Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28

Werbung

Kapitel

loading

Inhaltszusammenfassung für Ea2 AL801

  • Seite 2 Thank you for choosing Ea2 l LABS Product and it is our pleasure to let you "living better".
  • Seite 4 3. Outdoor Thermo Sensor 2. Main Unit Appearance D1: Transmission Indication LED D2: Wall Mount Hole D4: “RESET” button D3: Channel Select Switch D5: Battery Compartment D6: Stand Part A- LCD A1: Selected Channel A2: Outdoor Temperature A3: Indoor Temperature A4: Time Display A5: Outdoor Temperature Trend A6: Date, Day of Week...
  • Seite 5: Getting Started

    4. Getting Started: 6.2 Temperature 4.1 Main Unit: (1) Outdoor Temperature--- Channel Selection Slide open main unit battery compartment cover [C2]  Insert 3 x AAA batteries observing polarity [“ +” and “ –“ marks]  Press “CHANNEL” button (B8) to view the 3 Channels’ temperature. The ...
  • Seite 6: Manual Time Setting

    7.2 12/24 Hour Display mode: Press “ALERT” button (B5) to set the Temperature Alert function on or off (“ ”  Press “(12/24)” button (B7) to select 12 or 24 hours mode. appears on the LCD if this function is on). 7.3 Snooze Alarm Clock Function: (5) Maximum / Minimum Temperature Press “...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    10. Precautions AL801 Thermomètre intérieur et extérieur avec horloge Use a pin to press the reset button (B9) if the Unit does not work properly.  MANUEL DE L’UTILISATEUR  All Setting Modes will automatically exit in 15 seconds without any adjustment.
  • Seite 8: Heure

    2. Présentation de l’unité principale 1. Caractéristiques Heure Mode d’affichage 12 ou 24 heures sélectionnable Fonction double alarme Calendrier perpétuel jusqu’en 2099 Jours de la semaine affichés en 8 langues au choix Température - Plage de mesure intérieure : -9.9°C ~ 50°C [14.2 ~ 122°F] - Mesures en mode ºC ou ºF sélectionnable - Plage de mesure extérieure : -20°C ~ 50°C [-4 ~ 122°F] - Fonction alerte de température :...
  • Seite 9: Préparatifs

    4. Préparatifs : 3. Sonde thermique extérieure 4.1 Unité principale :  Ouvrez le couvercle du compartiment des piles [C2] en le faisant glisser Insérez 3 piles AAA en respectant la polarité [marques « - » et « + »] ...
  • Seite 10: Température

    température intérieure ou extérieure CH1, CH2 et CH3. Appuyez sur la touche correctement ou interrompu manuellement. « Alerte » (B5) pour confirmer le réglage. 6.2 Température Appuyez sur la touche « - » (B4) ou « + » (B7) pour configurer les limites inférieures ...
  • Seite 11: Indication De Piles Faibles

    Note : 9. Rétro-éclairage (1) Les secondes ne peuvent être ajustées qu’à zéro. Appuyez sur la touche « Rappel d’alarme / Lumière » (B2) pour activer le (2) Vous quitterez automatiquement le mode de réglage de l’heure si vous n’appuyez sur rétro-éclairage 5 secondes.
  • Seite 12: Fiche Technique

    AL801 Termómetro de interior y exterior con reloj 11. Fiche technique MANUAL DE USUARIO Données intérieures : Página Índice Plage de température : -9.9°C à 50°C [+14.2°F à 122°F] 1. Características Hora Unités de mesure de °C ou °F [au choix] température :...
  • Seite 13 1. Caracterí sticas 2. Apariencia de la unidad principal Hora Selección de visualización 12/24 horas Función de alarma dual Calendario perpetuo hasta el año 2099 Dí as de la semana en 8 idiomas que el usuario puede seleccionar Temperatura Rango medible en interior: -9.9°C ~ 50°C [14.2 ~ 122°F] Medición en °C / °F a elección del usuario Rango medible exterior: -20 ~ 50°C [-4 ~ 122°F] Función de alerta de temperatura:...
  • Seite 14: Unidad Principal

    3. Sensor térmico de exterior 4. Introducción: 4.1 Unidad principal: Abra la tapa de las pilas de la unidad principal [C2]  Introduzca 3 pilas AAA teniendo en cuenta la polaridad *marcas “ +” y “ –“+  Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas de la unidad principal ...
  • Seite 15 en un tiempo de 3 minutos tras haber introducido las pilas (se muestra en el LCD Pulse el botón “°C /°F” (B4) para seleccionar la temperatura exterior/interior en  modo Celsius o Farenheit. “- - . –”), mantenga pulsado el botón “Channel” (B8) durante 3 segundos para En caso de que la temperatura se encuentre fuera del rango medible, en el LCD se ...
  • Seite 16: Indicador De Pila Baja

    Idioma Domingo Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado alarma con repetición. El icono de alarma (“ ” o “ ”) parpadea en el LCD. Alemán, GE La alarma volverá a sonar al cabo de 5 minutos. La función de repetición puede Inglés, EN activarse un máximo de 7 veces.
  • Seite 17 AL801 Termometro Da Interno ed Esterno con Orologio 11. Especificaciones. Datos de interior: MANUALE D'USO Pagina Rango de temperatura: -9.9°C a 50°C [+14.2°F a 122°F] Indice Unidades de temperatura 1. Caratteristiche °C o °F [se puede escoger] medidas: Orologio Temperatura...
  • Seite 18: Caratteristiche

    1. Caratteristiche 2. Vista dell'unità principale Orologio Display dell'ora selezionabile su 12 o 24 ore Doppia funzione di Sveglia Calendario Perpetuo Sino all'Anno 2099 Giorni della settimana in 8 lingue selezionabili dall'utilizzatore Temperature Intervallo misurabile all'interno: -9.9°C ~ 50°C [14.2 ~ 122°F] Unità...
  • Seite 19: Operazioni Preliminari

    4. Operazioni Preliminari 3. Sensore Termico da Esterno 4.1 Unità Principale: Aprire il coperchio del vano batterie dell'unità principale [C2]  Inserire 3 batterie AAA rispettando le polarità [indicate dai segni "+" e "– "]  Richiudere il coperchio del vano batterie dell'unità principale [C2] ...
  • Seite 20: Impostazione Manuale Dell'orologio

    Temperatura, le cifre della temperatura Interna lampeggiano. scansione del segnale del sensore termico, salvo che la ricezione sia buona o la Premere il tasto "-" (B4) o "+" (B7) per selezionare l'allarme della Temperatura  scansione sia interrotta manualmente. Interna o Esterna, sui canali CH1, CH2 e CH3. Premere il tasto "ALERT" (B5) per confermare le impostazioni.
  • Seite 21: Indicatore Batteria Scarica

    Mentre la sveglia suona, premere il tasto "SNOOZE/LIGHT" (B2) per attivare la  Lingua Domenica Lunedì Martedì Mercoledì Giovedì Venerd Sabato ì funzione snooze, l'icona della sveglia (“ ” o “ ”) lampeggia sul display LCD. Tedesco, GE La sveglia avrà una pausa di 5 minuti, poi suonerà di nuovo. Questa funzione di English, EN snooze può...
  • Seite 22 11. Specifiche Termómetro Interior e Exterior com Relógio AL801 Dati all'Interno: MANUAL DO UTILIZADOR Página: Intervallo Temperatura: -9.9°C to 50°C [+14.2°F to 122°F] Í ndice remissivo Unità di Misura Temperatura: °C o °F [commutabile] 1. Caracterí sticas Dati all'Esterno: Tempo...
  • Seite 23 1. Caracterí sticas 2. Aparência da Unidade Principal Tempo Mostrador com formato 12/24 horas seleccionável Função dupla de alarme Calendário Perpétuo até ao Ano 2099 Dia da semana em 8 lí nguas a seleccionar pelo utilizador Temperatura Variação mensurável no interior: -9,9°C ~ 50°C [14,2 ~ 122°F] Medidas °C / °F a seleccionar pelo utilizador Variação mensurável no exterior: -20 ~ 50°C [-4 ~ 122°F]...
  • Seite 24: Unidade Principal

    4. Iniciar: 3. Sensor do Termómetro Exterior 4.1 Unidade Principal: Faça deslizar a tampa do compartimento das pilhas da unidade principal para a  abrir [C2] Insira 3 pilhas AAA tendo em atenção a polaridade *sinais “ +” e “ –“+ ...
  • Seite 25 Mantenha o botão “ALERT” (B5) pressionado durante 3 segundos para inserir a  definição de Alerta de Temperatura, e os dí gitos da temperatura interior piscarão. Nota: Os botões (excepto botão “Light” (B2)) não irão funcionar durante a Pressione o botão “-” (B4) ou “+” (B7) para seleccionar CH1, CH2 Interior ou ...
  • Seite 26 Quando o alarme estiver a tocar, pressione o botão “SNOOZE / LIGHT” (B2) para  Lí ngua Domingo 2.ª feira 3.ª feira 4.ª feira 5.ª feira 6.ª feira Sábado Alemão, GE activar o alarme “snooze”, o ícone de alarme (“ ”...
  • Seite 27: Dados Técnicos

    11. Dados técnicos AL801 Innen- und Außenthermometer mit Uhr Dados Interior: BENUTZERHANDBUCH Variação de temperatura: -9.9°C to 50°C [+14.2°F to 122°F] Seite Index Unidades de temperatura 1. Funktionen °C ou °F [permutável] Uhrzeit medidas: Temperatur Kabelloser Außensensor Dados Exterior: 2. Aussehen des Hauptgeräts Teil A - Anzeige Distância de transmissão:...
  • Seite 28: Funktionen

    2. Aussehen des Hauptgeräts 1. Funktionen Uhrzeit Uhrzeitanzeige im 12 oder 24 Stundenformat Zwei Alarmfunktionen Ewiger Kalender bis zum Jahr 2099 Wochentag kann vom Benutzer in 8 Sprachen gewählt werden Temperatur Messbereich innen: -9.9°C ~ 50°C [14.2 ~ 122°F] Benutzer kann die Maßeinheit °C / °F wählen Messbereich im Freien: -20 ~ 50°C [-4 ~ 122°F] Temperaturwarnfunktion: (Innen: 0 ~ 50°C;...
  • Seite 29: Erste Schritte

    4. Erste Schritte: 3. Außentemperatursensor 4.1 Hauptgerät: Schieben Sie die Batteriefachabdeckung [C2] der Haupteinheit auf.  Legen Sie drei x AAA Batterien entsprechend der Polarität „+” und  „–“ Markierungen] ein. Schließen Sie die Batteriefachabdeckung [C2] der Haupteinheit wieder.  Drücken Sie mit einem Stift auf die Taste RESET [B9] auf der Rückseite des ...
  • Seite 30: Einstellung Der Uhrzeit Und Des Alarms

    (3) Celsius / Fahrenheit (Anzeige „- - . –”auf der LCD), halten Sie die Taste „Channel” (B8) für 3 Sekunden gedrückt, um manuell Ü bertragung zu erhalten. Das HF-Symbol „ ” blinkt auf Drücken Sie auf Taste „°C /°F” (B4), um die Innen-/Außentemperatur in den ...
  • Seite 31: Batterie-Leer-Anzeige

    Die folgenden 8 Sprachen können für den Wochentag gewählt werden: Deutsch, „MODE/SET” (B6) für drei Sekunden gedrückt, um die Einstellung der  Englisch, Russisch, Dänisch, Holländisch, Italienisch, Spanisch und Französisch. Alarmuhrzeit zu öffnen. Drücken Sie die Taste „-” (B4) oder die Taste „+” (B7), um Die Sprachen und die jeweiligen Abkürzungen für den Wochentag werden in der die Alarmuhrzeit und drücken Sie auf die Taste „MODE/SET”...
  • Seite 32: Technische Daten

    entfernt von direkter Sonneneinstrahlung und Regen ein. Reinigen Sie das Gerät nie mit abschleifende oder ätzende Materialien oder Produkten.  Aggressive Reinigungsmittel können die Plastikteile verkratzen und die elektronische Schaltungen korrodieren. 11. Technische Daten Daten für Innen: Temperaturbereich: -9.9°C bis 50°C [+14.2°F bis 122°F] Gemessene °C oder °F [veränderbar] Temperatureinheiten:...
  • Seite 33 AL801 binnen- en buitenthermometer met klok GEBRUIKERSHANDLEIDING Pagina Inhoud 1. Functies Tijd Temperatuur Draadloze buitensensor 2. Hoofdunit Deel A - Display Deel B - Knoppen Deel C - Structuur 3. Buitensensor 4. Aan de slag Hoofdunit 4.2 Outdoor Thermo Sensor 5.
  • Seite 34: Functies

    1. Functies 2. Hoofdunit 1.1Tijd - 12/24-uurs instelbaar display - Dual alarmfunctie - Oneindige kalender tot jaar 2099 - Dag van de week in 8 talen instelbaar 1.2 Temperatuur - Meetbaar bereik binnen: -9.9°C ~ 50°C - °C / °F instelbaar - Meetbaar bereik buiten: -20 ~ 50°C - Temperatuur waarschuwingsfunctie: (binnen: 0 ~ 50°C; buiten: -50°C ~ 70°C) - Max/min. geheugen (binnen & buiten) 1.3 Draadloze buitensensor - Indicatie lage batterij voor buiten thermosensor - Wandbevestiging of tafelstandaard - Inclusief een draadloze thermosensor - 433MHz RF zendfrequentie...
  • Seite 35: Aan De Slag

    3. Thermosensor buiten 6. Thermometer 6.1 RF Zendprocedure: • De hoofdunit start automatisch met het ontvangen van signalen van de thermosensor buiten voor de buitentemperatuur wanneer de batterijen zijn geplaatst. • De thermosensor-unit zal automatisch een temperatuursignaal uitzenden naar de hoofdunit wanneer de batterijen zijn geplaatst. • Om meer dan één externe zender te hebben (maximaal 3), kiest u het kanaal, K1, K2 of K3 om ervoor te zorgen dat iedere sensor op een ander kanaal zendt voor de batterijen worden geplaatst. De schakelaar (D3) voor het wisselen van kanaal zit aan de achterkant van de thermosensor. • Wanneer de hoofdunit geen ontvangst heeft van de thermosensor buiten binnen de eerste 3 minuten nadat de batterijen zijn geplaatst (“- -. –”display op het LCD- schermpje), houdt de knop “Kanaal” (B8) 3 seconden in om handmatig een signaal te ontvangen.
  • Seite 36: Tijd- / Alarminstelling

    (4) Temperatuur waarschuwingsfunctie 7.2 Handmatige tijdinstelling: • Houd knop “MODE/SET” (B6) 3 seconden ingedrukt om het menu Klok/Kalender te • Houdt de knop “WAARSCHUWING” (B5) 3 seconden in om de openen wanneer de tijd wordt weergegeven. temperatuurswaarschuwing in te stellen, cijfers van de binnentemperatuur lichten op. • Druk op de knop “-” (B4) of “+” (B7) om de instelling te wijzigen en druk op de knop • Druk op de knop “-” (B4) of “+” (B7) om binnen of buiten K1, K2 en K3 “MODE/SET” (B6) om iedere instelling te bevestigen. temperatuurswaarschuwing te selecteren. Druk op de knop “WAARSCHUWING” (B5) • De instellingenreeks ziet er als volgt uit: Uur, Minuut, Seconde, Jaar, Maand/Dag om de instelling te bevestigen.
  • Seite 37: Indicatie Lage Batterij

    7.4 Snooze-alarm klokfunctie: • Installeer de buitensensor niet onder water. Plaats de sensor niet in direct zonlicht en • Druk op knop “ MODE/SET” (B6) voor weergave van: regen. • Reinig het apparaat niet met schurende of bijtende materialen of producten. Tijd Alarmtijd1 (Alarmicoon“ “licht op op het LCD-scherm) Schurende schoonmaakmiddelen kunnen plastic onderdelen beschadigen en Alarmtijd2 (Alarmicoon “ “ licht op op het LCD-scherm) elektronische bedrading aantasten. • Wanneer u de alarmtijd bekijkt, houd dan de knop “MODE/SET” (B6) 3 seconden 11. Specificaties ingedrukt om de alarminstellingen te openen. Druk op de knop “-” (B4) of “+” (B7) om de alarmtijd in te stellen. Druk op knop “MODE/SET” (B6) om de instelling te Gegevens binnen: bevestigen. • Wanneer u Alarmtijd 1 of Alarmtijd 2 bekijkt, druk dan op de knop “ALARM ON/ Temperatuurbereik: -9.9°C tot 50°C OFF”(B1) om dat alarm aan of uit te zetten. Wanner het aan staat, zal het alarmicoon...