ENGLISH
Important - Read carefully - Save for future
use
IKEA of Sweden, Box 702, S-343 81 Älm-
hult
Important!
Make sure the bumper pad is secured
along all four corners of the cot as well as
at the midpoints of one of the long sides of
the cot. The overlap should always be on
the long side of the cot to get the correct fit.
— Remove the mattress from the cot be-
fore putting in the bumper pad.
— Start by placing the bumper pad with
the overlap on one of the long sides of the
cot.
— Fasten the ties in the four corners of the
cot to ensure a tight fit.
— Fasten the ties on the long side and
make sure the overlap is also properly
fastened.
— Put the mattress back in place and
make sure there is no gap between the
bumper pad and mattress.
Important! Read this information carefully.
Retain for future reference.
4
DEUTSCH
Wichtig - sorgfältig lesen - bitte aufbewah-
ren
IKEA of Sweden, Box 702, S 34381 Älmhult
Wichtig!
Darauf achten, dass der Randschutz in
allen vier Ecken des Bettes und in der
Mitte der einen Längsseite richtig fest sitzt.
Für gute und sichere Passform muss die
Überlappung an der Längsseite des Bettes
sitzen.
— Vor dem Anbringen des Randschutzes
die Matratze aus dem Bett nehmen.
— Den Randschutz so auslegen, dass er an
einer Längsseite des Bettes überlappt.
— Die Bänder an den vier Ecken des Bet-
tes festknüpfen.
— Jetzt bindet man die Bänder an der
Längsseite des Bettes. Darauf achten, dass
der Randschutz auch dort gut festgebun-
den ist, wo er übereinanderliegt.
— Die Matratze wieder in das Bett legen
und drauf achten, dass keine Zwischen-
räume zwischen Randschutz und Matratze
bestehen.
Wichtig! Diese Information aufmerksam
durchlesen und für später gut aufheben.
5