Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

D Montageanleitung
E Mounting instructions
F Instructions de montage
I Istruzioni di montaggio
S Instrucciones de montaje
N Montagehandleiding
8841...
10113102 / IX 17
TRILUX GmbH & Co. KG
Heidestraße
D-59759 Arnsberg
+49 (0) 29 32.301-0
info trilux.de
www.trilux.com
D Bewahren Sie diese Anleitung auf für zukünftige Wartungsar-
beiten oder Demontage.
Wichtige Informationen zur Energieeffizienz von TRILUX-Leuchten
sowie zur Leuchtenwartung und -entsorgung finden Sie im Internet:
www.trilux.com/eg245
E Keep these instructions safe for future maintenance work or
disassembly.
For important information on the energy efficiency of TRILUX
luminaires and on maintaining and disposing of luminaires, see the
internet at:
www.trilux.com/ec245
F Veuillez conserver ce manuel d'utilisation pour le démontage ou
pour les travaux de maintenance ultérieurs.
Vous avez la possibilité de consulter des informations importantes
concernant l'efficacité énergétique des luminaires TRILUX ainsi que
l'entretien et l'élimination des luminaires sur le site Internet :
www.trilux.com/ec245
I Conservare le presenti istruzioni per futuri lavori di manutenzione
o smontaggio.
Per informazioni importanti sull'efficienza energetica degli
apparecchi TRILUX e sulla manutenzione e smaltimento di
apparecchi si rimanda a:
www.trilux.com/ec245
S Conserve estas instrucciones por si tiene que llevar a cabo
trabajos de mantenimiento o desmontaje más adelante.
En www.trilux.com/ec245 encontrará información importante sobre
la eficiencia energética de las luminarias de TRILUX y sobre su
mantenimiento y eliminación.
N Bewaar deze handleiding voor toekomstige onderhoudswerk-
zaamheden of voor latere demontage.
Belangrijke informatie over de energie-efficiëntie van TRILUX-arma-
turen evenals informatie over onderhoud en afvoer van armaturen
vindt u terug op het internet:
www.trilux.com/ec245

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für TRILUX 8841-Serie

  • Seite 1 S Conserve estas instrucciones por si tiene que llevar a cabo trabajos de mantenimiento o desmontaje más adelante. En www.trilux.com/ec245 encontrará información importante sobre la eficiencia energética de las luminarias de TRILUX y sobre su mantenimiento y eliminación. N Bewaar deze handleiding voor toekomstige onderhoudswerk- zaamheden of voor latere demontage.
  • Seite 2 ATTENTION : danger d’électrocution ! • Bei Störungen des LED-Moduls wenden Sie sich bitte an TRILUX. • En cas de défaillance du module LED, veuillez vous adresser à TRILUX. • LED-Modul: Risikogruppe 2, nicht in den Strahl blicken! • Module LED, groupe de risques 2, ne pas regarder dans le faisceau lumineux.
  • Seite 3 • Die Leuchte ist für Netzweiterleitung geeignet. ATENCIÓN – ¡Peligro de choque eléctrico! • En caso de avería del módulo LED, póngase en contacto con TRILUX. E INTENDED USE • The luminaire 884... is intended as an outdoor luminaire. It can also •...
  • Seite 4 ≈ kg 8841W... 8841.../700-730 8841.../850-740 ET 8841K.../700-730 ET 8841K.../850-740 ET 8841Ü.../700-730 ET 8841Ü.../850-740 ET 8841W.../700-730 ET 8841W.../850-740 ET Kopf 8841... E-Block 8841K... 8841... 8841... Standrohr 8841... 08800...
  • Seite 5 D Demontage D Montage E Dismounting E Mounting F Démontage F Montage I Smontaggio I Montaggio S Montaje S Desmontaje N Dismounting N Mounting Standrohr 8841... E-Block 8841... M 8 x 35 (08800) 08800 Standrohr 8841...
  • Seite 6 D Schutzart Anschlussraum IP 23 D Elektrischer Anschluss Schutzart Kabelübergangskasten IP 54 E Electrical connection F Raccordement électrique E Degree of protection connection housing IP 23 I Collegamento elettrico Degree of protection junction box IP 54 S Conexión eléctrica N Elektrische verbinding 8841.Ü/...
  • Seite 7 D Schutzklasse II Schutzart Lampenraum IP 65 8841 AB-A01... E Safety class II Degree of protection lamp housing IP 65 F Classe électrique II Indice de protection Compartiment lampe IP 65 I Classe di isolamento II Grado di protezione vano lampada IP 65 S Clase de aislamiento II Grado de protección Compartimento de lámpara IP 65 N Beschermingsklasse II...
  • Seite 8 SK I D Wandmontage D Bei Typ 8841.Ü/... (Kabelübergangs- E Wall mounting kasten) entsprechende Sicherung F Montage mural (bis 16 A) einsetzen. I Montaggio a parete Demontageschritte in umge- S Montaje en paredes kehrter Reihenfolge wiederholen. N Wandmontage E For type 8841.Ü/... (cable junction box) use appropriate fuse (up to 16 A).
  • Seite 10 D Pflegehinweise Reinigen Sie die Kunststoff-Wannen mit leichter Seifenlösung, anschließend mit Antistatikum* behandeln. E Care indications Clean the plastic tub with light soapy solution,then treat with static inhibitor*. F Consignes de nettoyage Nettoyer les vasques en plastique avec une solution légèrement savonneuse, puis les traiter avec un produit antistatique*.