Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Craftsman 25412 Anleitungshandbuch Seite 21

Inhaltsverzeichnis

Werbung

1.
Battery Cover
@
1. Tapador del
2.
Cable Positive (+)
acumutador
3.
Cable Negative (-)
2.
Cable positivo (+)
4.
Fender
3.
Cable negativo (-)
5.
Battery terminal
4.
Protecci6n
6.
Battery
5. Terminal de bateria
6.
Bateria
1.
Batterieabdeckung
1. Coperchio delli
2.
Positives Kabet (+)
accumu-
latore
3.
Negatives Kabel (-)
2.
Cavoelettrico positivo (+)
4.
Schutzblech
3.
Cavoelettrico negativo (-)
5.
Batterieklemme
4.
Paraurti
6.
Batterie
5.
Polo della batteria
6.
Batteria
1.
Capotage de batterie
2.
C&ble (+)
_
1. Accudeksel
3.
C&bte (-)
_
2.
Kabel positieve (+)
4.
Carrosserie
3.
Kabel negatieve (-)
5.
Borne de la batterie
4.
Stootwand
6.
Batterie
5. Accuktem
6. Accu
3
2
_)
install
battery
NOTE:
If battery is put into service after month and year
indicated on label, charge battery for minimum of one hour
at 6-10 amps.
WARNING:
Before installing battery remove metal brace-
bets, wrist watch
bands,
rings,
etc. from your
person.
Touching these items to battery could result in burns.
Remove Battery Cover
(_
EJnbau
der Batterie
HINWEIS:
Falls diese Batterie nach dem auf dem Aufkleber
angegebenen Datum (Monat und Jahr) in Betrieb genommen
wird, die Batterie mindestens eine Stunde lang mit 6 bis 10
Ampere aufladen.
WARNUNG:
Vor dem Einbau der Batterie Metallarmbb, nder,
Uhrarmbb, nder,
Ringe
und dgl. ablegen.
Wenn
diese
Gegenst_ande mit der Batterie in BerOhrung kommen, k6nnte
dies Brandverletzungen
verursachen.
Entfernen Sie die Batterieabdeckung
(_
Mise en place de la batterie
REMARQUE
: Si la batterie est mise en service au-del& de
I'annee et du mois indiques sur I'etiquette, recharger la bat-
terie, pendant une heure au moins, & 6-10 A.
ATTENTION
: Avant de mettre en place la batterie, prendre
la precaution de retirer gourmette, montre-bracetet, anneau,
etc. Leur contact avec la batterie pouvant entraTner des
br_lures.
Retirer le capotage de la batterie
(_)
Instalaci6n
de ia baterJa
NOTA:
Si utiliza la bateria despues del mes y aSo indicado
sobre la etiqueta, cargue la bateria por un minimo de una
hora a 6-10 amps.
ADVERTENClA:
Antes de instatar la bateria, quitese los
brazaletes metb,licos, correas de retoj, sortijas, etc. Si estos
objetos tocan la bateria pueden producirse quemaduras.
Quite el tapador del acumulador
(_
Installazione
della
batteria
NOTA: Se questa batteria viene messa in uso dopo il mese
e I'anno indicati sull'etichetta,
caricarla per almeno un'ora a
6-10 Ampere.
PERICOLO:
Prima di installare la batteria eliminare anelli,
collane,braccialetti
e altri oggetti di metallo dalla persona. II
contatto del metallo con la batteria pu6 causare incendi,
Portare giui il coperchio delliaccumulatore.
(_
Accu
installeren
N. B.: Als deze accu na de maand en het jaar, aangegeven
op het etiket, in bedrijf wordt genomen, laad de accu dan
minstens e6n uur op met 6-10 A.
WAARSCHUWlNG:
Doe voor het intalteren van de accu alle
metalen voorwerpen: armbanden, ringen, horloges enz. Haf.
Anders kan het contact tussen deze voorwerpen en de accu
brandwonden veroorzaken.
Verwyder het accudeksel.
21

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis