Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

V5/0209
A162.400E (1 x 4 Liter)
A162.402E (2 x 4 Liter)
A162.800E (1 x 8 Liter)
A162.802E (2 x 8 Liter)
Bedienungsanleitung
Elektro-Fritteuse „SNACK"
Instruction manual
Electric deep fat fryer „SNACK"
Friteuse électrique „SNACK"
Bedieningshandleiding
Elektrische friteuse „SNACK"
Instrukcja obsługi
Frytownica elektryczna „SNACK"
Seite 3 bis 12
from page 13 to 22
Mode d'emploi
de page 23 à page 33
blz. 66 t/m 76
strony od 109 do 119
D/A/CH
GB/UK
F/B/CH
NL/B
PL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bartscher SNACK serie

  • Seite 1 A162.400E (1 x 4 Liter) A162.402E (2 x 4 Liter) A162.800E (1 x 8 Liter) A162.802E (2 x 8 Liter) Bedienungsanleitung D/A/CH Elektro-Fritteuse „SNACK“ Seite 3 bis 12 Instruction manual GB/UK Electric deep fat fryer „SNACK“ from page 13 to 22 Mode d’emploi F/B/CH Friteuse électrique „SNACK“...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    6. Reinigung und Wartung 6.1 Sicherheitshinweise zur Reinigung 6.2 Reinigung 6.3 Sicherheitshinweise zur Wartung 7. Fehlerbehebung 8. Entsorgung Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Service-Hotline: 0180 5 971 197 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120 (14ct/Min.
  • Seite 3: Allgemeines

    1. Allgemeines 1.1 Informationen zur Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Installation, Bedienung und Wartung des Gerätes und dient als wichtige Informationsquelle und Nachschlagewerk. Die Kenntnis aller in ihr enthaltenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerät. Darüber hinaus sind die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen Unfallverhütungs- vorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einzuhalten.
  • Seite 4: Urheberschutz

    HINWEIS! Diese Bedienungsanleitung ist vor Beginn aller Arbeiten am und mit dem Gerät, insbesondere vor der Inbetriebnahme, sorgfältig durchzulesen! Für Schäden und Störungen, die sich aus der Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung ergeben, übernimmt der Hersteller keine Haftung. Die Bedienungsanleitung ist unmittelbar am Gerät und zugänglich für alle Personen, die am oder mit dem Gerät arbeiten, aufzubewahren.
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Wird das Gerät gewerblich genutzt, ist der Betreiber verpflichtet, während der gesamten Einsatzzeit des Gerätes die Übereinstimmung der benannten Arbeitssicherheitsmaßnahmen mit dem aktuellen Stand der Regelwerke festzustellen und neue Vorschriften zu beachten. Außerhalb der Europäischen Union sind die am Einsatzort des Gerätes geltenden Arbeitssicherheits-gesetze und regionalen Bestimmungen einzuhalten.
  • Seite 6: Verpackung

    3.2 Verpackung Werfen Sie den Umkarton Ihres Geräts nicht weg. Sie benötigen ihn eventuell zur Aufbewahrung, beim Umzug oder wenn Sie das Gerät bei eventuellen Schäden an unsere Service-Stelle senden müssen. Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme das äußere und innere Verpackungsmaterial vollständig vom Gerät.
  • Seite 7: Installation Und Bedienung

    5. Installation und Bedienung 5.1 Sicherheitshinweise WARNUNG! Gefahr durch elektrischen Strom! Das Gerät darf nur an geerdeten Einzelsteckdosen betrieben werden. Den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose ziehen. Das Kabel darf nicht mit heißen Teilen in Berührung kommen. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht mit Wärmequellen bzw. scharfen Kanten in Berührung kommt.
  • Seite 8: Aufstellen Und Anschließen

    5.2 Aufstellen und Anschließen ACHTUNG! Das Gerät darf nur von einem qualifizierten Fachmann installiert werden. • Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. • Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, sicheren Platz, der das Gewicht des Gerätes aushält und Kippen des Gerätes ausschließt.
  • Seite 9 ACHTUNG! Zum Frittieren nur flüssiges Fett einfüllen. Stangenfett (Blockfett) vorher auslassen! • Zum Frittieren kein altes Öl verwenden, da dies eine Rauchentwicklung, Schaumbildung und starke Geruchsbildung zur Folge hat. • Frittieröl regelmäßig austauschen. Altes Öl nach dem Abkühlen vorsichtig in einen Sammel- behälter ablassen.
  • Seite 10: Reinigung Und Wartung

    Folgende Speise-Mengen sollten beim Frittieren nicht überschritten werden: • Modell 4 Liter Einzel-Fritteuse / 2 x 4 Liter Doppel-Fritteuse 0,6 kg pro Becken • Modell 8 Liter Einzel-Fritteuse / 2 x 8 Liter Doppel-Fritteuse 0,9 kg pro Becken 6. Reinigung und Wartung 6.1 Sicherheitshinweise zur Reinigung Vor der Reinigung sowie vor Reparaturen Gerät von der Steckdose trennen (Netzstecker ziehen!) und abkühlen lassen.
  • Seite 11: Fehlerbehebung

    Netzanschlusskabel vom Gerät entfernen. HINWEIS! Für die Entsorgung des Gerätes beachten Siedie in Ihrem Land und in Ihrer Kommune geltenden Vorschriften. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Service-Hotline: 0180 5 971 197...
  • Seite 12 19-20 6. Cleaning and maintenance 6.1 Safety advice 6.2 Cleaning 6.3 Safety instructions for maintenance 7. Troubleshooting 8. Waste disposal Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten phone: +49 (0) 5258 971-0 Germany fax: +49 (0) 5258 971-120 - 13 -...
  • Seite 13: General Information

    1. General information 1.1 Information about the instruction manual This instruction manual contains information about the installation, operation and maintenance of the appliance and should be consulted as an important source of information and reference guide. Awareness of the safety instructions and instructions for use in this manual will ensure the safe and correct use of the appliance.
  • Seite 14: Copyright Protection

    NOTE! Read the instruction manual carefully before using the appliance. The manufacturer does not accept liability for any damage or malfunction resulting from not following the instructions for use. The instruction manual should be kept near the appliance, easily accessible for anyone wishing to work with or using it.
  • Seite 15: Intended Use

    If the device is used commercially, the user is obliged to ensure that the said industrial safety measures concur with the state of the rules and regulations applicable at the time in question for the entire period of use of the device and to comply with the new specifications. Outside the European Union, the industrial safety laws applicable at the place of installation of the device and the regional territorial provisions must be complied with.
  • Seite 16: Packaging

    3.2 Packaging Please do not throw away the covering carton of your device as it might be useful for storage purposes, when moving or, in case of damages, when the device must be sent back to a repair center. The outer and inner packing material should be removed completely from the device before installation. NOTE! If you liked to dispose the packing, consider the regulations applicable in your country.
  • Seite 17: Installation And Operation

    5. Installation and operation 5.1 Safety instructions WARNING! Electrical hazard! Connect the device to a properly installed and grounded single power socket. Never yank cord to disconnect from outlet. Cable must not touch any hot parts. See that the cable does not touch any heat sources or sharp edges. Do not let the cable dangle over the counter edge.
  • Seite 18: Operating

    • Place the device on top of a solid, even, safe and stable surface that tolerates the weight. • Not at any time you should place the device on top of an inflammable surface (such as: table cloth, carpet, etc.). •...
  • Seite 19 • The yellow heating control lamp flashes up during the heating process and extinguishes after the adjusted temperature has been reached. The fryer is equipped with a thermostat for temperature regulation. Once the temperature in the oil container decreases the device initiates the heating process and the green heating control lamp flashes up.
  • Seite 20: Cleaning And Maintenance

    6. Cleaning and maintenance 6.1 Safety advice Before beginning with repair or cleaning works make sure the device has been disconnected from power socket (pull the power plug!!!) and has cooled down. Do not use any acid agents and make sure no water ingresses the device. To protect yourself from electric shock, never immerse the device, its cables and the plug in water or other liquids.
  • Seite 21: Troubleshooting

    For that purpose disconnect device from mains supply and remove mains connection cable from the device. NOTE! For the disposal of the device please consider and act according to the national and local rules and regulations. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten phone: +49 (0) 5258 971-0 Germany...
  • Seite 22 6.1 Consignes de sécurité 6.2 Nettoyage 31-32 6.3 Consignes de sécurité relatives à la maintenance 7. Dépannage 8. Elimination des éléments usés Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120 - 23 -...
  • Seite 23: Informations Concernant La Notice D´utilisation

    1. Généralités 1.1 Informations concernant la notice d´utilisation La présente notice d´utilisation décrit l´installation, la manipulation et la maintenance de l´appareil, elle sert de source d´informations et d´ouvrage de référence. La connaissance et l´observation de toutes les consignes de sécurité et des instructions mentionnées dans le mode d´emploi sont la condition sine qua non d´une utilisation sûre et correcte de l´appareil.
  • Seite 24: Protection Des Droits D´auteur

    REMARQUE ! Lire attentivement la présente notice d´utilisation avant le début des opérations d´utilisation sur et avec l´appareil, en particulier avant sa mise en service. Le constructeur n´assume aucune responsabilité en cas de dommages et pannes résultant du non-respect de la notice d´utilisation.
  • Seite 25: Utilisation Conforme

    En cas d´usage commercial de l´appareil, l´exploitant s´engage, pendant la durée totale de son utilisation, à constater la conformité des mesures citées en matière de sécurité du travail avec l´état actuel de l´arsenal de conseils et à respecter les nouvelles prescriptions. A l´extérieur de l´Union européenne, respecter les lois sur la sécurité...
  • Seite 26: Emballage

    Dès détection des défauts cachés, formuler immédiatement une réclamation, les prétentions à dommages et intérêts étant valables uniquement dans les délais prescrits. 3.2 Emballage Ne jeter le carton extérieur de l´appareil. Vous en avez besoin éventuellement pour garder l´appareil, lors d´un déménagement ou lorsque vous devez envoyer l´appareil à notre service après-vente en cas d´éventuels dommages.
  • Seite 27: Installation Et Utilisation

    5. Installation et utilisation 5.1 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque lié au courant électrique ! L’appareil ne doit être branché qu’aux prises mises à la terre. Ne jamais retirer la fiche de la prise en tirant sur le câble. Le câble d’alimentation ne doit pas entrer en contact avec des pièces chaudes.
  • Seite 28: Installation Et Branchement

    5.2 Installation et branchement ATTENTION ! L’appareil doit uniquement être ouvert par un spécialiste qualifié. • Déballer l'appareil et enlevez tout matériel d'emballage. • Placer l’appareil sur un endroit plan et sûr, capable de supporter le poids de l’appareil et non renversable.
  • Seite 29 ATTENTION ! Ne verser que de la matière grasse liquide pour la friture. Avant d’utiliser les blocs de graisse ceux-ci doivent être fondus ! • Ne pas utiliser d’huile usée pour la friture pour éviter le dégagement de fumée et la formation de mousse et d’odeur forte.
  • Seite 30: Nettoyage Et Maintenance

    Touche Reset A cet effet, laisser refroidir l’appareil jusqu'à ce qu'une température de moins de 170° C soit atteinte, ensuit e retirer le revêtement plastique au-dessus la touche RESET en le tournant, appuyer sur la touche RESET, puis replacer le revêtement plastique.
  • Seite 31: Consignes De Sécurité Relatives À La Maintenance

    Ne pas utiliser de détergents agressifs ou de matériaux récurants, ceux-ci pouvant endommager la friteuse. Nettoyer la friteuse à l’aide d’un détergent doux. Eventuellement, faire tremper les pièces fortement salies. Bien sécher toutes les pièces. Rassembler l’appareil. Stocker l’appareil à un endroit sec lors d’une période d’inutilisation prolongée. Tenir à l’écart de vapeurs caustiques et de gaz.
  • Seite 32: Elimination Des Éléments Usés

    élimination. Débrancher pour cela l´appareil de l´alimentation secteur et retirer le câble d´alimentation de l´appareil. REMARQUE ! Pour l’élimination de l’appareil veuillez respecter les prescriptions en vigueur dans votre pays et votre commune. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...
  • Seite 33 72-74 6. Reiniging en Onderhoud 6.1 Veiligheidsvoorschriften 6.2 Reiniging 6.3 Veiligheidsvoorschriften voor onderhoud 7. Verwijderen van storingen 8. Verwijderen 75-76 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120 - 66 -...
  • Seite 34: Algemeen

    1. Algemeen 1.1 Informatie over gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing bevat de beschrijving van installatie, bediening en onderhoud van een apparaat en dient als belangrijke informatiebron en naslagwerk. De kennis en de inachtneming van alle hier beschreven veiligheidsvoorschriften en instructies vormt de voorwaarde voor het zekere en juiste gebruik van het apparaat. Daarom moeten de voor het toepassingsgebied van het apparaat geldende lokale voorschriften betreffende ongevallenpreventie en algemene zekerheidvoorschriften worden opgevolgd.
  • Seite 35: Auteursrecht

    OPMERKING! Deze gebruiksaanwijzing is voor het begin van alle werkzaamheden bij en met het apparaat zorgvuldig te lezen, vooral voor de ingebruikname van het apparaat! Voor schaden en storingen, die door de niet-inachtname van onderhavige gebruiksaanwijzing zijn veroorzaakt, is de fabrikant niet verantwoordelijk. De gebruiksaanwijzing is direct bij het product te bewaren en toegankelijk voor alle personen, die bij of met het apparaat werken.
  • Seite 36: Reglementair Gebruik

    Als het apparaat voor commercieel gebruik wordt gebruikt, is de gebruiker ertoe verplicht, tijdens de hele werkingstijd van het apparaat de overeenkomst van de genoemde zekerheidsinstructies met de actuele regels vast te stellen en nieuwe voorschriften in acht te nemen. Buiten de Europese Unie moeten de ter plaatse van het gebruik van het apparaat geldende zekerheidsinstructies en lokale bepalingen in acht worden genomen.
  • Seite 37: Verpakking

    Als er transportschaden duidelijk zichtbaar zijn, het geleverde apparaat niet of alleen onder voorbe- houd aannemen. Schaden op de transportdocumenten/ het leveringsdocument van de leverancier opschrijven. Reclamatie aanmelden. Verborgen gebreken nadat ze gemerkt worden onmiddellijk reclameren, omdat vorderingen tot schadevergoeding alleen binnen de reclamatietijd mogelijk zijn. 3.2 Verpakking Gooit u het verpakkingskarton van het apparaat niet weg.
  • Seite 38: Installatie En Bediening

    5. Installatie en Bediening 5.1 Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING! Gevaar door elektrische stroom! Het apparaat mag alleen met geaarde, afzonderlijke contactdozen worden gebruikt. De stekker niet aan de kabel uit het stopcontact trekken. De kabel mag niet met hete onderdelen in aanraking komen. •...
  • Seite 39: Installatie En Aansluiting

    5.2 Installatie en Aansluiting OPPASSEN! Installatie van het apparaat kan alleen door de persoon gevoerd worden die van geschikte kwalificaties ervoor in bezit is. • Eerst de ketel uitpakken en alle verpakkingsmaterialen verwijderen. • De ketel op vlakke, zekere plek plaatsen, die voor het gewicht van het apparaat voldoende is en die stabiel zal zijn.
  • Seite 40 OPPASSEN! Voor diep frituren alleen maar vloeibaar vet gebruiken. Blokvet moet eerst smelten! • Voor het diep frituren geen oude vet gebruiken, het kan roken, schuimen en scherp geur veroorzaken. • Olie regelmatig vervangen. Nadat de olie afgekoeld is, voorzichtig in een reservoirbak afgieten. •...
  • Seite 41: Reiniging En Onderhoud

    De stekker in het stopcontact steken en het apparaat gewoon laten werken. Tijdens het frituren mogen de onder bepaalde gerechtenhoeveelheden niet overschreden worden: • Frituur met één reservoir 4 liter / Frituur met twee reservoirs 2 x 4 liter 0,6 kg per reservoir •...
  • Seite 42: Veiligheidsvoorschriften Voor Onderhoud

    6.3 Veiligheidsvoorschriften voor onderhoud Af en toe controleren of het netsnoer niet beschadigd is. Het apparaat nooit gebruiken, als het snoer beschadigd is. Als het snoer beschadigd is, moet het door een gekwalificeerde elektricien worden vervangen. Bij schaden en storingen contacteert u uw verkoper of onze Klantendienst. Onderhoud- en reparatiewerkzaamheden mogen alleen door gekwalificeerde vakmannen worden doorgevoerd, met gebruik van originele reserveonderdelen en accessoires.
  • Seite 43: Bartscher Gmbh Franz-Kleine-Str

    Het apparaat uit de netaansluiting en het netaansluitsnoer uit het apparaat verwijderen. OPMERKING! Bij de verwijdering van het apparaat dient u de in uw land geldende voorschriften in acht te nemen. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Duitsland...
  • Seite 44 6. Czyszczenie i konserwacja 6.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 6.2 Czyszczenie 6.3 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa podczas konserwacji 7. Usuwanie usterek 8. Utylizacja 118-119 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Niemcy Faks: +49 (0) 5258 971-120 - 109 -...
  • Seite 45: Informacje Ogólne

    1. Informacje ogólne 1.1 Informacje dotyczące instrukcji obsługi Niniejsza instrukcja obsługi zawiera opis instalacji urządzenia, jego obsługi oraz konserwacji i słuŜy jako waŜne źródło informacji oraz poradnik. Znajomość i przestrzeganie wszystkich zawartych w niej wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i obsługi stanowi warunek bezpiecznej i prawidłowej pracy z urządzeniem.
  • Seite 46: Ochrona Praw Autorskich

    WSKAZÓWKA! Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac, a w szczególności przed uruchomieniem urządzenia, naleŜy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji obsługi. Producent nie odpowiada za szkody i uszkodzenia powstałe wskutek nieprzestrzegania informacji zawartych w instrukcji obsługi. Instrukcję obsługi naleŜy przechowywać bezpośrednio przy urządzeniu; ponadto musi być ona dostępna dla wszystkich osób pracujących z urządzeniem.
  • Seite 47: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Przy Zastosowaniach Urządzenia

    2.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa przy zastosowaniach urządzenia Dane dotyczące bezpieczeństwa pracy odnoszą się do rozporządzeń Unii Europejskiej obowiązujących w chwili produkcji urządzenia. Jeśli urządzenie jest uŜytkowane w warunkach przemysłowych, to przez cały okres eksploatacji jego uŜytkownik jest zobowiązany do sprawdzania zgodności zalecanych środków bezpieczeństwa pracy z aktualnym stanem regulacji w tej kwestii i do przestrzegania nowych przepisów.
  • Seite 48 Zakres szkody naleŜy wpisać do dokumentów przewozowych / listu przewozowego spedytora. Następnie naleŜy zgłosić reklamację. Ukryte szkody naleŜy zgłosić bezpośrednio po ich stwierdzeniu, gdyŜ roszczenia odszkodowawcze moŜna zgłaszać tylko w ramach obowiązujących terminów reklamacji. 3.2 Opakowanie Prosimy nie wyrzucać kartonu od urządzenia. MoŜe on być potrzebny do przechowywania urządzenia, przy przeprowadzce lub podczas wysyłki urządzenia do naszego punktu serwisowego w razie wystąpienia ewentualnych uszkodzeń.
  • Seite 49: Instalacja I Obsługa Urządzenia

    5. Instalacja i obsługa urządzenia 5.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO! ZagroŜenie prądem elektrycznym! Urządzenie musi być podłączone do pojedynczego gniazdka z uziemieniem. Wtyczki urządzenia nie wolno wyjmować z gniazdka ciągnąc za przewód. Przewód nie moŜe dotykać gorących przedmiotów. • NaleŜy zwrócić uwagę, aby przewód nie miał kontaktu ani ze źródłami ciepła, ani z ostrymi krawędziami.
  • Seite 50: Ustawienie I Podłączenie Urządzenia

    5.2 Ustawienie i podłączenie urządzenia OSTRZEśENIE! Instalację urządzenia moŜe przeprowadzić wyłącznie osoba posiadająca stosowne кwalifikacje. • Najpierw naleŜy rozpakować urządzenie i usunąć wszystkie materiały opakowaniowe. • Urządzenie naleŜy ustawić na płaskim, pewnym miejscu, które wytrzyma jego cięŜar i jest niewywrotne. •...
  • Seite 51 OSTRZEśENIE! Do smaŜenia na głębokim tłuszczu naleŜy stosować tylko tłuszcze płynne. Fryturę w laskach (w blokach) naleŜy najpierw rozpuścić! • Do smaŜenia na głębokim tłuszczu, nie naleŜy stosować starego oleju, gdyŜ powoduje on dymienie, tworzenie się piany i wydzielanie intensywnych zapachów. •...
  • Seite 52: Czyszczenie I Konserwacja

    Wtyczkę ponownie włoŜyć do gniazda i uruchomić urządzenie jak zwykle. Podczas smaŜenia nie naleŜy przekraczać określonych poniŜej ilości potraw: • Frytownica pojedyncza 4 litry / Frytownica podwójna 2 x 4 litry 0,6 kg na komorę • Frytownica pojedyncza 8 litrów / Frytownica podwójna 2 x 8 litrów 0,9 kg na komorę...
  • Seite 53: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Podczas Konserwacji

    6.3 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa podczas konserwacji Co jakiś czas naleŜy sprawdzać, czy kabel sieciowy nie jest uszkodzony. Nie wolno uŜywać urządzenia, jeśli kabel jest uszkodzony. Uszkodzony kabel zasilający powinien zostać wymieniony przez wykwalifikowanego elektryka. W razie wystąpienia uszkodzeń lub usterek, naleŜy zwrócić się do sklepu specjalistycznego lub do naszego serwisu.
  • Seite 54 W tym celu naleŜy odłączyć urządzenie od zasilania i odciąć kabel zasilający. WSKAZÓWKA! Podczas utylizacji urządzenia naleŜy postępować zgodnie z właściwymi przepisami państwowymi lub regionalnymi. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Niemcy...

Inhaltsverzeichnis