Worauf Sie achten müssen Sicherheitshinweise Warnung: Vor dem Einbau Transportschaden Warnung: ó Warnung: Aufstellen und Anschließen Warnung: Warnung:...
Geschirr vorwärmen Ausschalten Geschirr allgemein Geschirr entnehmen Warnung: niedrige Schublade, hohe Schublade, Geschirr einräumen Trinkgefäße Warnung: So gehen Sie vor Wie lange dauert das Vorwärmen...
Pflege und Reinigung Eine Störung, was tun ? Das Geschirr bzw. die Speisen bleiben kalt Gerät außen Das Geschirr bzw. die Speisen werden nicht ausreichend warm Edelstahlflächen Die Betriebsanzeigelampe blinkt. Bei geschlossener Wärmeschublade blinkt die Geräte mit Aluminium Front Anzeigelampe aggressiv. Die Betriebsanzeigelampe leuchtet nicht.
Preheating ovenware Switching off Removing ovenware General ovenware Warning: Low drawer, Tall drawer, Arranging ovenware Drinks containers Warning: Method How long does preheating take?
Seite 18
Table Meal Searing on the hotplate Further cooking in the warming drawer Small pieces of meat Medium sized pieces of meat Large pieces of meat...
Cleaning and caring for your warming Troubleshooting drawer The ovenware or food remain cold Warming drawer exterior The ovenware or food are not warmed sufficiently Stainless steel surfaces The "power on" indicator light flashes The indicator light flashes rapidly when the warming drawer is closed The "power on"...
Remarques importantes Consignes de sécurité Avertissement: Avant l'encastrement Avaries de transport Avertissement: ó Avertissement: Installation et branchement Avertissement: Avertissement:...
Préchauffer la vaisselle Vaisselle en général Eteindre Enlever la vaisselle tiroir de faible hauteur, tiroir haut, Avertissement: Ranger la vaisselle Récipients à boire Avertissement: Procédez comme Combien de temps dure le préchauffage...
Usages Puissance Mets / vaisselle Remarque Cuisson à basse température Conseils pour la cuisson basse température Vaisselle appropriée Procédez comme suit...
Seite 27
Tableau Plat Saisir sur le foyer Poursuivre la cuisson dans le tiroir de chauffage Petits morceaux de viande Morceaux de viande de taille moyenne Gros morceaux de viande...
Entretien et nettoyage Incidents et dépannage La vaisselle ou bien les aliments restent froids Extérieur de l'appareil La vaisselle ou bien les aliments ne deviennent pas assez chauds Surfaces en inox Le témoin de service clignote Lorsque le tiroir de chauffage est fermé, le voyant lumineux clignote intensivement Appareils avec une façade en aluminium Le témoin de service ne s'allume pas...
Aspetti a cui prestare attenzione Norme di sicurezza Avvertenza: Prima del montaggio Danni imputabili al trasporto Avvertenza: ó Avvertenza: Avvertenza: Installazione e allacciamento Avvertenza:...
Preriscaldare le stoviglie Durata della fase di preriscaldamento Stoviglie Generalità cassetto inferiore, cassetto superiore, Disattivazione Estrazione delle stoviglie Avvertenza: Disposizione delle stoviglie Contenitori per bevande Avvertenza: Procedimento...
Applicazioni Livello Alimenti / stoviglie Avvertenza Cottura lenta Avvertenze per la cottura lenta Stoviglie adatte Procedimento...
Seite 36
Tabella Pietanza Arrostire sulla zona di cottura Prosecuzione della cottura nel vano di riscaldamento Fette di carne piccole Fette di carne di medie dimensioni Fette di carne grandi...
Manutenzione e pulizia Cosa fare in caso di guasto? Le pentole e gli alimenti restano freddi Esterno dell'apparecchio Le pentole e gli alimenti non si riscaldano a sufficienza Superfici in acciaio inox La spia luminosa del display di esercizio lampeggia Quando il cassetto termico è...
Hierop moet u letten Veiligheidsvoorschriften Waarschuwing: Voor de inbouw Transportschade Waarschuwing: ó Waarschuwing: Opstellen en aansluiten Waarschuwing: Waarschuwing:...
Servies voorverwarmen Uitschakelen Het servies uit de lade nemen Servies algemeen Waarschuwing: lage lade, hoge lade, Servies inruimen Drinkservies Waarschuwing: Hierbij gaat u als volgt te werk Hoe lang duurt het voorverwarmen?
Onderhoud en reiniging Wat te doen bij storingen? Het servies of de gerechten blijven koud Buitenzijde apparaat Het servies of de gerechten worden niet warm genoeg Oppervlakken van roestvrij staal Het bedrijfsindicatielampje knippert Bij een gesloten warmtelade knippert het indicatielampje agressief Apparaten met een voorzijde van aluminium Het bedrijfsindicatielampje brandt niet De zekering in de meterkast wordt in werking gezet...