Seite 4
SVENSKA Let’s Dream Inomhusrollator. Vi gratulerar er till att ha köpt den nya inomhusrollatorn som kommer att göra livet lite lättare, behagligare och säkrare. För att göra det lättare för er att bli bekant med rollatorn är det viktigt att ni studerar denna bruksanvisning. Rollatorn hjälper er att gå...
Seite 5
SUOMI Let’s Dream kävelyteline sisäkäyttöön. Onnittelemme Teitä uuden sisäkäyttöön tarkoitetun kävelytelineen hankinnasta. Kävelyteline helpottaa arkipäivän askareissa ja on mukava sekä turvallinen käyttää. Helpottaaksesi uuteen kävelytelineeseen tutustumista on tärkeää, että perehdyt näihin käyttö-ohjeisiin. Tämä kävelyteline on tarkoitettu käytettäväksi Jarrujen toiminta. sisätiloissa. Voit käyttää sitä pienenä sivupöytänä, kun istut sohvalla tai nojatuolissa, tai käyttää...
Seite 6
ENGLISH Let’s Dream Indoor Walker. Congratulations to you for purchasing your new indoor rollator that will make your life a little easier, more pleasant and more safe. To make it easier for you to get familiar with your rollator it is important that you study this manual. The rollator helps you to walk and move in-doors.
Seite 7
FRANÇAIS Rollator d’intérieur „Let’sDream“. Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau rollator d‘intérieur. Il vous facilitera la vie, vous aidera quotidiennement en assurant vos déplacements. Lisez soigneusement ce mode d’emploi, il vous per- mettra d’optimiser l’utilisation de votre rollator. Ce rollator vous permet de mieux vous déplacer à...
Seite 8
DEUTSCH Let’sDream Indoor Walker. Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres neuen Rollators für den Innenbereich. Er wird Ihnen den Alltag erleich- tern, angenehmer und sicherer machen. Um mit Ihrem Rollator vertraut zu werden, ist es wichtig, dass Sie diese Gebrauchsanweisung genau lesen und beachten.
Seite 9
Eine Reparatur darf nur durch Fachpersonal durchzuführen: durchgeführt werden. Es dürfen nur original Prüfen und kontrollieren Sie, ob alle Teile sicher Zubehör- und Ersatzteile von Trust Care ver- und einwandfrei funktionieren. Defekte oder wendet werden. beschädigte Teile sollten ausgetauscht werden.
Seite 10
DANSK Let’sDream indendørsrollator. Til lykke med din nye indendørsrollator, som vil gøre dagligdagen lettere og mere bekvem. Det anbefales, at du læser brugsanvisningen, inden rollatoren tages i brug. Rollatoren er til indendørs brug. Den kan anvendes som et lille anretterbord, når man sidder i en sofa el- ler på...
Seite 11
ÍSLENSKA Let’sDream gönguborðið. Til hamingju með nýja Let’sDream gönguborðið sem vonandi mun veita þér stuðning heima við. Það er mikilvægt að lesa leiðbeiningarnar áður en farið er að nota gönguborðið. Gönguborðið hjálpar þér að ganga og að hreyfa þig innandyra. Með því að setja bremsuna á er hægt að...
Seite 12
NEDERLANDS Let’s Dream rollator voor binnengebruik. Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe binnen- rollator die uw leven wat gemakkelijker, veiliger en aangenamer zal maken. Om u snel vertrouwd te maken met uw rollator is het belangrijk dat u deze gebruiksaanwijzing goed leest en deze bewaart zodat u later nog eens iets kunt opzoeken.
Seite 13
Let’s Dream Indoor Walker. Testato secondo le norme ISO 11199-2 per una portata massima di 100 Kg. Larghezza massima 55 cm. Peso 6,5 Kg. Maniglia regolabile in altezza da 83 a 95 cm. Portata massima del vassoio 5 Kg. Portata massima del cestino in stoffa 3 Kg.