DISEGNI - DRAWINGS - DESSINS - ZEICHNUNGEN - DIBUJOS
INSTALLAZIONE DELLA FLANGIA DI MANDATA DELL'ARIA • INSTALLATION OF THE AIR DELIVERY FLANGE •
INSTALLATION DE LA BRIDE DE REFOULEMENT D'AIR • INSTALLATION DES LUFTFÖRDERFLANSCHES • INSTALA-
CIÓN DE LA BRIDA DE SUMINISTRO DE AIRE
1
INSTALLAZIONE DELL'UNITA E RIMOZIONE E RIMONTAGGIO DEL FILTRO DELL'ARIA • INSTALLATION OF THE UNIT
• INSTALLATION DE L'UNITÉ • INSTALLATION DER EINHEIT • INSTALACIÓN DE LA UNIDAD
2
220mm
COLLEGAMENTI IDRAULICI • HYDRAULIC CONNECTIONS • RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES •
WASSERANSCHLÜSSE • CONEXIONES HIDRÁULICAS
3
B
A
Valvole di sfiato e scarico acqua dalla batteria
Air vent and coil drain
Raccord d'évacuation
Ventile für Entlüftung und Wasserabfluss aus dem Wärmetauscher
Válvulas de ventilación y descarga de agua de la batería
160
mm
- Utilizzare sempre chiave e controchiave per ssare le tubazioni.
- Always use a wrench and counter-wrench to x the pipes.
- Utiliser toujours une clé et une contre clé pour xer les tuyaux.
- Beim Befestigen der Leitungen immer zwei Schlüssel verwenden.
- Utilice siempre llave y contra llave para jar las tuberías.
OUT
IN
IVEDLJ 1808 - 4880910_03
OUT
OUT
IN
IN
27