Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
MONTAGE – EINSTELLUNG
INSTALLATION MANUAL
MONTAGE – REGLAGE
MONTAGGIO – TARATURA
MONTAŻ — REGULACJA
SCHALTUHR EM SU
für WGB/SGB bzw. BBS
TIME CLOCK EM SU
for Eurocondense EC
HORLOGE EM SU
pour WGB/SGB ou BBS
OROLOGIO
PROGRAMMATORE
EM SU
per WGB/SGB o BBS
ZEGAR STERUJĄCY
EM SU
dla kotła WGB/SGB lub BBS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BROTJE EMSU

  • Seite 1 MONTAGE – EINSTELLUNG SCHALTUHR EM SU für WGB/SGB bzw. BBS INSTALLATION MANUAL TIME CLOCK EM SU for Eurocondense EC MONTAGE – REGLAGE HORLOGE EM SU pour WGB/SGB ou BBS MONTAGGIO – TARATURA OROLOGIO PROGRAMMATORE EM SU per WGB/SGB o BBS MONTAŻ...
  • Seite 2: Anschließen

    Deutsch Einbau SGB Lieferumfang – Schaltuhr EMSU Im Beipack sind enthalten (für Abb. 1 Einbau der Schaltuhr Sonderanwendung Warmwasserbetrieb): – 1 Anschlußleitung mit Widerstand °C R = 1400 Ω – 1 Dolü-Klemme Anschließen Schaltplan in der Einstellanleitung der Kessel beachten! Funktion für Heiz- und WW-Betrieb...
  • Seite 3: Uhrzeit Und Wochentag Einstellen

    Deutsch Inbetriebnahme Vorgegebene Zusatzfunktionen Kombination der Elektronik in einen Sommer-/Winterzeit- Wochentage oder Umstellung definierten Zustand Einzeltage wählen. Drücken Sie die Taste bringen. Beispiel: +/– 1h einmal. Montag ... Freitag Im Display steht +1h. Reset 1x drücken. Sie sehen für ca. 12h/24h-Anzeige Schaltzeiten einstellen: 2 Sekunden alle...
  • Seite 4: Sonderanwendung Nur Für Wgb (Z. B. Bei Solaranbindung)

    Deutsch Sonderanwendung Wichtiger Hinweis! nur für WGB Die Schaltuhr EMSU kann nur (z. B. bei Solaranbindung) alternativ für Heizbetrieb oder Warmwasserbetrieb eingesetzt werden. EMSU für Warmwasserbetrieb Die Schaltung kann beim BBS nicht Die Schaltuhr gibt die Warmwasser- angewendet werden. ladung gemäß den eingestellten Schaltzeiten frei.
  • Seite 5 English Installation into Eurocondense EC Scope of delivery – Time clock EMSU Fig. 1 Installation of time clock Accessory for DHW: – 1 cable with resistor R = 1400 Ω – 1 Terminal °C Connections See also installation manual of the Eurocondense Operation: For CH mode.
  • Seite 6 Eurocondense boiler: blue connection 3 terminal X6 / connection 12 brown connection 4 terminal X (special accessory delivered with the EMSU) black connection 5 terminal X6 / connection 13 Fig. 3 Wiring diagram time clock/ DHW preparation B3 Tank sensor P2 Time clock Resistor 1400 Ω...
  • Seite 7 France Montage SGB Etendue de fourniture – Horloge EMSU Ill. 1 Montage de l’horloge Le colis séparé comprend: – 1 Câble de raccordement avec résistance R = 1400 Ω – 1 Domino double °C Raccordement Tenir compte du schéma de câblage fourni avec les instructions de réglage de la WGB!
  • Seite 8 France Mise en service Choisir la combinaison des Fonctions supplémentaires jours de semaine ou jours Amener l’électronique Commutation heure individuels. dans un état défini. d’été/heure d’hiver Exemple: Appuyer 1 fois sur la Lundi ..vendredi Appuyer 1 fois sur la touche +/- 1 h touche Reset.
  • Seite 9 X6 / borne 12 marron borne 4 domino double noir borne 5 X6 / borne 13 Fig. 3 Plan de raccordement EMSU BW Légende: B3 Sonde ballon P2 Horloge EMSU Résistance 1400 Ω Domino double X3 Bornier WGB ou SGB...
  • Seite 10 Italiano Montaggio SGB Stato di fornitura Nell’imballo sono contenuti: Fig. 1 Motaggio dell’orologio programmatore – 1 cavo allacciamento con resistenza R = 1400 Ω – 1 morsetto Dolü °C Allacciamento Osservare lo schema di cablaggio nelle istruzione di taratura della caldaia! fissare alle morsettiera X3 il cavo intagliare con un coltello affilato...
  • Seite 11 Italiano Messa in funzione Selezionare la Funzioni supplementari combinazione Portare l’elettronica in Commutazione precedentemente una posizione definita. orario estate/inverno. indicata dei giorni della Premere una volta i tasti settimana o giorni Premere 1x Reset. +/- 1h. singoli. Per ca. 2 minuti sono Sul display appare +1h Esempio: visibili tutti gli elementi...
  • Seite 12 Italiano EMSU per produzione acqua Avvertenza importante! sanitaria L’orologio programmatore EMSU può venire impiegato solo alternativamente L’orologio programmatore da il per il riscaldamento o per la consenso al carico acqua sanitaria in produzione di acqua sanitaria. base alle fasce orarie impostate. Il...
  • Seite 13 Polska Montaż w kotle SGB Zakres dostawy – Zegar sterujący EMSU Rys. 1 Montaż zegara sterującego W opakowaniu dołączone są (do przygotowania c.w.u.) – 1 przewód przyłączeniowy z opornikiem R = 1400 Ω °C – 1 zacisk łączeniowy Podłączanie Podłączenie elektryczne wykonać...
  • Seite 14: Funkcje Dodatkowe

    Polska Wybrać zadaną Uruchomienie Funkcje dodatkowe kombinację dni tygodnia Wprowadzić określony Zmiana czasu czas lub poszczególne dni. stan układu letni/zimowy Przykład: elektronicznego. Jednokrotnie przycisnąć poniedziałek ... piątek przycisk +/- 1h. Na wyś- Przycisnąć przycisk wietlaczu wyświetlony Wprowadzić okresy zerowania. Przez ok. 2 zostaje komunikat +1.
  • Seite 15 X6 / zacisk 12 brązowy zacisk 4 zacisk łączeniowy czarny zacisk 5 X6 / zacisk 13 Rys. 3 Schemat połączeń elektrycznych zegara EMSU BW Legenda: B3 czujnik zasobnika c.w.u. P2 zegar sterujący EMSU opornik 1400 Ω zacisk łączeniowy X3 listwa zaciskowa kotła WGB lub SGB X6 listwa zaciskowa kotła WGB...
  • Seite 16 Sales & Administration Juno Drive · Queensway · Leamington Spa CV31 3RG · Tel. 08706 050607 · Fax 012928 880612 Southern Service Unit 5 · Newtons Court · Crossways Business Park · Dartford · Kent DA2 6QL Tel. 01322 280388 · Fax 01322 287575 Northern Service Office Unit 102 ·...

Inhaltsverzeichnis