Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Asus 4G-AC55U Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 4G-AC55U:

Werbung

¤
4G-AC55U
Dual-Band Wireless-AC1200 LTE
Modem Router
Quick Start Manual / Kullanım Klavuzu'
U10632 / Second Edition / July 2015
U10632_4G-AC55U_QSG_v2.indb 1
2015/8/11 14:38:15

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Asus 4G-AC55U

  • Seite 1 ¤ 4G-AC55U Dual-Band Wireless-AC1200 LTE Modem Router Quick Start Manual / Kullanım Klavuzu’ U10632 / Second Edition / July 2015 U10632_4G-AC55U_QSG_v2.indb 1 2015/8/11 14:38:15...
  • Seite 2 Table of contents English .....................9 Български ..................15 Hrvatski ...................21 Čeština .....................27 Dansk ....................33 Nederlands ..................39 Eesti ....................45 Suomi ....................51 Français ...................57 Deutsch ...................63 Ελληνικά ..................69 Magyar ....................75 Italiano ....................81 Latviski ....................87 Lietuvių ...................93 Norsk ....................99 Polski ....................105 Português ..................111 Română ...................117 Русский...
  • Seite 3 • For more details, refer to the user manual included in the support • З а повече информация, вижте ръководството на потребителя, намиращо се на помощния CD диск. Podrobnější informace viz uživatelská příručka na podpůrném disku CD. • D odatne pojedinosti potražite u korisničkom priručniku na CD-u podrške. • F or yderligere oplysninger herom, bedes du venligst se i brugervejledningen på den medfulgte cd. • V oor meer details raadpleegt u de handleiding bij de ondersteunings-cd • Täpsemat teavet leiate seadmega kaasnenud tugijuhendi CD-lt. • Katso lisätietoja tuki-CD-levyllä olevasta käyttöoppaasta. • Pour plus de détails, consultez le manuel de l’utilisateur contenu dans le CD de support. • F ür weitere Details beziehen Sie sich auf das Handbuch auf der Support-CD.
  • Seite 4 • I šsamiau žr. vartotojo vadovą, esantį šiame pagalbos kompaktiniame (CD) diske. • F or mer detaljert informasjon, se brukerveiledningen som fulgte med på støtte CD-en.(Norwegian) • D alsze szczegółowe informacje znajdują się w podręczniku użytkownika na pomocniczym dysku CD • P ara mais detalhes, consulte o manual do utilizador incluído no CD de suporte. • P entru mai multe detalii, consultaţi manualul de utilizare inclus pe CD-ul suport. • Для получения дополнительной информации обратитесь к руководству пользователя на компакт-диске. • Za više detalja, pogledajte uputstvo za korišćenje koje se nalazi na CD-u za podršku. • Viac podrobností nájdete v návode na obsluhu na CD s podporou.
  • Seite 5 U10632_4G-AC55U_QSG_v2.indb 5 2015/8/11 14:38:15...
  • Seite 6 U10632_4G-AC55U_QSG_v2.indb 6 2015/8/11 14:38:16...
  • Seite 7 U10632_4G-AC55U_QSG_v2.indb 7 2015/8/11 14:38:16...
  • Seite 8 U10632_4G-AC55U_QSG_v2.indb 8 2015/8/11 14:38:16...
  • Seite 9: Package Contents

    Package contents 4G-AC55U Wireless Router Network cable (RJ-45) Power adapter Quick Start Guide Support CD (User Manual) SIM adapter 2 x 3G/4G antennas NOTE: If any of the items is damaged or missing, contact your retailer. A quick look 1 2 3 4 5 6 7 8...
  • Seite 10: Installing Your Router

    Installing your router 1. Prepare the setup requirements. To set up your wireless network, you need to meet the following requirements: • A mini SIM/USIM card with WCDMA and LTE subscription IMPORTANT! Ensure that your SIM/USIM card is subscribed to WCD- MA and LTE services. Contact your mobile service provider about these services.
  • Seite 11 2. Set up your LTE wireless router. Wall Power Outlet Power Computer a. Install the two 3G/4G antennas. b. Insert the SIM/USIM card into the USIM card slot. When the SIM/USIM card is properly installed, the Mobile Broadband LED lights up and flashes slowly. c.
  • Seite 12 1. Enable the Wi-Fi function on your wireless client for it to automatically scan for wireless networks. 2. Select the wireless network named “ASUS” or “ASUS_5G”, which is the de- fault wireless network name (SSID) of ASUS wireless routers. NOTE: You can use either 3G/4G or wired connection for Internet access.
  • Seite 13 3. Assign your router login name and password and click Next. You need this login name and password to log into 4G-AC55U to view or change the router settings. You can take note of your router login name and password for future use.
  • Seite 14 ASUS AiCloud app provides you with access to your data wherever and when- ever you have an Internet connection. It also allows you to access your ASUS WebStorage account via the AiCloud mobile app on your iOS or Android device, or via a web browser.
  • Seite 15 (Ръководство на потребителя) 2 x 3G/4G антени ЗАБЕЛЕЖКА: Ако някой от компонентите е повреден или липсва, свържете се с Вашия търговски представител. Бърз преглед на Вашия 4G-AC55U 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 13 14 15 16 LED за...
  • Seite 16 Инсталиране на Вашия рутер 1. Изисквания за подготовка на инсталирането. За да настроите своята безжична мрежа, трябва да изпълните следните изисквания. • mini SIM/USIM карта с WCDMA и LTE абонамент ВАЖНО! Уверете се, че Вашата SIM/USIM карта има абонамент за WCD¬MA и LTE услуги. Свържете се с Вашия мобилен оператор за повече информация относно тази услуга. ВНИМАНИЕ! Използвайте само стандартна SIM/USIM карта с...
  • Seite 17 2. Инсталиране на LTE безжичен рутер. Wall Power Outlet Power Computer a. Инсталирайте двете 3G/4G антени. b. Поставете SIM/USIM картата в гнездото за USIM карти. Когато SIM/ USIM картата е правилно поставена, LED индикаторът за мобилна широколентова връзка светва и започва да мига бавно. c. Свържете захранващия адаптер на Вашия рутер към входа за прав ток, след...
  • Seite 18 Ръчно свързване към безжична мрежа: 1. Активирайте Wi-Fi функцията на своя безжичен клиент, за да сканирате автоматично за наличните безжични мрежи. 2. Изберете безжичната мрежа с име “ASUS” или “ASUS_5G”, което е името по подразбиране на безжичната мрежа (SSID) на безжичните рутери ASUS.
  • Seite 19 3. Задайте потребителско име и парола на рутера и натиснете Next (Напред). Ще Ви трябва потребителско име и парола, за да влезете в 4G-AC55U и да видите или промените настройките на рутера. Можете да запишете потребителското име и парола на рутера за бъдеща употреба.
  • Seite 20 AiCloud Приложението ASUS AiCloud Ви дава достъп до данни, винаги когато и където имате интернет връзка. Също така ще имате достъп до Вашия ASUS WebStorage акаунт чрез мобилното приложение AiCloud на Вашето устройство с iOS или Android, или чрез уеб браузър. Инсталиране на AiCloud: 1. Уверете се, че фърмуер версията на Вашия рутер е последната и че поддържа AiCloud. 2. Изтеглете приложението AiCloud от Google Play или App Store. 3. Инсталирайте Вашето USB устройство на рутера. Вижте раздел Бърз преглед за местоположението на USB портовете. 4. Свържете Вашето утройство с iOS или Android към рутера чрез Wi-Fi.
  • Seite 21: Sadržaj Pakiranja

    Sadržaj pakiranja 4G-AC55U Mrežni kabel (RJ-45) Adapter napajanja Vodič za brzi početak rada CD podrške (korisnički priručnik) SIM adapter 2 3G/4G antene NAPOMENA: Ako je bilo koji od dijelova oštećen ili nedostaje, obratite se dobavljaču. Brzi pregled uređaja 1 2 3 4 5 6 7 8...
  • Seite 22 Instalacija usmjerivača 1. Pripremite zahtjeve za postavu. Za postavljanje bežične mreže potrebno je zadovoljiti sljedeće zahtjeve: • Mini SIM/USIM kartica s WCDMA i 3G/4G pretplatom VAŽNO! Pobrinite se da SIM/USIM kartica ima pretplatu na WCDMA i 3G/4G usluge. Obratite se dobavljaču mobilne usluge za ove usluge. OPREZ! Koristite samo standardnu SIM/USIM karticu na usmjerivaču.
  • Seite 23 2. Postavite 3G/4G bežični usmjerivač. Wall Power Outlet Power Computer a. Instalirajte dvije 3G/4G antene. b. Umetnite SIM/USIM karticu u utor za USIM kartice. Kad je SIM/USIM kartica propisno instalirana, LED za mobilnu širokopojasnu vezu se uključuje i sporo trepće. c.
  • Seite 24 1. Aktivirajte Wi-Fi funkciju na bežičnom klijentu nakon čega će uslijediti au- tomatsko pretraživanje bežičnih mreža. 2. Odaberite bežičnu mrežu pod nazivom“ASUS” ili “ASUS_5G”, što su mrežna imena zadane bežične mreže (SSID) ASUS bežičnih usmjerivača. NAPOMENA: Možete koristiti 3G/4G ili žičnu vezu za pristup internetu.
  • Seite 25 3. Dodijelite usmjerivaču korisničko ime i lozinku za prijavu pa kliknite Next (Dalje). To korisničko ime i lozinka će vam trebati za prijavu u 4G-AC55U radi pregleda ili promjene postavki usmjerivača. Možete zabilježiti korisničko ime i lozinku zbog buduće upotrebe.
  • Seite 26 AiCloud ASUS AiCloud aplikacija vam omogućava pristup podacima bilo kada i bilo gdje, ako imate pristup internetu. Osim toga, ona vam omogućuje pristup do ASUS WebStorage računu putem mobilne aplikacije AiCloud na iOS ili Android uređa- ja ili putem internetskog preglednika.
  • Seite 27: Obsah Krabice

    Obsah krabice 4G-AC55U Síťový kabel (RJ-45) Napájecí adaptér Stručná příručka Podpůrný disk CD (příručka) SIM adaptér 2 x 3G/4G antény POZNÁMKA: Pokud je některá z položek poškozena nebo chybí, se obraťte na prodejce. Stručný popis 1 2 3 4 5 6 7 8...
  • Seite 28 Instalace směrovače 1. Splňte požadavky pro instalaci. Aby bylo možné nainstalovat bezdrátovou síť, musí být splněny následující požadavky: • Karta mini SIM/USIM s tarifem WCDMA a 3G/4G DŮLEŽITÉ! Karta SIM/USIM musí být přihlášena k odběru služeb WCDMA a 3G/4G. Informujte se o těchto službách u vašeho mobilního operátora. POZOR! Ve vašem směrovači používejte pouze standardní kartu SIM/ USIM. Při použití jiné karty než SIM, například karty micro nebo nano SIM, může dojít k poškození...
  • Seite 29 2. Nainstalujte bezdrátový směrovač 3G/4G. Wall Power Outlet Power Computer a. Nainstalujte dvě 3G/4G antény. b. Zasuňte kartu SIM/USIM do slotu na kartu USIM. Když je karta SIM/USIM řádně nainstalována, indikátor LED mobilní širokopásmové sítě se rozsvítí a pomalu bliká. c. Připojte síťový napájecí adaptér směrovače ke vstupnímu portu stejnos- měrného napájení a k elektrické zásuvce. d.
  • Seite 30 Pokyny pro ruční připojení k bezdrátové síti: 1. Zapněte funkci Wi-Fi bezdrátového klienta a počkejte na dokončení automatického vyhledání bezdrátových sítí. 2. Vyberte bezdrátovou síť s názvem „ASUS“ nebo „ASUS_5G“, což je výchozí síťový název (SSID) bezdrátových směrovačů ASUS v bezdrátových sítích. POZNÁMKA: Při přístup k Internetu můžete používat připojení 3G/4G nebo kabelové...
  • Seite 31 3. Zadejte jméno a heslo pro přihlášení ke směrovači a klepněte na tlačítko Next (Další). Toto jméno a heslo pro přihlášení k 4G-AC55U jsou zapotřebí k zobrazení a k úpravám nastavení směrovače. Poznamenejte si jméno a heslo pro přihlášení ke směrovači pro budoucí...
  • Seite 32 AiCloud ASUS AiCloud aplikacija vam omogućava pristup podacima bilo kada i bilo gdje, ako imate pristup internetu. Osim toga, ona vam omogućuje pristup do ASUS WebStorage računu putem mobilne aplikacije AiCloud na iOS ili Android uređa- ja ili putem internetskog preglednika.
  • Seite 33: Pakkens Indhold

    Pakkens indhold 4G-AC55U Netværkskabel (RJ-45) AC adapter Kvikstartguide Support-cd (med brugervejledning) SIM-adapter 2 x 3G/4G LTE-antenner BEMÆRK: Du bedes venligst kontakte din forhandler, hvis nogen af delene mangler eller er beskadiget. Et hurtigt overblik 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8...
  • Seite 34 Pakkens indhold 1. Forberedelse og indstillingskrav. For at oprette dit trådløse netværk, skal du opfylde følgende krav: • Et mini SIM/USIM-kort med et WCDMA- og LTE-abonnement VIGTIG! Sørg for, at dit SIM/USIM-kort hører til et abonnement med WCDMA- og LTE-tjenester. Kontakt din teleudbyder vedr. disse tjenester. FORSIGTIG! Brug kun et standard SIM/USIM-kort på din router. Brug af et andet SIM-kort, som f.eks.
  • Seite 35 2. Opsætning af din trådløse LTE-router. Wall Power Outlet Power Computer a. Monter de to 3G/4G LTE-antenner. b. Sæt et SIM/USIM-kort i USIM-kortstikket. Når SIM/USIM-kortet sætte i, begynder LED-indikatoren for mobilbredbåndet at blinke langsomt. c. Slut strømadapteren til DC-IN-stikket på din router og til en stikkontakt. d.
  • Seite 36 Sådan opretter du en trådløs forbindelse manuelt: 1. Slå Wi-Fi-funktionen til på din trådløse klient, hvorefter den automatisk søger efter tilgængelige trådløse netværker. 2. Vælg det trådløse netværk med navnet “ASUS” eller “ASUS_5G”, som er standardnavnet til trådløse netværker (SSID) på trådløse routere fra ASUS. BEMÆRK: Du kan oprette en internetforbindelsen enten via 3G/4G eller en kabelforbindelse.
  • Seite 37 • LED-indikator til WAN og • LED-indikator til 5GHz Wi-Fi mobilbredbånd 2. Start din internetbrowser, såsom Internet Explorer, Firefox, Google Chrome eller Safari. BEMÆRK: Hvis opsætningen ikke starter automatisk, skal du indtaste http://192.168.1.1 eller http://router.asus.com i adressefeltet og opdat- ere din browser igen. 3. Assign your router login name and password and click Next. You need this login name and password to log into 4G-AC55U to view or change the router settings. You can take note of your router login name and password for future use. 4. Hvis der oprettes en kabelforbindelse, registrerer routerens QIS-funktion (Quick Internet Setup) automatisk om internetforbindelsen er via en Dynamic IP (Dynamisk IP), PPPoE, PPTP, L2TP eller Static IP (Statisk IP).
  • Seite 38 4. Forbind din iOS- eller Android-enhed til routeren via Wi-Fi. AiCloud-app’en guider dig automatisk gennem installationen. 5. Du kan nu se, streame og dele alle filerne på din USB-enhed. Søg efter ASUS AiCloud for yderligere oplysninger. Se undervisningsvideoerne for at få en trin-for-trin vejledning.
  • Seite 39: Inhoud Verpakking

    Inhoud verpakking 4G-AC55U Netwerkkabel (RJ-45) Voedingsadapter Beknopte handleiding Ondersteunings-cd (handleiding) SIM adapter 2 x 3G/4G LTE-antennes OPMERKING: als een van de items beschadigd is of ontbreekt, moet u contact opnemen met uw leverancier. Een snelle blik 1 2 3 4 5 6 7 8...
  • Seite 40: Uw Router Installeren

    Uw router installeren 1. De installatievereisten voorbereiden. Om uw draadloos netwerk te installeren, moet u voldoen aan de volgende vereisten: • Een mini-SIM/USIM-kaart met WCDMA en LTE-abonnement BELANGRIJK! Zorg dat uw SIM/USIM-kaart geabonneerd is op de WCD¬MA- en LTE-services. Neem contact op met uw mobiele service- provider over deze services.
  • Seite 41 2. UW LTE draadloze router instellen. Wall Power Outlet Power Computer a. Installeer de twee 3G/4G LTE-antennes. b. Stop de SIM/USIM-kaart in de USIM-kaartsleuf. Wanneer de SIM/USIM- kaart goed is geïnstalleerd, licht de LED voor de mobiele breedband op en knippert deze langzaam.
  • Seite 42 Handmatig verbinding maken met een draadloos netwerk: 1. S chakel de wifi-functie op uw draadloze client in om automatisch te scannen naar draadloze netwerken. 2. Selecteer het draadloos netwerk met de naam “ASUS” of “ASUS_5G”, wat de standaardnaam voor het draadloos netwerk (SSID) van draadloze routers van ASUS is. OPMERKING: u kunt 3G/4G of een bekabelde aansluiting gebruiken voor internettoegang.
  • Seite 43 3. Wijs de aanmeldingsnaam en het wachtwoord voor uw router toe in en klik op Next (Volgende). U hebt deze aanmeldingsnaam en dit wachtwoord nodig om aan te melden bij 4G-AC55U om de routerinstellingen weer te geven of te wijzigen. U kunt de aanmeldingsnaam en het wachtwoord noteren voor toekomstig gebruik.
  • Seite 44 AiCloud De app ASUS AiCloud biedt u toegang tot uw gegevens waar en wanneer u een internetverbinding hebt. Deze biedt u ook toegang tot uw ASUS Webstor- age-account via de mobiele app AiCloud op uw iOS of Android-apparaat of via een webbrowser.
  • Seite 45 Pakendi sisu 4G-AC55U Võrgukaabel (RJ-45) Toiteadapter Lühijuhend Tugijuhendi CD (kasutusjuhend) SIM adapter 2 3G/4G LTE antenni MÄRKUS: Kui mõni artiklitest on kahjustatud või puudub, siis võtke ühendust üüjaga edasim Kiire ülevaade 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...
  • Seite 46: Ruuteri Installimine

    Ruuteri installimine 1. Nõuded süsteemi häälestamiseks. Traadita võrgu häälestamiseks peavad olema tagatud järgmised nõuded: • Mini SIM/USIM kaart, mis on kaetud WCDA ja LTE võrguteenuste kasutu- slepinguga OLULINE! Veenduge, et teie SIM/USIM kaart on kaetud WCDMA ja LTE teenuste kasutuslepinguga. Nende teenuste kohta saate teavet oma mobiilside teenusepakkujalt. ETTEVAATUST! Kasutage oma ruuteril ainult standardset SIM/USIM kaarti.
  • Seite 47 2. Häälestage oma LTE traadita ruuter. Wall Power Outlet Power Computer a. Paigaldage kaks 3G/4G LTE antenni. b. Sisestage SIM/USIM kaart USIM kaardi pesasse. Kui SIM/USIM kaart on õigesti paigaldatud, süttib Mobile Broadband LED indikaator ja hakkab aeglaselt vilkuma. c. Sisestage ruuteri vahelduvvoolu adapter DC-IN porti ja ühendage see toitepistikupesasse.
  • Seite 48 Traadita võrguga käsitsi ühenduse loomiseks: 1. L ubage traadita kliendil WiFi-funktsioon, et skaneerida automaatselt saad- aolevaid traadita võrke. 2. Valige traadita võrk, mille nimeks on “ASUS” või “ASUS_5G”, mis on ASUS traadita ruuterite vaikimisi kasutatava traadita võrgu nimi (SSID). MÄRKUS: Saate Interneti-ühenduse loomiseks kasutada 3G/4G või traadiga võrku.
  • Seite 49 3. Määrake ruuterile sisselogimisnimi ja parool ning klõpsake ikooni Next (Edasi). Te vajate seda sisselogimisnime ja parooli ruuterisse 4G-AC55U sisselogimiseks, et kuvada või muuta ruuteri sätteid. Soovitatav on ruuteri kasutajanimi ja parool edaspidiseks kasutamiseks üles märkida.
  • Seite 50 AiCloud Äpp ASUS AiCloud tagab teile juurdepääsu andmetele alati ja kõikjal, kus on interneti-ühendus. See võimaldab ka juurdepääsu ASUS WebStorage kontole Ai- Cloud’i mobiilrakenduse kaudu teie iOS- või Android-seadmest või veebibrauser kaudu. AiCloud’i installimiseks: 1. Veenduge, et teie ruuteril on uusim püsivara versioon ja et see toetab Ai- Cloud’i.
  • Seite 51: Pakkauksen Sisältö

    Pakkauksen sisältö 4G-AC55U Verkkokaapeli (RJ-45) Verkkolaite Pikaopas Support CD (Käyttöopas) SIM-sovitin 2 x 3G/4G LTE-antennit HUOMAA: Jos jokin nimike puuttuu tai on vahingoittunut, ota yhteys jälleen- myyjään. Katsaus 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 13 14 15 16...
  • Seite 52 Reitittimen asennus 1. Valmistele asetusvaatimukset. Langattoman verkon asettamiseksi seuraavien vaatimusten on täytyttävä: • Mini-SIM/USIM-kortti, jolla on WCDMA- ja LTE-tilaus TÄRKEÄÄ! Varmista, että SIM/USIM-kortillasi on tilaus WCD¬MA- ja LTE-palveluihin. Ota yhteyttä matkapuhelinpalveluntarjoajaasi saadak- sesi tietoja näistä palveluista. VAARA! Käytä reitittimessä ainoastaan vakio-SIM/USIM-korttia. Muun muotoisen SIM-kortin, kuten micro- tai nano-SIM-kortti, käyttö voi vahingoittaa reititintä.
  • Seite 53 2. Aseta langaton LTE-reititin. Wall Power Outlet Power Computer a. Asenna kaksi 3G/4G LTE-antennia. b. Liitä SIM/USIM-kortti USIM-korttipaikkaan. Kun SIM/USIM-kortti on asennettu oikein, mobiililaajakaista-LED syttyy ja vilkkuu hitaasti. c. Liitä reitittimen verkkolaite DC-IN-porttiin ja liitä se virtalähteeseen. d. Käynnistä reititin. e.
  • Seite 54 Manuaalinen yhdistäminen langattomaan verkkoon: 1. Ota langattoman asiakkaan Wi-Fi-toiminto käyttöön hakeaksesi automaattisesti langattomia verkkoja. 2. Valitse “ASUS” tai “ASUS_5G”-niminen langaton verkko, mikä on ASUS- langattomien reitittimien oletusverkkonimi (SSID). HUOMAUTUS: Voit käyttää joko 3G/4G- tai langallista yhteyttä internet- käyttöön. 3. Asenna SIM/USIM-kortti reitittimeen.
  • Seite 55 HUOMAA: Jos QIS ei käynnisty automaattisesti, näppäile osoiteriville http://192.168.1.1 tai http://router.asus.com ja virkistä selain. 3. Määritä reitittimen kirjautumisnimi ja salasana ja napsauta Next (Seuraava). Tarvitset tätä kirjautumisnimeä ja salasanaa 4G-AC55U-sovellukseen sisäänkir- jautumiseen tarkastellaksesi tai muuttaaksesi reitittimen asetuksia. Kirjoita muistiin reitittimen kirjautumisnimi ja salasana myöhempää tarvetta varten.
  • Seite 56 AiCloud ASUS AiCloud -sovellus pitää sinut yhdistettynä tietoihisi missä ja milloin ta-hansa, kun sinulla on käytössäsi internet-yhteys. Se mahdollistaa myös ASUS WebStorage -tilin käytön AiCloud-mobiilisovelluksella iOS- tai Android-laitteella tai web-selaimella. AiCloud-sovelluksen käyttö: 1. Varmista, että reitittimen laiteohjelmistoversio on uusin ja AiCloud-sovellus- ta tukeva.
  • Seite 57: Contenu De La Boîte

    Contenu de la boîte Routeur sans fil 4G-AC55U Câble réseau (RJ-45) Adaptateur secteur Guide de démarrage rapide CD de support (Mode d’emploi) Adaptateur pour carte SIM 2 x antennes 3G/4G REMARQUE : Contactez votre revendeur si l’un des éléments est manquant ou endommagé.
  • Seite 58 Configurer votre routeur 1. Préparation de l’équipement requis Avant de configurer votre réseau sans fil, veuillez vous munir des éléments suivants : • Une carte mini SIM/USIM pour laquelle vous avez souscrit à un service WCDMA et LTE. Carte mini SIM Carte micro SIM Carte nano SIM (standard) avec adaptateur avec adaptateur IMPORTANT ! Veillez à utiliser une carte SIM/USIM avec laquelle vous avez souscrit à un service WCDMA et LTE. Si nécessaire, contactez votre opérateur de téléphonie mobile pour en savoir plus sur ces services.
  • Seite 59 2. Configuration du routeur LTE Wall Power Outlet Power Computer a. Installez les deux antennes 3G/4G. b. Insérez la carte SIM/USIM dans la fente dédiée à cet effet du routeur. Lorsque la carte est installée, le témoin haut débit mobile s’allume et clignote lentement. c. Branchez une extrémité de l’adaptateur secteur sur la prise d’alimentation du routeur, et l’autre extrémité à une prise électrique.
  • Seite 60 Connexion manuelle à un réseau sans fil : 1. A ctivez la fonctionnalité Wi-Fi de votre client sans fil.. 2. Sélectionnez le réseau sans fil nommé “ASUS” ou “ASUS_5G” (noms par défaut des réseaux sans fil attribués aux routeurs ASUS). REMARQUE : Vous pouvez utiliser une connexion 3G/4G, Wi-Fi ou filaire pour accéder à Internet. 3. Installation de la carte SIM/USIM sur le routeur a.
  • Seite 61 étendu ou mobile 2. Ouvrez votre navigateur Internet. REMARQUE : Si l’assistant ne s’exécute pas automatiquement, entrez http://192.168.1.1 ou http://router.asus.com dans la barre d’adresse. 3. Assignez un nom d’utilisateur et un mot de passe au routeur et cliquez sur Suivant. Mémorisez bien ces identifiants car ceux-ci sont nécessaires à...
  • Seite 62 AiCloud ASUS AiCloud est une plate-forme vous permettant d’accéder à vos données à tout moment et où que vous soyez tant qu’une connexion Internet est disponible. Vous pouvez aussi utiliser l’application AiCloud à partir de votre appareil iOS ou Android pour accéder à votre compte ASUSWebstorage. Pour installer AiCloud : 1. Assurez-vous que votre routeur dispose de la dernière version de microprogramme disponible. 2. Téléchargez l’application AiCloud Google Play ou sur l’App Store.
  • Seite 63 Package contents 4G-AC55U Wireless Router Netzwerkkabel (RJ-45) Netzteil Schnellanleitung Support-CD (Benutzerhand- SIM-Adapter buch) 2 x 3G/4G-Antennen HINWEIS: Sollten Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wen- den Sie sich an Ihren Händler. Übersicht 1 2 3 4 5 6 7 8...
  • Seite 64: Router Installieren

    Router installieren 1. Einrichtungsanforderungen vorbereiten. Zur Einrichtung Ihres Drahtlosnetzwerks müssen Sie die folgenden Anforderun- gen erfüllen: • Eine Mini-SIM/USIM-Karte mit WCDMA- und LTE-Abonnement Hinweis: Eine Standard-SIM/USIM-Karte ein eine Standard-Mini-SIM- Karte. Wichtig! Stellen Sie sicher, dass Ihre SIM/USIM-Karte über abonnierte WCDMA- und LTE-Dienste verfügt. Erkundigen Sie sich bei Ihrem Mobil- funkanbieter nach diesen Diensten.
  • Seite 65 2. Ihr WLAM-Router einstellen. Wall Power Outlet Power Computer a. Die beiden 3G/4G-Antennen installieren. b. Stecken Sie die SIM/USIM-Karte in den USIM-Kartenschlitz. Wenn die SIM/ USIM-Karte richtig installiert ist, leuchtet die Mobiles-Breitband-LED auf und blinkt langsam. c. Verstecken Sie das Netzteil Ihres Routers in den DC-IN-Port und verstecken Sie in eine Steckdose.
  • Seite 66 So stellen Sie manuell eine Verbindung zu einem WLAN-Netzwerk her: 1. A ktivieren Sie die WLAN-Funktion an Ihrem WLAN-Client, damit es automatisch nach WLAN-Netzwerken sucht. 2. Wählen Sie das WLAN-Netzwerk namens „ASUS“ oder „ASUS_5G“; dies ist der Standard-WLAN-Netzwerkname (SSID) von ASUS-WLAN-Routern. HINWEIS: Sie können entweder 3G/4G oder eine Kabelverbindung für Internetzugang verwenden.
  • Seite 67: Router Mit Dem Internet-Schnelleinrichtungsassistenten Einrichten

    3. Geben Sie Ihren Benutzernamen und das Kennwort ein, klicken Sie dann auf Weiter. Diesen Benutzernamen und das Kennwort benötigen Sie immer, wenn Sie sich am 4G-AC55U anmelden, die Router-Einstellungen anschauen oder ändern möchten. Schreiben Sie sich den Benutzernamen und das Ken- nwort am besten auf;...
  • Seite 68 AiCloud Mit der ASUS AiCloud-App können Sie immer und überall auf ihre Daten zu- greifen, sofern es eine Internetverbindung gibt. Zusätzlich können Sie über die mobile AiCloud-App mit Android- oder iOS-Geräten oder mit einem normalen Webbrowser auch auf Ihr ASUS WebStorage-Konto zugreifen.
  • Seite 69 Περιεχόμενα συσκευασίας 4G-AC55U Καλωδιακού δικτύου (RJ-45) Μετασχηματιστής ρεύματος Οδηγός Γρήγορης Έναρξης CD Υποστήριξης (εγχειρίδιο) Προσαρμογέας SIM 2 x κεραίες 3G/4G ΣΗΜΕIΩΣΗ: Εάν απουσιάζει ή εμφανίζει βλάβη οποιοδήποτε από τα στοιχεία, επικοινωνήστε με το κατάστημα λιανικής πώλησης. Μια γρήγορη ματιά 1 2 3 4 5 6 7 8...
  • Seite 70 Εγκατάσταση του δρομολογητή 1. Προετοιμάστε τις προϋποθέσεις εγκατάστασης. Για να εγκαταστήσετε το ασύρματο δίκτυό σας, πρέπει να πληροίτε τις ακόλουθες προϋποθέσεις: • Μία μίνια κάρτα SIM/USIM με WCDMA και συνδρομή LTE ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Βεβαιωθείτε ότι η κάρτα SIM/USIM που διαθέτετε είναι εγγεγραμμένη σε υπηρεσίες WCDMA και LTE. Επικοινωνήστε με τον πάροχο υπηρεσιών κινητής τηλεφωνίας σας σχετικά με αυτές τις υπηρεσίες.
  • Seite 71 2. Εγκαταστήστε τον ασύρματο δρομολογητή LTE που διαθέτετε. Wall Power Outlet Power Computer a. Εγκαταστήστε τις δυο κεραίες 3G/4G. b. Εισαγάγετε την κάρτα μνήμης SIM/USIM στην υποδοχή κάρτας USIM. Όταν η κάρτα SIM/USIM έχει εγκατασταθεί κατάλληλα, η λυχνία LED Ευρυζωνικού Κινητού...
  • Seite 72 Για να συνδεθείτε μη αυτόματα σε ασύρματο δίκτυο: 1. Ε νεργοποιήστε τη λειτουργία Wi-Fi στην ασύρματη συσκευή-πελάτη, για αυτόματη σάρωση για ασύρματα δίκτυα. 2. Επιλέξτε το ασύρματο δίκτυο με όνομα “ASUS” ή “ASUS_5G”, το οποίο αποτελεί το ¬όνομα προεπιλεγμένου ασύρματου δικτύου (SSID) των ασύρματων δρομολογητών ASUS.
  • Seite 73 2. Εκκινήστε μια εφαρμογή περιήγησης στο διαδίκτυο όπως Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, ή Safari. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν το QIS δεν εκκινήσει αυτόματα, πληκτρολογήστε http://192.168.1.1 ή http://router.asus.com στη γραμμή διεύθυνσης και ανανεώστε ξανά την εφαρμογή περιήγησης. 3. κχωρήστε το όνομα σύνδεσης και τον κωδικό πρόσβασης στο δρομολογητή και κάντε κλικ στο Next (Επόμενο). Θα χρειαστείτε αυτό το όνομα και...
  • Seite 74 AiCloud Η εφαρμογή ASUS AiCloud σας παρέχει πρόσβαση στα δεδομένα σας όποτε και όπου κι αν διαθέτετε σύνδεση στο Internet. Σας επιτρέπει επίσης να αποκτάτε πρόσβαση στο λογαριασμό σας ASUS WebStorage μέσω της φορητής εφαρμογής AiCloud από τη συσκευή σας με λειτουργικό σύστημα iOS ή An- droid, μέσω μιας εφαρμογής περιήγησης στο web. Για να εγκαταστήσετε το AiCloud: 1. Βεβαιωθείτε ότι η έκδοση υλικολογισμικού του δρομολογητή σας είναι η νεότερη και υποστηρίζει το AiCloud. 2. Πραγματοποιήστε λήψη της εφαρμογής AiCloud από το Google Play ή από το App Store. 3. Εγκαταστήστε τη συσκευή αποθήκευσης USB στο δρομολογητή. Ανατρέξτε στην ενότητα Μια γρήγορη ματιά για τον εντοπισμό των θυρών USB.
  • Seite 75: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete 4G-AC55U Hálózati kábel (RJ-45) Hálózati adapter Gyors üzembe helyezési útmutató Támogató CD (kézikönyv) SIM adapter 2 x 3G/4G antenna MEGJEGYZÉS: amennyiben a tételek közül bármelyik sérült vagy hiányzik, lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. Gyors áttekintés 13 14 15 16...
  • Seite 76 A router üzembe helyezése 1. Készítse elő a beállításhoz szükséges követelményeket. A vezeték nélküli hálózat beállításához az alábbiak szükségesek: • Mini SIM/USIM-kártya WCDMA- és LTE-előfizetéssel FONTOS! Győződjön meg arról, hogy a SIM/USIM-kártyához WCD¬MA és LTE szolgáltatásokra szóló előfizetéssel rendelkezik. A szolgáltatásokkal kapcsolatban forduljon a mobilszolgáltatójához. VIGYÁZAT! A routeren csak szabványos SIM/USIM-kártyát használjon. Ha más típusú...
  • Seite 77 2. Állítsa be az LTE vezeték nélküli routert. Wall Power Outlet Power Computer a. Szerelje fel a két 3G/4G antennát. b. Helyezze be a SIM/USIM-kártyát az USIM-kártya nyílásába. Ha a SIM/USIM- kártya megfelelően van behelyezve, a Mobil szélessáv LED kigyullad és lassan villog.
  • Seite 78 Ha manuálisan szeretne csatlakozni egy vezeték nélküli hálózathoz, tegye a következőket: 1. E ngedélyezze a Wi-Fi funkciót a vezeték nélküli kliensen a vezeték nélküli hálózatok automatikus kereséséhez. 2. Jelölje ki az “ASUS” vagy “ASUS_5G” nevű vezeték nélküli hálózatot, amely az ASUS vezeték nélküli routerek alapértelmezett vezeték nélküli hálózati neve (SSID-je). MEGJEGYZÉS: Az internet eléréséhez 3G/4G vagy vezetékes kapcsolatot használhat.
  • Seite 79 3. Rendeljen bejelentkezési nevet és jelszót a routerhez, majd kattintson a Next (Tovább) gombra. Ezt a bejelentkezési nevet és jelszót kell megad- nia, hogy bejelentkezzen az 4G-AC55U eszközre a router beállításainak megtekintéséhez, illetve módosításához. A későbbi használat céljából jegyezze fel a routerhez szükséges bejelentkezési nevet és jelszót.
  • Seite 80 AiCloud Az ASUS AiCloud adatainak elérését teszi lehetővé bárhol és bármikor, ha inter- netkapcsolattal rendelkezik. Lehetővé teszi továbbá ASUS WebStorage fiókjának elérését az AiCloud mobilalkalmazáson keresztül iOS vagy Android eszközén, vagy webböngészőn keresztül. Az AiCloud telepítéséhez: 1. Győződjön meg arról, hogy a router a legújabb firmware verzióval ren- delkezik és támogatja az AiCloud alkalmazást. 2. Töltse le az AiCloud alkalmazást a Google play vagy App store üzletből.
  • Seite 81: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione Router wireless 4G-AC55U Cavo di rete Ethernet (RJ-45) Adattatore di alimentazione Guida rapida CD di supporto (Manuale utente) Adattatore SIM 2 x antenne 3G/4G NOTA: Contattate il vostro rivenditore nel caso in cui uno di questi articoli sia danneggiato o mancante.
  • Seite 82: Installazione Del Router

    Installazione del router 1. Preparate i requisiti per l'installazione. Per configurare la vostra rete wireless avete bisogno dei seguenti requisiti minimi: • Una mini SIM/USIM card con abbonamento WCDMA e LTE IMPORTANTE! Assicuratevi che sulla vostra SIM/USIM card sia attivo un abbonamento WCDMA e LTE. Contattate il vostro provider di telefonia mobile in merito a questi servizi. ATTENZIONE! Usate solamente una SIM/USIM card standard con il vostro router.
  • Seite 83 2. Configurate il router wireless. Wall Power Outlet Power Computer a. Installate le due antenne 3G/4G. b. Inserite la SIM/USIM card nello slot USIM card. Quando la scheda SIM/USIM è installata correttamente il LED Mobile Broadband si accende e lampeggia lentamente.
  • Seite 84 1. A bilitate le funzioni Wi-Fi sul vostro dispositivo client e fate una ricerca delle reti wireless disponibili. 2. Selezionate la rete wireless il cui nome è “ASUS” o “ASUS_5G” ovvero il nome di rete (SSID) predefinito per il router wireless ASUS. NOTA: Potete usare una connessione cablata, o 3G/4G, per avere acces- so a Internet.
  • Seite 85 <Invio>. 3. Scegliete un nome utente e una password e poi cliccate su Next (Avanti). Dovete inserire nome utente e password per accedere al 4G-AC55U e modifi- care le impostazioni. Assicuratevi di tenere nota di nome utente e password per eventuali usi futuri.
  • Seite 86 AiCloud L'App ASUS AiCloud vi permette di accedere ai vostri file sempre e ovunque pur- ché disponiate, al momento, di una connessione ad Internet. Vi permette inoltre di accedere al vostro account ASUS WebStorage tramite l'App AiCloud mobile sul vostro dispositivo iOS o Android, o tramite il browser Web.
  • Seite 87: Iepakojuma Saturs

    Iepakojuma saturs 4G-AC55U Tīkla kabelis (RJ-45) Maiņstrāvas adapteris Padomi ātrai darba uzsākšana Atbalsta CD (Lietotāja rokasgrāmata) SIM adapteris 2 x 3G/4G antenas PIEZĪME Ja kāda no šīm lietām ir bojāta vai pazudusi, sazinieties ar pārdevēju. Ātrais pārskats 1 2 3 4 5 6 7 8...
  • Seite 88 Maršrutētāja uzstādīšana 1. Sagatavojieties uzstādīšanas prasībām. Lai uzstādītu bezvadu tīklu, ir jāapmierina šādas prasības: • Mini SIM/USIM karte ar WCDMA un LTE abonementu SVARĪGI! Pārliecinieties, ka jūsu SIM/USIM kartei ir abonements uz WCDMA un LTE pakalpojumiem. Par šiem pakalpojumiem sazinieties ar mobilo pakalpojumu sniedzēju. BRĪDINĀJUMS! Maršrutētājā lietojiet tikai standarta SIM/USIM karti. Citas formas SIM kartes, piemēram, mikro vai nano SIM kartes lietošana var izraisīt maršrutētāja bojājumu.
  • Seite 89 2. Uzstādiet LTE bezvadu maršrutētāju. Wall Power Outlet Power Computer a. Uzstādiet divas 3G/4G antenas. b. Ievietojiet SIM/USIM karti USIM kartes slotā. Kad SIM/USIM karte ir pareizi ievietota, mobilās platjoslas LED iedegas un lēni mirgo. c. Ievietojiet bezvadu maršrutētāja maiņstrāvas adaptera līdzstrāvas izvadu maršrutētāja līdzstrāvas ievades portā...
  • Seite 90 Pievienojieties bezvadu tīklam manuāli: 1. I espējojiet Wi-Fi funkciju savam bezvadu klientam, lai automātiski skenētu pieejamos bezvadu tīklus. 2. Atlasiet bezvadu tīklu ar nosaukumu “ASUS” vai “ASUS_5G”, kas ir noklusēju- ma bezvadu tīkla nosaukums (SSID) ASUS bezvadu maršrutētājiem. PIEZĪME: Jūs varat lietot 3G/4G vai vada savienojumu piekļuvei inter- netam. 3. Ievietojiet SIM/USIM karti maršrutētājā. a. SIM kartes ieliktnis ir maršrutētāja sānos.
  • Seite 91 3. Piešķiriet savam maršrutētājam pieteikšanās vārdu un paroli, un nospiediet Next (Tālāk). Jums būs nepieciešams šis pieteikšanās vārds un parole, lai pieteiktos 4G-AC55U maršrutētāja iestatījumu apskatei vai izmaiņu veikša- nai. Iegaumējiet sava maršrutētāja pieteikšanās vārdu un paroli turpmākai izmantošanai.
  • Seite 92 3. Pievienojiet USB atmiņas ierīci pie maršrutētāja. Sadaļā Ātrais pārskats norādītas USB portu atrašanās vietas. 4. Pieslēdziet savas iOS vai Android ierīces maršutētājam caur Wi-Fi. AiCloud lietojumprogramma automātiski parāda iestatīšanas procesu. 5. Tagad jūs varat piekļūt, straumēt un koplietot visus jūsu USB atmiņas failus. Sīkāku informāciju meklējiet ASUS AiCloud. Mācību video apskatāma pakāpeniska rokasgrāmata. Google Play App Store U10632_4G-AC55U_QSG_v2.indb 92...
  • Seite 93: Pakuotės Turinys

    Pakuotės turinys 4G-AC55U Tinklo kabelis(RJ-45) Maitinimo adapteris Grei engimo darbui vadovas Pagalbinis kompaktinis diskas SIM adapteris (naudotojo vadovas) 2 x 3G/4G antena PASTABA jei kuri nors pakuotės dalis pažeista arba jos nėra, susisiekite su savo pardavėju. Sparčioji peržiūra 1 2 3 4 5 6 7 8...
  • Seite 94 Maršrutizatoriaus įdiegimas 1. Patikrinkite sąrankos reikalavimus. Jei norite nustatyti belaidį tinklą, būtinos šios sąlygos: • SIM/USIM kortelė su WCDMA ir LTE abonentine sutartimi SVARBI INFORMACIJA! Pasirūpinkite, kad SIM/USIM kortelė būtų su WCDMA ir LTE paslaugų abonentine sutartimi. Dėl šių paslaugų kreipkitės į savo mobiliųjų paslaugų teikėją. ĮSPĖJIMAS! Maršrutizatoriuje naudokite tik standartinę SIM/USIM kortelę.
  • Seite 95 2. LTE belaidžio maršrutizatoriaus nustatymas. Wall Power Outlet Power Computer a. Sumontuokite dvi 3G/4G antenas. b. Įkiškite SIM/USIM kortelę į USIM kortelės angą. Kai SIM/USIM kortelė įdėta tinkamai, užsidega ir lėtai mirksi mobiliojo plačiajuosčio ryšio šviesinis (LED) indikatorius. c. Įdėkite adapterio kintamosios srovės adapterį į DC-IN prievadą, tada įkiškite į maitinimo lizdą.
  • Seite 96 Jei norite prisijungti prie belaidžio tinklo rankiniu būdu: 1. Į junkite savo belaidžio tinklo klientinės programos „ Wi-Fi“ funkciją, kad būtų automatiškai ieškoma belaidžių tinklų. 2. Pasirinkite belaidį tinklą, pavadintą „ASUS“ arba „ASUS_5G“, tai numatytasis ASUS belaidžių maršrutizatorių belaidžio tinklo pavadinimas. PASTABA: prieigai prie interneto galite naudoti 3G/4G arba laidinį ryšį.
  • Seite 97 2. Paleiskite savo saityno naršyklę, „Firefox, pavyzdžiui, „Internet Explorer“, „Google Chrome“ arba Safari“. PASTABA: jei QIS nepaleidžiama automatiškai, adresų juostoje įveskite http://192.168.1.1 arba http://router.asus.com ir vėl atnaujinkite naršyklę. 3. Priskirkite kelvedžio prisijungimo vardą ir slaptažodį ir spustelėkite Next (toliau). Šio prisijungimo vardo ir slaptažodžio reikia norinti prisijungti prie 4G-AC55U ir peržiūrėti arba pakeisti kelvedžio nuostatas. Kelvedžio...
  • Seite 98 Programa „AiCloud“ „ASUS AiCloud“ programa suteikia prieigą prie jūsų duomenų visuomet ir visur, kai tik turite interneto ryšį. Savo „ASUS WebStorage“ paskyrą taip pat galite pasiekti per mobiliąją savo „iOS“ arba „Android“ įrenginio „AiCloud“ programą, arba per tinklo naršyklę. Jeigu norite įdiegti „AiCloud“: 1. Kelvedžio programinės ir aparatinės įrangos versija turi būti naujausią ir...
  • Seite 99: Innhold I Pakken

    Support CD (Brukerveiledning) SIM-adapter 2 stk. 3G/4G-antenner MERK: Hvis noen av elementene mangler eller er skadet, kontakt forhandleren din. En snartitt på 4G-AC55U 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 13 14 15 16 LED-lampe for 3G/4G- LED-lampe for Strømport (DC)
  • Seite 100 Installere ruteren 1. Forbered det som er nødvendig for oppsett. Du trenger følgende for å sette opp et trådløst nettverk: • Et mini-SIM-/USIM-kort med WCDMA- eller LTE-abonnement VIKTIG! Sørg for at SIM-/USIM-kortet er aktivert for WCDMA- eller LTE-tjenester. Kontakt mobiloperatøren om disse tjenestene. ADVARSEL! Bruk bare et vanlig SIM-/USIM-kort i ruteren. Dersom du bruker et annet SIM-kort, for eksempel et mikro- eller nano-SIM-kort, kan det skade ruteren.
  • Seite 101 2. Sette opp den trådløse LTE-ruteren. Wall Power Outlet Power Computer a. Monter de to 3G/4G-antennene. b. Sett SIM-/USIM-kortet inn i USIM-kortsporet. Når SIM-/USIM-kortet er riktig installert, lyser LED-lampen for mobilt bredbånd og blinker sakte. c. Sett strømadapteren inn i ruterens likestrøminngang, og koble den til en stikkontakt.
  • Seite 102 Slik kobler du til et trådløst nettverk manuelt: 1. A ktiver Wi-Fi-funksjonen på den trådløse klienten, og la den automatisk søke etter trådløse nettverk. 2. Velg det trådløse nettverket som heter “ASUS” eller “ASUS_5G” – disse er standardnavnene på det trådløse nettverket (SSID) på en trådløs ruter fra ASUS.
  • Seite 103 LED-lampene lyser: • LED-lampe for strøm • LED-lampe for 2,4 GHz Wi-Fi • LED-lampe for WAN eller mobilt • LED-lampe for 5 GHz Wi-Fi bredbånd 2. Start nettleseren din, f.eks. Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, eller Safari. OBS: Hvis QIS ikke starter automatisk, skriv inn http://192.168.1.1 eller http://router.asus.com på adresselinjen og oppdater webleseren igjen. 3. Assign your router login name and password and click Next. You need this login name and password to log into 4G-AC55U to view or change the router settings. You can take note of your router login name and password for future use. 4. Hvis et trådbasert nettverk er tilkoblet, oppdager ruterfunksjonen Hur- tigoppsett for Internett (QIS) automatisk om Internett-leverandørens tilkoblingstype er Dynamic IP (Dynamisk IP), PPPoE, PPTP, L2TP eller Static IP (Statisk IP). Du kan få den nødvendige informasjonen fra In- ternettleverandøren din.
  • Seite 104 AiCloud ASUS AiCloud-appen gir deg tilgang til dataene dine når du er på farten og har en Internett-tilkobling. Du har tilgang til ASUS WebStorage-kontoen mobilt via AiCloud-appen på en iOS- eller Android-enhet eller via en webleser. Slik installeres AiCloud: 1. Kontroller at ruterens fastvareversjon er oppgradert og støtter AiCloud. 2. Last ned AiCloud-appen fra Google Play eller App Store.
  • Seite 105: Zawartość Opakowania

    Zawartość opakowania 4G-AC55U Router bezprzewodowy Kabel sieciowy (RJ-45) Adapter zasilania Instrukcja szybkiego uruchomienia Pomocniczy dysk CD (podręcznik) Adapter SIM 2 x anteny 3G/4G UWAGA: W przypadku uszkodzenia lub braku któregoś z elementów skontaktuj się ze sprzedawcą. Az gyors áttekintése 1 2 3 4 5 6 7 8...
  • Seite 106 Instalacja routera 1. Przygotowanie do wymagań konfiguracji. Aby skonfigurować sieć bezprzewodową, należy spełnić następujące wymagan- • Karta mini SIM/USIM z subskrypcją WCDMA i LTE WAŻNE! Należy się upewnić, że karta SIM/USIM posiada subskrypcję usług WCD¬MA i LTE. W sprawie tych usług należy się skontaktować z dostawcą telefonii komórkowej. OSTRZEŻENIE! W routerze można używać wyłącznie standardowej karty SIM/USIM. Używanie karty SIM innej formy, takiej jak karta SIM micro lub nano, może spowodować...
  • Seite 107 2. Instalacja routera bezprzewodowego LTE. Wall Power Outlet Power Computer a. Zamontuj dwie anteny 3G/4G. b. Włóż kartę SIM/USIM do gniazda karty USIM. Kiedy karta SIM/USIM jest prawidłowo zainstalowana, zapal się dioda mobilnej sieci szerokopasmowej i miga powoli. c. Włóż adapter prądu zmiennego routera do portu wejścia prądu stałego i podłącz do gniazda zasilania.
  • Seite 108 1. Włącz funkcję Wi-Fi klienta sieci bezprzewodowej, aby automatycznie wyszu- kać sieci bezprzewodowe. 2. Wybierz sieć bezprzewodową o nazwie “ASUS” lub “ASUS_5G”, która jest domyślnym identyfikatorem SSID sieci bezprzewodowych routerów ASUS UWAGA: Do uzyskania dostępu do Internetu możesz skorzystać albo z sieci komórkowej 3G/4G albo z połączenia kablowego.
  • Seite 109 3. Przypisz nazwę logowania i hasło routera, a następnie kliknij przycisk Next (Dalej). Wprowadzona nazwa logowania i hasło będą konieczne do zalo- gowania się do routera 4G-AC55U w celu wyświetlenia lub zmiany jego ust- awień. Nazwę logowania i hasło routera można zapisać, aby móc korzystać z nich w przyszłości.
  • Seite 110 Aplikacja AiCloud Aplikacja ASUS AiCloud zapewnia dostęp do danych w dowolnym miejscu i czasie, o ile aktywne jest połączenie z Internetem. Umożliwia ona także uzys- kiwanie dostępu do konta w usłudze ASUS WebStorage za pomocą aplikacji AiCloud na urządzenia przenośne z systemem iOS lub Android albo przy użyciu przeglądarki sieci Web.
  • Seite 111: Conteúdo Da Embalagem

    Conteúdo da embalagem 4G-AC55U Cabo de rede (RJ-45) Transformador Guia de consulta rápida CD de suporte (contendo o manual) Adaptador de SIM 2 x antenas 3G/4G NOTA: Si alguno de los artículos falta o se encuentra dañado, póngase en contacto con su distribuidor.
  • Seite 112 Instalar o router 1. Preparar os requisitos de configuração. Para configurar a sua rede sem fios, necessitará de cumprir os seguintes requis- itos: • Um cartão mini SIM/USIM com subscrição WCDMA e LTE IMPORTANTE! Certifique-se de que o seu cartão SIM/USIM possui uma subscrição de serviços WCDMA e LTE. Contacte o seu prestador de serviços móveis para obter mais informações sobre estes serviços.
  • Seite 113 2. Configurar o router sem fios LTE. Wall Power Outlet Power Computer a. Instale as duas antenas 3G/4G. b. Insira o cartão SIM/USIM na ranhura para cartão USIM. Quando o cartão SIM/USIM estiver corretamente instalado, o LED de Banda larga móvel irá acender e piscar lentamente.
  • Seite 114 1. Ative a função Wi-Fi no seu cliente sem fios que o mesmo procure automaticamente redes sem fios. 2. Selecione a rede sem fios com o nome “ASUS” ou “ASUS_5G”, que é o nome (SSID) predefinido da rede sem fios dos routers sem fios da ASUS.
  • Seite 115 Chrome ou o Safari. NOTA: Se a função QIS não iniciar automaticamente, introduza http://192.168.1.1 ou http://router.asus.com na barra de endereços e volte a actualizar o browser. 3. Especifique o seu nome de utilizador e palavra-passe para o router e clique em Next (Seguinte).
  • Seite 116 AiCloud A aplicação ASUS AiCloud oferece-lhe acesso aos seus dados em qualquer lugar e sempre que possuir uma ligação Internet. Permite-lhe também aceder à sua conta ASUS WebStorage através da aplicação móvel AiCloud no seu dispositivo iOS ou Android, ou através de um Web browser.
  • Seite 117 Conteúdo da embalagem 4G-AC55U Reţeaua de cablu (RJ-45) Adaptor de alimentare Ghid rapid de pornire Support CD (User Manual) Adaptor SIM 2 x antene 3G/4G NOTĂ Dacă oricare dintre articole este deteriorat sau lipseşte, contactaţi furnizorul. O privire rapidă asupra dispozitivului RT-AC55U...
  • Seite 118 Instalarea ruterului 1. Pregătiți cerințele pentru configurare. Pentru a configura rețeaua fără fir, trebuie să îndepliniți următoarele cerințe: • O cartelă mini SIM/USIM cu abonament WCDMA și LTE IMPORTANT! Asigurați-vă că abonamentul cartelei SIM/USIM acoperă servicii WCDMA și LTE. Contactați furnizorul dvs. de servicii de telefonie mobilă cu privire la aceste servicii. ATENȚIE! Utilizați doar o cartelă SIM/USIM standard pe ruter. Este posibil ca utilizarea unei forme diferite a cartelei SIM, cum ar fi o cartelă...
  • Seite 119 2. Configurați-vă ruterul fără fir LTE. Wall Power Outlet Power Computer a. Instalați cele două antene 3G/4G. b. Introduceți cartela SIM/USIM în fanta cartelei USIM. Atunci când cartela SIM/ USIM este instalată corect, indicatorul LED de bandă largă mobilă se aprinde și iluminează intermitent lent.
  • Seite 120 1. Activați funcția Wi-Fi a clientului fără fir pentru a căuta automat rețelele fără fir. 2. Selectați rețeaua fără fir denumită „ASUS” sau „ASUS_5G”, care reprezintă numele implicit de rețea fără fir (SSID) al ruterelor fără fir ASUS. NOTĂ: Puteți utiliza o conexiune 3G/4G sau cu fir pentru acces la Inter- net.
  • Seite 121 3. Introduceţi numele de conectare şi parola pentru ruter şi faceţi clic pe Next (Următorul). Veţi avea nevoie de numele de conectare şi de parolă pentru a vă conecta la dispozitivul 4G-AC55U şi pentru a vizualiza sau schimba setările ruterului. Puteţi nota undeva numele de conectare şi parola ruteru- lui, pentru referinţe viitoare.
  • Seite 122 AiCloud Aplicaţia ASUS AiCloud vă oferă acces la datele dvs. oricând şi oriunde aveţi o conexiune la internet. De asemenea, veţi putea accesa contul ASUS WebStorage prin intermediul aplicaţiei mobile AiCloud pe dispozitivul iOS sau Android sau prin intermediul unui browser web. Pentru instalarea AiCloud: 1. Asiguraţi-vă că versiunea de firmware a ruterului dvs. este cea mai recentă şi că acceptă aplicaţia AiCloud. 2. Descărcaţi aplicaţia AiCloud din Google Play sau App Store.
  • Seite 123 Комплект поставки беспроводной роутер Сетевой кабель (RJ-45) Блок питания Краткое руководство Компакт-диск (руководство SIM адаптер пользователя) 2 3G/4G антенны ПРИМЕЧАНИЕ:Если какие-либо элементы комплекта поставки отсутствуют или повреждены, обратитесь к продавцу. Быстрый обзор 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 13 14 15 16 Индикаторы...
  • Seite 124 Установка роутера 1. Требования к установке. Для настройки беспроводной требуется следующее: • Карта mini SIM с пакетом WCDMA или LTE ВАЖНО! Убедитесь, что на карте SIM/USIM включен пакет WCDMA или LTE. Приобрести пакет можно у оператора мобильной связи. ОСТОРОЖНО! Используйте только стандартную карту SIM/USIM. Использование...
  • Seite 125 2. Настройте беспроводной роутер. Wall Power Outlet Power Computer a. Установите две антенны 3G/4G b. Вставьте карту SIM/USIM в слот. При правильной установке карты SIM/USIM индикатор мобильной сети загорится и начнет медленно мигать. c. Подключите блок питания к разъему DC-IN роутера и к розетке. d.
  • Seite 126 Для подключения к беспроводной сети вручную: 1. Включите Wi-Fi на беспроводном клиенте для поиска доступных беспроводных сетей. 2. Выберите беспроводную сеть с именем "ASUS" или “ASUS_5G”, являющейся беспроводной сетью роутера по умолчанию. ПРИМЕЧАНИЕ: Для доступа в Интернет можно использовать 3G/4G или...
  • Seite 127 • Индикатор 5 ГГц 2. Запустите браузер, например Internet Explorer, Firefox, Safari или Google Chrome. ПРИМЕЧАНИЕ: Если QIS не запустился автоматически, введите в адресной строке браузера http://192.168.1.1 или http://router.asus.com. Также для входа в веб-интерфейс RT-AC68U можно сканировать QR-код с помощью мобильного устройства.
  • Seite 128 AiCloud Приложение ASUS AiCloud предоставляет доступ к вашим данным в любом месте при наличия подключения к сети Интернет. Оно также позволяет вам получить доступ к ASUS WebStorage через браузер или с мобильного устройства iOS или Android. Для установки AiCloud: 1. Убедитесь, что на роутере установлена последняя версия прошивки и она...
  • Seite 129: Sadržaj Paketa

    Sadržaj paketa 4G-AC55U Mrežni kabl (RJ-45) Adapter za struju Vodič za brzo korišćenje CD za podršku (uputstvo za korišćenje) SIM adapter 2 x 3G/4G antene NAPOMENA: Ukoliko bilo koja od dole navedenih stavki nedostaje ili je oštećena, kontaktirajte svog prodavca.
  • Seite 130 Instaliranje rutera 1. Pripremite zahteve da podešavanje. Da podesite svoju bežičnu mrežu, morate da ispunite sledeće zahteve: • Mini SIM/USIM kartica sa WCDMA i LTE pretplatom VAŽNO! Proverite da je vaša SIM/USIM kartica pretplaćena na WCDMA i LTE usluge. Kontaktirajte svog provajdera mobilnih usluga o ovim uslugama. OPREZ! Koristite isključivo SIM/USIM karticu na svom ruteru. Korišćenje različitog formata SIM kartice, poput mikro kartice ili nano SIM kartice, može da ošteti vaš ruter. • ADSL/kablovski modem sa internet pretplatom • Kompjuter sa Ethernet RJ-45 (LAN) ulazom (10/100/1000 Base-TX) ili Wi-Fi-omogućenim uređajem sa 2,4 GHz i 5 GHz 802.11 b/g/n bežičnim...
  • Seite 131 2. Podesite svoj LTE bežični ruter. Wall Power Outlet Power Computer a. Instalirajte dve 3G/4G antene. b. Ubacite SIM/USIM karticu u prorez za USIM karticu. Kada je SIM/USIM kartica ispravno instalirana, lampica za mobilni internet će se upaliti i polako treperiti. c. Ubacite AC adapter svog rutera u DC ulaz i priključite ga za izlaz za struju. d.
  • Seite 132 Da se ručno povežete na bežičnu mrežu: 1. Aktivirajte bežičnu funkciju na svom bežičnom klijentu za automatsko traženje bežičnih mreža. 2. Odaberite bežičnu mrežu pod imenom “ASUS” ili “ASUS_5G”, što je podrazumevano ime bežične mreže (SSID) ASUS bežičnih rutera. PAŽNJA: Možete da koristite bilo 3G/4G ili ožičenu vezu za internet pristup.
  • Seite 133 3. Dajte vašem ruteru korisničko ime i lozinku i kliknite na Next (Dalje). Ovo korisničko ime i lozinka će vam biti potrebni da bi mogli da se prijavite na 4G-AC55U kako biste pregledali ili promenili podešavanja rutera. Možete da zapamtite korisničko ime i lozinku vašeg rutera za buduće korišćenje.
  • Seite 134 AiCloud ASUS AiCloud aplikacija vam omogućava da pristupite svojim podacima gde kod i kad god imate internet konekciju. Takođe vam omogućava da pristupite svom ASUS nalogu mrežnog skladišta pomoću AiCloud mobilne aplikacije na vašem iOS ili Android uređaju ili pomoću internet pretraživača.
  • Seite 135: Obsah Balenia

    Adaptér na kartu SIM 2 x anténa siete 3G/4G POZNÁMKA: Ak je poškodená alebo chýba ktorákoľvek položka, oznámte to svojmu predajcovi. Stručný prehľad vášho zariadenia 4G-AC55U 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 13 14 15 16 LED indikátor sily signálu...
  • Seite 136 Inštalácia vášho smerovača 1. Zabezpečte podmienky na inštaláciu. Na inštaláciu bezdrôtovej siete musíte splniť nasledujúce požiadavky: • Miniatúrna karta SIM/USIM s predplatenou službou siete WCDMA a LTE DÔLEŽITÉ! Overte, že vaša karta SIM/USIM zahŕňa predplatné služby siete WCDMA a LTE. O týchto službách sa informujte u svojho poskytovateľa mobilných služieb. UPOZORNENIE! Vo svojom smerovači používajte len štandardnú...
  • Seite 137 2. Inštalácia smerovača bezdrôtovej siete LTE. Wall Power Outlet Power Computer a. Nainštalujte dve antény siete 3G/4G. b. Do štrbiny na kartu USIM vložte kartu SIM/USIM. Pri správnom nainštalovaní karty SIM/USIM sa rozsvieti a bude pomaly blikať LED indikátor širokopásmovej mobilnej siete. c.
  • Seite 138 1. Zapnite funkciu siete Wi-Fi vo svojom bezdrôtovom klientovi s cieľom auto- maticky vyhľadať bezdrôtové siete. 2. Zvoľte bezdrôtovú sieť s názvom „ASUS“ alebo „ASUS_5G“, čo je predvolený názov bezdrôtovej siete (SSID) smerovačov bezdrôtovej siete ASUS. POZNÁMKA: Na prístup k internetu môžete používať pripojenie pomo- cou siete 3G/4G alebo pripojenie pomocou kábla.
  • Seite 139 3. Svojmu smerovaču priraďte prihlasovací názov a heslo a kliknite na Next (Ďalej). Tento prihlasovací názov a heslo budete potrebovať na prihlásenie sa v rámci zariadenia 4G-AC55U s cieľom zobraziť alebo zmeniť nastavenia smerovača. Prihlasovací názov a heslo si poznačte na použitie v budúcnosti.
  • Seite 140 AiCloud Aplikácia ASUS AiCloud vám ponúka prístup k vašim údajom všade a vždy, keď máte k dispozícii internetové pripojenie. Umožňuje vám získať prístup k vášmu kontu webového ukladacieho priestoru ASUS WebStorage pomocou aplikácie pre mobilné zariadenia AiCloud nainštalovanej vo vašom zariadení s operačným systémom iOS alebo Android, alebo pomocou webového prehľadávača.
  • Seite 141: Vsebina Paketa

    Vsebina paketa 4G-AC55U Omrežni kabel (RJ-45) Napajalnik Vodnik za hitri zagon CD za podporo (uporabniški priročnik) SIM adapter 2 x 3G/4G antena OPOMBA: Če je kateri koli predmet poškodovan ali manjka, obvestite vašega prodajalca. Hiter pogled 1 2 3 4 5 6 7 8...
  • Seite 142: Namestitev Usmerjevalnika

    Namestitev usmerjevalnika 1. Zagotovite pogoje za namestitev. Za nastavitev brezžičnega omrežja, potrebujete računalnik, ki izpolnjuje naslednje sistemske zahteve: • Ima nameščeno mini SIM/USIM kartico z možnostjo prijave v WCDMA in POMEMBNO! Poskrbite, da bo vaša SIM/USIM kartica prijavljena v WCDMA in LETE storitve. Glede podrobnosti o teh storitvah, se posvetujte z vašim mobilnim operaterjem. POZOR! V usmerjevalnik lahko vstavite le standardno SIM/USIM kartico.
  • Seite 143 2. Namestitev LTE brezžičnega usmerjevalnika. Wall Power Outlet Power Computer a. Namestite dve 3G/4G anteni. b. Vstavite SIM/USIM kartico v režo USIM kartice. Takoj, ko boste SIM/USIM kartico pravilno namestili, bo začela počasi utripati LED lučka mobilne širokopasovne povezave. c. Napajalnik usmerjevalnika vstavite v vrata DC-IN in ga priključite v napajalno vtičnico.
  • Seite 144 1. Na vašem brezžičnem odjemalcu omogočite Wi-Fi povezavo in slednji bo samodejno poiskal razpoložljiva brezžična omrežja. 2. Izberite brezžično omrežje, imenovano “ASUS” ali “ASUS_5G”, ki sta privzeti imeni brezžičnega omrežja (SSID) brezžičnih usmerjevalnikov ASUS. OPOMBA: Za povezavo v internet lahko uporabite bodisi 3G/4G ali kabelsko povezavo.
  • Seite 145 3. Vtipkajte prijavno ime usmerjevalnika in geslo in kliknite Next (Naprej). To prijavno ime in geslo boste potrebovali za prijavo v 4G-AC55U, da si ogledate ali spremenite nastavitve usmerjevalnika. Zapišite si prijavno ime in geslo in podatka shranite za kasnejšo uporabo.
  • Seite 146 AiCloud Aplikacija ASUS AiCloud vam omogoča dostop do svojih podatkov od kjer koli in kadar koli, če imate na voljo internetno povezavo. Omogoča vam tudi dostop do računa ASUS WebStorage preko mobilne aplikacije AiCloud, ki je nameščena na vaši napravi iOS ali napravi Android ali preko spletnega brskalnika.
  • Seite 147 2 antenas de 3G/4G NOTA: Si alguno de los artículos falta o se encuentra dañado, póngase en contacto con su distribuidor. Un vistazo rápido a su 4G-AC55U 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 13 14 15 16...
  • Seite 148 Instalar el enrutador 1. Prepare los requisitos de configuración. Para configurar la red inalámbrica, es necesario cumplir los siguientes requisit- • Una tarjeta mini-SIM/USIM con suscripción WCDMA y LTE ¡IMPORTANTE! Asegúrese de que la tarjeta SIM/USIM está suscrita a los servicios WCD¬MA y LTE. Póngase en contacto con su proveedor de servicio móvil para obtener información acerca de estos servicios ¡PRECAUCIÓN! Utilice solamente una tarjeta SIM/USIM estándar en su router.
  • Seite 149 Configurar el router inalámbrico LTE. Wall Power Outlet Power Computer a. Install the two 3G/4G antennas. b. Inserte la tarjeta SIM/USIM en la ranura para tarjetas USIM. Cuando la tarjeta SIM/USIM esté correctamente instalada, el LED de banda ancha móvil se iluminará y parpadeará lentamente. c.
  • Seite 150 1. Habilite la función Wi-Fi en el cliente inalámbrico para que busque automáti- camente las redes inalámbricas. 2. Seleccione la red inalámbrica llamada “ASUS” o “ASUS_5G”, que es el nom- bre de red inalámbrico predeterminado (SSID) de los routers inalámbricos de ASUS.
  • Seite 151 Next (Siguiente). Necesitará este nombre de inicio de sesión y esta contraseña para iniciar sesión en su 4G-AC55U para ver o cambiar la configuración del enrutador. Puede anotar el nombre de inicio de sesión en la contraseña del enrutador para uso futuro.
  • Seite 152 AiCloud La aplicación ASUS AiCloud proporciona acceso a los datos en cualquier lugar y momento en el que tenga una conexión a Internet. También permite acceder a su cuenta de ASUS WebStorage a través de la aplicación móvil AiCloud en su dispositivo iOS o Android, o través de un explorador Web. Para instalar AiCloud: 1. Asegúrese de que la versión de firmware del enrutador es la más reciente y admite AiCloud. 2. Descargue la aplicación AiCloud de Google Play o App Store.
  • Seite 153: Förpackningens Innehåll

    Förpackningens innehåll 4G-AC55U Nätverkskabel (RJ-45) Nätadapter adapter Snabbstartguide Support-CD (bruksanvisning) SIM-adapter 2 x 3G/4G-antenner OBS: Om någon av posterna är skadade eller saknas, kontakta din återförsäljare. En snabbtitt 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 13 14 15 16...
  • Seite 154 Installera din router 1. Förbered installationskraven. För att installera det trådlösa närtverket måste du uppfylla följande krav: • Ett mini-SIM/USIM-kort med WCDMA- och LTE-abonnemang VIKTIGT! Kontrollera att ditt SIM/USIM-kort abonnerar på WCD¬MA- och LTE-tjänster. Kontakta din mobiltjänstleverantör om dessa tjänster. FARA! Använd enbart ett normalt SIM/USIM-kort på routern. Används andra typer av SIM-kort, som micro- eller nano-SIM-kort, kan routern skadas. • Ett ADSL/kabelmodem med Internetabonnemang • En dator med Ethernet RJ-45-portt (LAN) (10/100/1000Base-TX) eller en Wi-Fi-aktiverad enhet med ett 5 GHz 802.11 b/g/n trådlöst gränssnitt • Webbläsare såsom Internet Explorer, Firefox, Safari eller Google Chrome...
  • Seite 155 2. Installera din trådlösa LTE-router. Wall Power Outlet Power Computer a. Installera de två 3G/4G-antennerna. b. Sätt in SIM/USIM-kortet i USIM-kortplatsen. När SIM/USIM-kortet är korrekt monterat tänds och blinkar Mobilt bredband-LED långsamt. c. Sätt i routerns strömadapter i DC-IN-porten och anslut den till ett strömuttag. d. Sätt på routern. e. Anslut ditt modem via en nätverkskabel till WAN-porten på din router. När nätverkskabeln är korrekt ansluten tänds WAN-LED.
  • Seite 156 1. Aktivera Wi-Fi-funktionen på din trådlösa klient för att automatiskt söka efter trådlösa nätverk. 2. Välj det trådlösa nätverket “ASUS” eller “ASUS_5G”, vilket är ett standardnamn för trådlösa nätverk (SSID) i ASUS trådlösa routrar. OBS! Du kan använda antingen 3G/4G eller kabelanslutning för Internetåtkomst.
  • Seite 157 2. Starta din webbläsare såsom Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, eller Safari. OBS: Om inte QIS startar automatiskt, skriv in http://192.168.1.1 eller http://router.asus.com i adressfältet och uppdatera webbläsaren igen. 3. Tilldela din router ett inloggningsnamn och lösenord och klicka på Next (Nästa). Detta inloggningsnamn och lösenord krävs för att logga in på 4G-AC55U för att visa eller ändra routerinställningarna. Anteckna routerns inloggningsnamn och lösenord för framtida behov. 4. Om ett kabelanslutet nätverk är anslutet detekterar routerns Snabbinstallation av Internet (QIS) automatiskt om din ISP-anslutningstyp är Dynamisk IP, PPPoE, PPTP, L2TP och Statisk IP. Erhåll nödvändig information från din Internetleverantör (ISP). Om din anslutningstyp är Dynamisk IP (DHCP), leder QIS-guiden dig automatiskt till nästa steg.
  • Seite 158 AiCloud ASUS AiCloud-app ger dig åtkomst till dina data överallt och närhelst du har en Internetanslutning. Den ger dig också möjlighet att komma åt ditt ASUS WebStorage-konto via AiCloud mobilapp på din iOS- eller Android-enhet, eller via webbläsaren. Installera AiCloud: 1. Kontrollera att routerns programversion är den senaste och att den stödjer AiCloud. 2. Hämta AiCloud-appen från Google Play eller App Store. 3. Sätt i ditt USB-minne i routern. Se avsnittet En snabbtitt för USB-portarnas placering. 4. Anslut din iOS- eller Android-enhet till routern via Wi-Fi. AiCloud-appen leder dig automatiskt genom installationen.
  • Seite 159: Paket Içeriği

    Paket içeriği 4G-AC55U Ağ kablosu (RJ-45) AC adaptörü Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bölücü (bölgeye göre türü değişir) SIM adaptörü 2 adet 3G/4G LTE anten NOT: Eğer öğelerden herhangi bir hasar görmüşse ya da kayıpsa, satıcınız ile temasa geçin. Hızlı bakış 1 2 3 4 5 6 7 8...
  • Seite 160: Yönlendiricinizi Kurma

    Yönlendiricinizi kurma 1. Kurulum gereksinimlerini hazırlayın Kablosuz ağınızı kurmak için, aşağıdaki gereksinimleri karşılamanız gereklidir: • WCDMA ve LTE aboneliği bulunan bir SIM/USIM kartı ÖNEMLİ! SIM/USIM kartınızda WCD¬MA ve LTE hizmetlerine abo- nelik olduğundan emin olun. Bu hizmetler konusunda mobil hizmet sağlayıcınızla iletişime geçin. DİKKAT! Yönlendiricinizde yalnızca standart bir SIM/USIM kart kullanın.
  • Seite 161 2. LTE kablosuz yönlendiricinizi kurun. Wall Power Outlet Power Computer a. İki 3G/4G LTE anteni takın. b. SIM/USIM kartı USIM kartı yuvasına takın. SIM/USIM kartı düzgün biçimde takıldığında, Mobil Geniş Bant LED’i yanar ve yavaşça yanıp söner. c. Yönlendiricinizin AC adaptörünü DC-IN bağlantı noktasına ve fişini elektrik prizine takın.
  • Seite 162 1. Kablosuz ağları otomatik olarak taramasını sağlamak için, kablosuz istemcinizde Wi-Fi işlevini etkinleştirin. 2. ASUS kablosuz yönlendiricilerin varsayılan kablosuz ağ adı (SSID) olan “ASUS” ya da “ASUS_5G” adına sahip kablosuz ağı seçin. NOT: Internet erişimi için ya 3G/4G ya da kablolu bağlantı...
  • Seite 163 3. Yönlendirici oturum açma adınızı ve parolanızı girin ve Next (İleri) düğmesine tıklayın. Yönlendirici ayarlarınızı görmek veya değiştirmek için 4G-AC55U’da oturum açmada bu oturum açma adına ve parolaya ihtiyacınız olacaktır. Yönlendiricide oturum açma adınızı ve parolanızı gelecekte kullan- mak üzere not alabilirsiniz.
  • Seite 164 4. iOS veya Android cihazlarınızı Wi-Fi üzerinden yönlendiriciye bağlayın. Ai- Cloud uygulaması size kurulum işleminde otomatik olarak yön gösterecektir. 5. Artık USB deponuzdaki tüm dosyalara erişebilir, onları yayınlayabilir ve pay- laşabilirsiniz. Daha fazla bilgi için ASUS AiCloud’u arayın. Adım adım yön- lendirme için eğitim videolarını izleyin. Google Play App Store U10632_4G-AC55U_QSG_v2.indb 164...
  • Seite 165 До комплекту входять 4G-AC55U Мережевий кабель (RJ-45) Адаптер живлення Керівництво для початку експлуатації Компакт-диск підтримки Адаптер SIM (керівництво користувача) 3G/4G Антени LTE х 2 ПРИМІТКА Якщо будь-які предмети пошкоджені або відсутні, зверніться до дистрибютора. A quick look (Швидкий огляд) 1 2 3 4 5 6 7 8...
  • Seite 166 Інсталяція маршрутизатора 1. Підготовка до встановлення. Щоб встановити бездротову мережу, необхідно виконати наступні умови: • Карта mini SIM/USIM з підпискою WCDMA та LTE ВАЖЛИВО! Забезпечте підписку карти SIM/USIM на послуги WCDMA та LTE. Зверніться до мобільного оператора щодо цих служб. ОБЕРЕЖНО! Користуйтеся лише стандартною картою SIM/USIM для маршрутизатора. Користуючись іншою формою SIM-карти, такою як micro або nano SIM, можна пошкодити маршрутизатор.
  • Seite 167 2. Налаштуйте бездротовий LTE-маршрутизатор. Wall Power Outlet Power Computer a. Встановіть дві 3G/4G антени LTE. b. Вставте карту SIM/USIM до отвору карти USIM. Коли карта SIM/ USIM правильно встановлена, світлодіод швидкісного мобільного підключення вмикається і повільно мерехтить. c. Підключіть адаптер змінного струму маршрутизатора до порту входу постійного...
  • Seite 168 Щоб вручну підключитися до бездротової мережі: 1. Активуйте функцію Wi-Fi на бездротовому клієнті, щоб автоматично сканувати бездротові мережі. 2. Виберіть бездротову мережу “ASUS” або “ASUS_5G” - це назва бездротової мережі за промовчанням (SSID) бездротових маршрутизаторів ASUS. ПРИМІТКА: Для доступу до Інтернет можна користуватися 3G/4G або дротовим підключенням. 3. Встановіть на маршрутизатор карту SIM/USIM.
  • Seite 169 мобільного підключення 2. Запустіть веб-браузер: Internet Explorer, Firefox, Google Chrome або Safari. ПРИМІТКА: Якщо QIS не запускається автоматично, введіть у рядок адреси http://192.168.1.1 або http://router.asus.com і знову поновіть браузер. 3. Призначте маршрутизатору логін і пароль для входу до системи і натисніть Next (Далі). Ці логін і пароль знадобляться для входу до...
  • Seite 170 AiCloud Задача ASUS AiCloud надає можливість входити до ваших даних будь-коли і з якого завгодно місця – потрібне лише підключення до Інтернет. Це також надає можливість доступу до вашого облікового запису ASUS WebStorage через мобільну задачу AiCloud на пристрої iOS або Android, або через веб- браузер. Щоб інсталювати AiCloud: 1. Переконайтеся, що версія мікропрограми маршрутизатора – найновіша і підтримує AiCloud. 2. Завантажте задачу AiCloud з Google Play або App Store. 3. Інсталюйте флеш-пам’ять USB на маршрутизатор. З розділу A quick look (Швидкий огляд) дізнайтеся про розташування портів USB. 4. Підключіть iOS або пристрої Android до маршрутизатора через Wi-Fi. Задача AiCloud автоматично проведе вас через весь процес налаштування. 5. Тепер ви маєте доступ до всіх файлів на флеш-пам’яті USB, можете пересилати їх і ділитися ними. Пошукайте більше інформації стосовно...
  • Seite 171: Asus Recycling/Takeback Services

    ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest stan- dards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials.
  • Seite 172: Safety Information

    IMPORTANT! This device is restricted for indoor use. WARNING! Any changes or modifications not expressly approved by the party re- sponsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. WARNING! • Users must not modify this device. Modifications by anyone other than the party responsible for compliance with the rules of the Federal Communications Commission (FCC) may void the authority granted under FCC regulations to operate this device.
  • Seite 173: Radio Frequency (Rf) Exposure Information

    CE Mark Warning This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio interfer- ence, in which case the user may be required to take adequate measures. This equipment may be operated in AT, BE, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, RT. Canada, Industry Canada (IC) Notices This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s).
  • Seite 174 WARNING! • Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type should be chosen so that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p) is not more than that necessary for successful communication. • Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l'émetteur par...
  • Seite 175 WARNING! • The device for the band 5150-5250 MHz is only for indoor usage to reduce potential for harmful interference to co-channel mobile satellite systems. • Les dispositifs fonctionnant dans la bande 5150-5250 MHz sont réservés uniquement pour une utilisation à l’intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux. 警語 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得 擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻電機之使 用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用, 並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無 線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射 性電機設備之干擾。 U10632_4G-AC55U_QSG_v2.indb 175 2015/8/11 14:39:23...
  • Seite 176: Networks Global Hotline Information

    0034-902889688 09:00-18:00 Mon-Fri Portugal 00351-707500310 09:00-18:00 Mon-Fri Slovak Republic 00421-232162621 08:00-17:00 Mon-Fri Czech Republic 00420-596766888 08:00-17:00 Mon-Fri Switzerland-German 0041-848111010 09:00-18:00 Mon-Fri Switzerland-French 0041-848111014 09:00-18:00 Mon-Fri Switzerland-Italian 0041-848111012 09:00-18:00 Mon-Fri United Kingdom 0044-8448008340 09:00-17:00 Mon-Fri Ireland 0035-31890719918 09:00-17:00 Mon-Fri Russia and CIS 008-800-100-ASUS 09:00-18:00 Mon-Fri Ukraine 0038-0445457727 09:00-18:00 Mon-Fri U10632_4G-AC55U_QSG_v2.indb 176 2015/8/11 14:39:23...
  • Seite 177 Region Country Hotline Numbers Service Hours Australia 1300-278788 09:00-18:00 Mon-Fri New Zealand 0800-278788 09:00-18:00 Mon-Fri 09:00-18:00 Mon-Fri 0800-1232787 09:00-17:00 Sat-Sun Japan 09:00-18:00 Mon-Fri 0081-570783886 (Non-Toll Free) 09:00-17:00 Sat-Sun Korea 0082-215666868 09:30-17:00 Mon-Fri Thailand 0066-24011717 09:00-18:00 Mon-Fri 1800-8525201 0065-64157917 11:00-19:00 Mon-Fri Asia-Pacific Singapore 0065-67203835 11:00-19:00 Mon-Fri (Repair Status Only) 11:00-13:00 Sat Malaysia 0060-320535077...
  • Seite 178 Croatia 00385-16401111 09:00-17:00 Mon-Fri Montenegro 00382-20608251 09:00-17:00 Mon-Fri Serbia 00381-112070677 09:00-17:00 Mon-Fri Slovenia 00368-59045400 08:00-16:00 Mon-Fri 00368-59045401 Estonia 00372-6671796 09:00-18:00 Mon-Fri Latvia 00371-67408838 09:00-18:00 Mon-Fri Lithuania-Kaunas 00370-37329000 09:00-18:00 Mon-Fri Lithuania-Vilnius 00370-522101160 09:00-18:00 Mon-Fri NOTE: For more information, visit the ASUS support site at: http://support.asus.com U10632_4G-AC55U_QSG_v2.indb 178 2015/8/11 14:39:23...
  • Seite 179 Global Site: http://www.asus.com VIP Registration: http://vip.asus.com Dearest Customer, Thank you for purchasing an ASUS product! Register online* immediately and: (1) Enjoy total warranty and protection for your ASUS product (2) Receive exclusive VIP Member privileges like: The latest ASUS product news, promotional activities, benefits and discounts • exclusive to VIP Members only Software / firmware upgrade reminders •...
  • Seite 180 * To ensure the validity of the warranty, please fill in the shop name, name of servicing personnel, date of purchase and other information accurately. * 為保障您的權益,請確實填寫店名、承辦業務人員、購買日期等資料 * Please mail back this form to your local ASUS sales representative for ASUS Advantage mileage program point accumulation (dependent on local sales policies / web availability). * 本收執聯與經銷商活動積點辦法實際執行,由各區華碩人員公告之...
  • Seite 181 U10632_4G-AC55U_QSG_v2.indb 181 2015/8/11 14:39:23...

Inhaltsverzeichnis