modo desconexión 2. OSD Muestra la situación actual, hora, tiempo restante y otras funciones 3. Programa Presiónelo para visualizar el menú del programa. 4. Repetición A-B Le permite repetir su escena favorita 5.
Seite 39
24. Teclas numéricas Las teclas 0-9 se pueden utilizar para seleccionar directamente un programa. Para el 10 o números superiores, presione 10+ 25. Audio Presione para cambiar el audio del disco (si está disponible) 26. Subtítulo Presione para cambiar el idioma del subtítulo (si está disponible en el disco) 27.
2. ILUSTRACIÓN DEL PANEL/TABLERO TRASERO 1. ENTRADA Conversión de canal 2. O DESCONEXIÓN Pausa 3. DVD/USB/TARJETA DVD/USB/TARJETA DVD: Avance rápido/rebobinado rápido / 4. ¯ -BÚSQUEDA+ ˘ búsqueda hacia adelante/ búsqueda hacia atrás 5. * /MEM Detener/Memorizar emisora 6. ► /BANDA Reproducir/Pausa/AM/FM 7.
Seite 41
Aquí puede seleccionar el idioma de los menús. 5.1.4 Subtítulos para personas con dificultad auditiva Algunos discos ofrecen alguna explicación de la escena para las personas con dificultades auditivas. Los puede activar en este menú. 5.1.5 Salvapantallas Cuando el salvapantallas está encendido, aparecerá un objeto moviéndose cuando la unidad esté en modo parada.
Seite 42
5.4 Configuración de preferencias La configuración en este menú se aplica cada vez que se inicia el dispositivo y solamente es válida cuando no hay disco. 5.5.1 Tipo de TV Le permite cambiar la salida TV. Puede seleccionar entre AUTO, NTSC o PAL. 5.5.2 Configuración de audio En este menú, puede seleccionar el idioma “predeterminado”...
Nuevo el botón MEM. Si desea cambiar el número en el cual se almacena la estación, presione el botón MEM de nuevo e introduzca el número deseado con las teclas numérica o utilizando los botones EMISORA + o EMISORA -. La radio puede almacenar hasta 40 emisoras de radio.
Seite 44
MAGYAR 1. TÁVIRÁNYÍTÓ........................ 45 2. A KÉSZÜLÉK ELŐLAPJÁNAK BEMUTATÁSA ............. 47 3. A RENDSZER ÉS A TV CSATLAKOZTATÁSA ............. 47 4. A RENDSZER CSATLAKOZTATÁSA ERŐSÍTŐHÖZ ........... 47 5.RENDSZER BEÁLLÍTÁSA ....................47 5.1 Általános beállítások ......................47 5.1.1 TV megjelenítés ........................47 5.1.2 Látószög ............................
Seite 45
1. TÁVIRÁNYÍTÓ 1. Standby A gomb segítségével készenléti üzemmódba kapcsolhatja a készüléket 2. OSD az aktuális szituációt, időt, hátralévő időt és egyéb funkciókat mutatja 3. Program A gomb megnyomásával a program menüt jelenítheti meg 4. A-B repeat A funkció segítségével a kedvenc jelenetét ismételheti meg 5.
Seite 46
22. Echo selection Miközben a mikrofon be van kapcsolva, ezzel a gombbal kapcsolhatja be a visszhang effektust. Az effektet a Vol +/- gomb segítségével módosíthatja 23. Open/close A gomb segítségével nyithatja ki/zárhatja be a CD/DVD tálcát 24. Számgombok A 0-9 gombok segítségével közvetlenül választhatja ki a programot. A 10 vagy afeletti programok esetén nyomja meg a 10+ gombot 25.
2. A KÉSZÜLÉK ELŐLAPJÁNAK BEMUTATÁSA 1. INPUT Csatorna konverzió 2. O STANDBY Készenlét 3. DVD/USB/CARD DVD / USB / KÁRTYA DVD:Gyors előre- és hátratekerés 4. ¯ -SEARCH+ ˘ Rádió: Előre-/hátrafelé történő keresés 5. * /MEM Megállítás/állomás mentése 6. ► /BAND Lejátszás/Szünet/AM/FM 7.
Seite 48
5.1.4 Feliratok Léteznek olyan lemezek, melyek magyarázó feliratokat is tartalmaznak a halláskárosultak számára. Ezeket a feliratokat ebben a menüpontban aktiválhatja. 5.1.5 Képernyővédő Amennyiben a képernyővédő be van kapcsolva, a készülék leállításakor egy mozgó tárgy objektum meg a képernyőn. 5.1.6 Utolsó memória A leállítás gomb megnyomásakor a rendszer megjegyzi, hogy hol hagyta abba a lejátszást, majd a lejátszás gomb megnyomásakor innen folytatja a lejátszást.
Seite 49
5.5.1 TV típusa Ebben a menüpontban a TV kimenet választhatja ki. A következő opciók közül választhat: AUTO, NTSC vagy PAL. 5.5.2 Audio beállítása Ebben a menüpontban az “alapértelmezett” nyelvet választhatja ki. A behelyezett DVD-k automatikusan ezen a nyelven kezdik el a lejátszást (ha van). 5.5.3 Felirat Ebben a menüpontban a felirat “alapértelmezett”...
Seite 50
módosítani, nyomja meg mégegyszer a MEM gombot, majd a számgombok vagy a STATION+ vagy STATION- segítségével írja be a kívánt számot. A rádió 40 rádióállomás tárolására képes. DVD videó Tápellátás ~110-220V/50-60HZ Jel mód Tápbemenet Frekvencia 20Hz-20KHz±2,5db 31,5Kg >90db (1KHz) 34,5Kg Audio scope >106db(1KHz) Méret...
Seite 51
SUOMI 1. KAUKOSÄÄDIN......................52 2. ETUPANEELIN/TAKAPANEELIN KUVAUS..............54 3. LAITTEEN LIITTÄMINEN TELEVISIOOSI ..............54 4. LAITTEEN LIITTÄMINEN VAHVISTIMEESI ..............54 5. JÄRJESTELMÄN ASETUKSET ..................54 5.1 Yleiset asetukset ........................54 5.1.1 TV-näyttö ............................54 5.1.2 Kuvakulma ............................54 5.1.3 Kuvaruutunäytön kieli ........................54 5.1.4 Kuvatekstit ............................
Seite 52
1. KAUKOSÄÄDIN 1. Standby (valmiustila) Tällä painikkeella laite asetetaan valmiustilaan 2. OSD (kuvaruutunäyttö) Tällä painikkeella avaat nykyiset tiedot, ajan, jäljellä olevan ajan sekä muut toiminnot 3. Program (ohjelma) Tällä painikkeella avaat ohjelmavalikon 4. A-B repeat (A-B-toisto) Tällä painikkeella voit toistaa haluamasi tilanteen 5.
Seite 53
26. Tekstitys Tällä painikkeella voit vaihtaa tekstityskieltä (mikäli käytettävissä levykkeellä) 27. Edellinen/seuraava kappale Kun olet painanut muistipainiketta, voit valita numeron näillä painikkeilla (tai voit Edellinen/seuraava kanava painaa numeropainikkeita). Näillä painikkeilla voit myös valita kanavan. Toiston aikana voit siirtyä seuraavaan tai edelliseen kappaleeseen näillä painikkeilla. 28.
Seite 55
5.1.5 Näytönsäästäjä Kun näytönsäästäjä on asetettu päälle, toiston ollessa pysäytettynä näytöllä näkyy liikkuva esine. 5.1.6. Edellisen toistokerran muisti Kun painat pysäytyspainiketta, laite tallentaa toiston kohdan muistiin ja jatkaa samasta kohdasta, kun painat PLAY-painiketta uudelleen. Tässä valikossa voit asettaa toiminnon päälle tai pois päältä. 5.2 Ääniasetukset Tässä...
Seite 56
5.5.3 Tekstitys Tässä valikossa voit valita oletuskielen tekstitykselle.. Jokainen asentamasi DVD-levy toistaa tätä kieltä automaattisesti (mikäli mahdollista). 5.5.4 Levyn valikko Tässä valikossa voit valita valikon oletuskielen. Jokainen asentamasi DVD-levy toistaa tätä kieltä automaattisesti (mikäli mahdollista). 5.5.5 Lapsilukko Tässä valikossa voit ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä järjestelmän lapsilukon. Mikäli DVD-levy käyttää lapsilukkotoimintoa, järjestelmä...
Seite 57
Lähdöt: Videolähtö 1.0 V(P-P) 75 Ω Digital audio output 0,5 V(P-P) 75 Ω (BISTREAM/PCM KOAKSIAALI) S-VIDEO (Y) 1,0 V (P-P) 75 Ω Äänilähtö 2 V(P-P) (C) 0,286 V (P-P) 75 Ω Y/Cb/Cr-lähtö (Y) 1,0 V (P-P) 75 Ω (Pb)(Pr) 0,7 V (P-P) 75Ω HUOMAUTUKSET JPEG-kuvien laatu ja avausnopeus riippuu kuvien tarkkuudesta sekä...
Seite 58
SVENSKA 1. FJÄRRKONTROLL......................59 2. PANEL/BAKGAVEL ILLUSTRATION ................61 3. ANSLUTA SYSTEMET TILL DIN TV................61 4. ANSLUTA SYSTEMET TILL DIN FÖRSTÄRKARE ............61 5.SYSTEM INSTÄLLNING ....................61 5.1 Allmän inställning ........................61 5.1.1 TV-display ............................61 5.1.2. Vinkel markering ..........................61 5.1.3.
Seite 59
1. FJÄRRKONTROLL 1. Standby För att sätta enheten i standby (viloläge) 2. OSD visar nuvarande läge, tid, kvarvarande tid och andra funktioner 3. Program Tryck för att visa programmeny 4. Repetera A-B Gör att du kan repetera dina favorit scener 5.
Seite 60
27. Föregående/nästa spår Efter att du tryckt minnesknappen, använd denna för att ändra nummer (eller tryck Föregående/nästa station nummer knappar). Använd knappen för att välja en station. Tryck under uppspelning för att hoppa till nästa eller föregående 28. Play/paus och am/fm Medan radion är aktiv använd dessa för att ändra mellan FM och AM.
Seite 61
2. PANEL/BAKGAVEL ILLUSTRATION 1. INGÅNG Kanalomvandling 2. O STANDBY Standby 3. DVD/USB/KORT DVD/USB/KORT DVD:Snabbt framåt/bakåt 4. ¯ -SÖK+ ˘ Radio: Sök framåt/bakåt 5. * /MEM Stopp/minne station 6. ► /BAND Play/paus/AM/FM 7. -VOLUME+ Huvud volymkontroll 8. MIC1 MIC2 Mikrofon uttag MultiMedia Card SD/MMC kort anslutning USB ingång...
Seite 62
5.1.5. Skärmsläckare När skärmsläckaren är på, visas ett föremål i rörelse när enheten är i stopp läge. 5.1.6. Senaste minne När du trycker stopp, kan systemet komma ihåg läget när du tryckte stopp för att återuppta spelningen från det läget när du trycker PLAY på nytt. Här kan du stänga av denna funktion 5.2 Sida för ljudinställning Används för att ändra ljudinställningar för enheten.
Seite 63
5.5.4. Skivmeny I denna meny kan du välja de olika ”standard” föredragna menyspråken. Varje DVD du sätter i kommer automatiskt att spelas med detta språk (om det finns). 5.5.5 Föräldra Med denna meny kan du aktivera eller inaktivera föräldrafunktionen för detta system. Om en DVD är försedd med samma föräldrarkontroll-funktion, kommer systemet att skydda en DVD från att spelas när den överskrider det angivna värdet i denna meny.
Seite 64
Utgång Video utgång 1.0V(P-P) 75Ω Digital ljudutgång 0.5V(P-P) 75Ω (BISTREAM/PCM COAXAL) S-VIDEO (Y)1.0V(P-P) 75Ω Ljudutgång 2V(P-P) (C)0.286V(P-P) 75Ω Y/Cb/Cr utgång (Y)1.0V(P-P) 75Ω (Pb)(Pr)0.7V(P-P) 75Ω ANMÄRKNING Kvaliteten på JPEG foton och hastigheten med vilken de kan öppnas beror av upplösningen och komprimeringen på...
Seite 65
ČESKY 1. DÁLKOVÝ OVLADAČ ....................66 2. NÁKRES PANELU/ZADNÍ DESKY ................68 3. PŘIPOJENÍ SYSTÉMU K TV ..................68 4. PŘIPOJENÍ SYSTÉMU K ZESILOVAČI................. 68 5. NASTAVENÍ SYSTÉMU ....................68 5.1 Obecná nastavení ........................68 5.1.1 Zobrazení TV ..........................68 5.1.2 Značka úhlu ............................
1. DÁLKOVÝ OVLADAČ 1. Standby Používá se k uvedení přístroje do režimu standby 2. OSD zobrazí aktuální situaci, čas, zbývající čas a jiné funkce 3. Program Stiskněte pro zobrazení menu programu 4. Opakování A-B Umožní vám opakovat oblíbenou scénu 5. Opakování Stiskněte pro opakování...
Seite 67
25. Zvuk Stiskněte pro změnu zvuku (je-li k dispozici) disku 26. Titulky Stiskněte pro změnu jazyka titulků (jsou-li na disku k dispozici) 27. Předchozí/následující stopa Po stisknutí tlačítka paměti použijte tato tlačítka pro změnu čísla (nebo stiskněte Předchozí/následující stanice číselná tlačítka). Použijte tlačítko k výběru stanice. Stiskněte během přehrávání pro skok na následující...
2. NÁKRES PANELU/ZADNÍ DESKY 1. VSTUP Konverze kanálů 2. O STANDBY Standby 3. DVD/USB/KARTA DVD/USB/KARTA DVD:Rychle vpřed/zpět 4. ¯ -VYHLEDÁVÁNÍ+ ˘ Rádio: Vyhledávání vpřed/zpět 5. * PAMĚŤ Stop/stanice v paměti 6. ► /PÁSMO Přehrávání/Pauza/AM/FM 7. -HLASITOST+ Hlavní ovladač hlasitosti 8. MIKROFON1 MIKROFON2 Zásuvka mikrofonu MultiMedia Card...
Seite 69
5.1.5 Spořič obrazovky Je-li spořič obrazovky zapnutý, zobrazí se v případě, že je přístroj v režimu stop, pohybující se objekt. 5.1.6 Paměť místa přerušení Stisknete-li tlačítko stop, systém si může zapamatovat místo, kde jste tlačítko stop stiskli, pro obnovení přehrávání z tohoto místa při dalším stisknutí tlačítka PLAY. Zde tuto funkci zapnete/vypnete. 5.2 Stránka nastavení...
Seite 70
5.5.3 Titulky V tomto menu můžete zvolit “výchozí” preferovaný jazyk titulků. Jakýkoliv disk DVD, který vložíte, se automaticky začne přehrávat v tomto jazyce (je-li k dispozici). 5.5.4 Menu disku V tomto menu můžete zvolit “výchozí” preferovaný jazyk menu. Jakýkoliv disk DVD, který vložíte, se automaticky začne přehrávat v tomto jazyce (je-li k dispozici).
Seite 71
Výstup Výstup videa 1.0V(P-P) 75Ω Digitální výstup zvuku 0.5V(P-P) 75Ω (BISTREAM/PCM COAXIAL) S-VIDEO (Y)1.0V(P-P) 75Ω Výstup zvuku 2V(P-P) (C)0.286V(P-P) 75Ω Výstup Y/Cb/Cr (Y)1.0V(P-P) 75Ω (Pb)(Pr)0.7V(P-P) 75Ω POZNÁMKY Kvalita fotografií JPEG a rychlost, kterou je lze otevřít, závisí na rozlišení a poměru komprese fotografií. Některé...
Seite 72
ROMÂNĂ 1. TELECOMANDĂ ......................73 2. FIGURĂ PANOU DE CONTROL ..................75 3. CONECTAREA SISTEMULUI LA TELEVIZOR.............. 75 4. CONECTAREA SISTEMULUI LA AMPLIFICATOR ............75 5. SETARE SISTEM ......................75 5.1 Setare generală ........................75 5.1.1 Afişaj TV ............................75 5.1.2 Marcaj unghi ...........................
Seite 73
1. TELECOMANDĂ 1. Standby (În aşteptare) Utilizat pentru a pune dispozitivul în aşteptare 2. OSD (Afişaj pe ecran) afişează situaţia curentă, ora, timpul rămas şi alte funcţii 3. Program (Program) Apăsaţi acest buton pentru a afişa meniul de programe 4. A-B repeat (Repetare A-B) Vă...
Seite 74
23. Open/close Apăsaţi pentru a deschide/închide tava pentru CD/DVD (Deschidere/închidere) 24. Taste numerice Tastele 0-9 pot fi utilizate pentru a selecta direct un program. Pentru numărul 10 sau mai sus apăsaţi 10+ 25. Audio Apăsaţi pentru a schimba modul audio (dacă este disponibil) al discului 26.
2. FIGURĂ PANOU DE CONTROL 1. INPUT (INTRARE) Schimbarea canalului 2. O STANDBY (ÎN AŞTEPTARE): În aşteptare 3. DVD/USB/CARD DVD/USB/CARD DVD: Accelerare înainte/înapoi 4. ¯ -SEARCH + ˘ (CĂUTARE) Radio: Căutare înainte/înapoi 5. * /MEM Oprire/memorare post 6. ► /BAND (BANDĂ) Redare/Pauză/AM/FM 7.
Seite 76
5.1.4 Legende Undele discuri oferă o legendă explicativă înregistrată pentru cei cu deficienţe de auz. Le puteţi activa în aceste meniu 5.1.5 Screen saver Atunci când screen saver-ul este activat, pe ecran va apărea un obiect mişcător atunci când unitatea este oprită.
Seite 77
5.5.1 Tip TV Vă permite să modificaţi ieşirea TV. Puteţi selecta dintre AUTO, NTSC sau PAL. 5.5.2 Setare audio În acest meniu puteţi selecta limba preferată „implicită”. Orice DVD pe care îl introduceţi va fi redat automat în aceasta limbă (dacă este disponibilă). 5.5.3 Subtitrare În acest meniu puteţi selecta limba preferată...
Seite 78
Video DVD Alimentare ~110-220V/50-60HZ Mod semnal Tensiune Frecvenţă 20Hz-20KHz±2,5db Greutate netă 31,5KG >90db (1KHz) Greutate brută 34,5KG Capacitate audio >106db(1KHz) Dimensiune Difuzor: 462 x452x405mm Condiţii de utilizare Temperatură 5° - 35° Unitate principală: 1240x205x460mm Poziţie: Orizontală Ieşire Ieşire video 1.0V(P-P) 75Ω Ieşire audio digitală...
Seite 79
ΕΛΛΗΝΙΚA 1. ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ......................80 2. ΕΙΚΟΝΟΓΡΑΦΗΣΗ ΠΙΝΑΚΑ/ ΠΙΣΩ ΤΑΜΠΛΟ .............. 82 3. ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΜΕ ΤΗΝ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ ..........82 4. ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΜΕ ΤΟΝ ΕΝΙΣΧΥΤΗ ΣΑΣ ........... 82 5. ΡΥΘΜΙΣΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ....................82 5.1 Γενικές Ρυθμίσεις ........................82 5.1.1 Οθόνη...
Seite 80
1. ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ 1. Αναμονή Χρησιμοποιείται για να θέσει τη συσκευή σε κατάσταση αναμονής 2. OSD Δείχνει την τρέχουσα κατασταση, ώρα, υπολοιπόμενος χρόνος και άλλες λειτουργίες 3. Πρόγραμμα Πιέστε για να εμφανιστεί το μενού του προγράμματος 4. A-B επανάληψη Σας επιτρέπει να επαναλάβετε την αγαπημένη σας σκηνή 5.
Seite 81
22. Επιλογή Ηχώ Ενώ είναι ενεργοποιημένο το μικρόφωνο πιέστε αυτό το πλήκτρο για να ρυθμίσετε το εφέ στην ηχώ. Χρησιμοποιήστε το Ένταση +/- για να ρυθμίσετε το εφε. 23. Άνοιγμα/Κλείσιμο Πιέστε για να ανοίξετε/κλείσετε το CD/DVD 24. Αριθμητικά πλήκτρα Τα πλήκτρα 0-9 μπορούν να χρησιμοποιηθούν απευθείας για να επιλέξετε ένα πρόγραμμα.
Seite 82
4. Σύνδεση με κεραία AM 5. Υποδοχή εισόδου AUX ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΜΗΝ ΤΟΠΟΘΕΤΕΙΤΕ ΤΑ ΗΧΕΙΑ ΚΟΝΤΑ ΣΤΗΝ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ, ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΤΕ ΟΤΙ ΥΠΑΡΧΕΙ ΑΠΟΣΤΑΣΗ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ 20 εκ ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΗΧΕΙΩΝ 2. ΕΙΚΟΝΟΓΡΑΦΗΣΗ ΠΙΝΑΚΑ/ ΠΙΣΩ ΤΑΜΠΛΟ 1. ΕΙΣΟΔΟΣ Κανάλι μετατροπής 2.
Seite 83
5.1.2 Σημάδι γωνίας Όταν ένα DVD προσφέρει πολλαπλές γωνίες, μπορείτε να επιλέξετε από ποια γωνία θέλετε να παρακολουθήσετε την ταινία. 5.1.3 OSD Γλώσσα Εδώ είναι δυνατό να επιλέξετε τη γλώσσα των διαφορετικών μενού. 5.1.4 Λεζάντες Μερικοί δίσκοι προσφέρουν μια καταγεγραμένη επεξηγηματική λεζάντα για τα άτομα με προβλήματα ακοής. Μπορείτε...
Seite 84
5.4.5 Αντίθεση Σας επιτρέπει να ρυθμίσετε την αντίθεση της εξόδου βίντεο. Λειτουργεί όπως η φωτεινότητα. 5.5 Ρύθμιση Προτιμήσεων Η ρύθμιση σε αυτό το μενού εφαρμόζεται κάθε φορά που ξεκινάει η συσκευή και ειναι ενεργοποιημένη μόνο αν δεν ειναι τοποθετημένος δίσκος. 5.5.1 Τύπος...
Seite 85
στις επιθυμητές συχνότητες. Τώρα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα πλήκτρα STATION + και STATION - για να αναζητήσετε την επιθυμητή συχνότητα. Αν κρατήσετε πατημένο το πλήκτρο το σύστημα θα αναζητήσει αυτόματα τον επόμενο διαθέσιμο σταθμό. Όταν το σύστημα “πιάσει” ένα σταθμό, η συχνότητα θα εμφανιστεί στην οθόνη. Γα να αποθηκεύσετε το σταθμό...
Seite 86
DANSK 1. FJERNBETJENING ......................87 2. TEGNING OVER PANEL/BAGSIDE ................89 3. TILSLUTTE SYSTEMET TIL DIT TV ................89 4. TILSLUTTE SYSTEMET TIL DIN FORSTÆRKER ............89 5. SYSTEM INDSTILLING....................89 5.1 Grundlæggende indstilling ..................... 89 5.1.1 TV-skærm ............................89 5.1.2 Vinkel mærke ..........................
Seite 87
1. FJERNBETJENING 1. Standby Anvendes til at sætte enheden i standby 2. OSD Viser den aktuelle situation, tid, resterende tid og andre funktioner 3. Program Tryk for at få vist programmenuen 4. A-B gentag Tillader at gentage din favoritscene 5. Gentag Tryk for at gentage det aktuelle spor, tryk igen for at fortsætte 6.
Seite 88
25. Lydstyrke Tryk for at skifte lyd (hvis tilgængelig) for disken 26. Undertekst Tryk for at ændre sprog for undertekster (hvis tilgængelig på disken) 27. Tidligere/næste spor Efter at have trykket på hukommelsesknappen, anvendes disse til at skifte nummer tidligere/næste station (eller tryk på...
Seite 89
2. TEGNING OVER PANEL/BAGSIDE 1. INDGANG Kanal omstilling 2. O STANDBY Standby 3. DVD/USB/KORT DVD/USB/KORT DVD: Hurtig fremad-/tilbagespoling 4. ¯ -SØGNING+ ˘ Radio: Søgning frem/tilbage 5. * /HUK Stop/gemme radiostation 6. ► /BÅND Afspil/Pause/AM/FM 7. –LYDSTYRKE+ Hoved lydstyrke kontrol 8. MIK1 MIK2 Mikrofon fatning MultiMedia Card...
Seite 90
5.1.4 Billedtekster Nogle disks tilbyder en optaget forklarende billedtekst for personer med nedsat hørelse. Du kan aktivere dem i denne menu. 5.1.5 Pauseskærm Når pauseskærmen er sat til on, vil et bevægeligt objekt blive vist når enheden er i stop tilstand. 5.1.6 Sidste hukommelse Når du trykker på...
Seite 91
5.5.2 Lydindstilling I denne menu kan du vælge det ”standard” foretrukne sprog. Enhver DVD som du sætter i, vil automatisk blive afspillet på dette sprog (hvis tilgængelig). 5.5.3 Undertekst I denne menu kan du vælge det ”standard” foretrukne sprog for undertekst. Enhver DVD som du sætter i, vil automatisk blive afspillet på...
Seite 92
DVD video Strømforsyning ~110-220V/50-60 HZ Signal tilstand Strøm 60 W Frekvens 20 Hz-20 KHz±2,5 db 31,5 KG >90 db (1 KHz) 34,5 KG Lyd omfang >106 db(1 KHz) Størrelse Højttaler: 462 x452x405 mm Forhold for brug Temperatur: 5 °C - 35 °C Hovedenhed: 1240x205x460 mm Position: Vandret Udgang...
Seite 93
NORSK 1. FJERNKONTROLL......................94 2. ILLUSTRASJON AV PANEL/BAKSIDE................96 3. TILKOBLING AV SYSTEMET TIL DIN TV ..............96 4. TILKOBLING AV SYSTEMET TIL DIN FORSTERKER ..........96 5. SYSTEMOPPSETT ......................96 5.1 Generelt oppsett ........................96 5.1.1 TV-display ............................96 5.1.2 Vinkelmerke ............................
Seite 94
1. FJERNKONTROLL 1. Standby Brukes for å sette enheten i standby 2. OSD vil vise nåværende situasjon, tid, gjenværende tid og andre funksjoner 3. Program Trykk for å vise programmenyen 4. A-B gjenta Lar deg repetere din favorittscene 5. Repeat Trykk for å...
Seite 95
25. Audio Trykk for å endre lyden (hvis tilgjengelig) til platen 26. Subtitle Trykk for å endre språk på teksting (hvis tilgjengelig på platen) 27. Forrige/neste spor Etter at minneknappen har blitt trykt, brukes disse til å endre nummeret (eller trykk Forrige/neste stasjon nummerknappene).
Seite 97
5.1.5 Skjermsparer Når skjermspareren er aktivert, vil et bevegende objekt vises når enheten er i stopp-modus. 5.1.6 Siste minne Mr du trykker stopp, kan dette systemet huske posisjonen du trykket stopp for å gå tilbake til avspilling fra det stedet når du trykker PLAY igjen. Her kan d uskru denne funksjon av/på. 5.2 Lydoppsettsside Brukes for å...
Seite 98
5.5.3 Undertekst I denne menyen kan du velge “standard” foretrukket språk for teksting. Hvis du setter inn en DVD vil den automatisk spilles av i dette språket (hvis tilgjengelig). 5.5.4 Platens meny I denne menyen kan du velge “standard” foretrukket menyspråk. Hvis du setter inn en DVD vil den automatisk spilles av i dette språket (hvis tilgjengelig).
Seite 99
Utgang Videoutgang 1,0 V (P-P) 75 Ω Digital audioutgang 0.5V (P-P) 75 Ω (BISTREAM/PCM KOAKSIAL) S-VIDEO (Y)1,0 V(P-P) 75 Ω Lydutgang 2 V (P-P) (C)0,286 V(P-P) 75 Ω Y/Cb/Cr-utgang (Y)1,0 V(P-P) 75 Ω (Pb)(Pr)0,7 V(P-P) 75 Ω BEMERKNINGER Kvaliteten på JPEG-bilder og hastigheten de kan åpnes med avhenger av oppløsningen og komprimeringsforholdet til bildene.