Inhaltszusammenfassung für Sanus Foundations BFAV550
Seite 1
BFAV550 (6901-002054<01>) Sanus Systems 2221 Hwy 36 West Saint Paul, MN 55113 USA Customer Service Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com Europe, Middle East, and Africa: + 31 40 2324700 • europe.sanus@milestone.com Asia Pacifi c: 86 755 8996 9226 • sanus.ap@milestone.com sanus.com...
Seite 2
English WARNING: This product contains small items that could be a CAUTION / WARNING choking hazard. Français Ce produit contient de petites pièces qui peuvent représenter un ATTENTION/ risque d’étouff ement. AVERTISSEMENT! Deutsch Dieses Produkt enthält kleine Teile, die zum Erstickungstod VORSICHT / WARNUNG führen können.
Seite 4
English CAUTION: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT Specifi cations Weight capacities: Top shelf : 57 kg (125 lbs) Middle shelf: 23 kg (50 lbs) Bottom shelf: 23 kg (50 lbs) CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! ...
Seite 5
Supplied Parts and Hardware. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts! NOTE: Not all hardware included will be used. [01] x 1 [02] x 1 [03] x 1...
Seite 6
[15] Begin with the top glass assembly [07] top-down on a soft surface on the fl oor. Pucks (p)should face upward. Attach right leg assembly [05] to the top glass assemly [07] using bolt [10]. Attach the back panel [06] to the right leg assembly [05] using bolt [11].
Seite 7
[15] Attach left leg assembly [04] to the back panel [06] using bolt [11]. Attach the left leg assembly [04] to the top glass assembly [07] using bolt [10]. [04] [06] [11] [07] [04] [10] [10] [07] [07] [10] 6901-002054<01>...
Seite 8
[15] Attach the top front panel [01] to the leg assemblies [04, 05] using bolt [12], as shown. Flip the unit right side up. Attach the middle and bottom front panels [02, 03] to the leg assembiles [04, 05] using bolt [12], as shown. [07] [01] [05]...
Seite 9
Attach the clear bumpers [14] to the front panels [02, 03] and the leg assemblies [04, 05] as shown. Gently place glass shelves [08, 09,] on top of the clear bumpers [14]. [14] [02] [03] [08] [09] 6901-002054<01>...
Seite 10
Attach Pillar Brackets NOTE: The M4 allen key and pillar bracket are included with the FMK056 pillar kit mount. [13] 6901-002054<01>...
Seite 11
Attach the ELM701 Anti-tip Strap NOTE: Hardware to attach the ELM701 Anti-Tip Strap is included with the strap. 6901-002054<01>...
Seite 12
Français ATTENTION: INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER CE PRODUIT Capacités de charge : Tablette supérieure: 57kg (125 lbs) Tablette centrale: 23kg (50 lbs) Tablette inférieure: 23kg (50 lbs) ATTENTION: Évitez les dommages matériels et les blessures! ...
Seite 13
Deutsch VORSICHT: WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF – LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES PRODUKTS DAS GESAMTE HANDBUCH Zulässiges Höchstgewicht: Oberer Glasboden: 57kg Mittlerer Glasboden: 23kg Unterer Glasboden: 23kg VORSICHT: Vermeiden Sie potenzielle Personen- und Sachschäden! ...
Seite 14
Español PRECAUCIÓN: INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES – LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO Capacidad máxima: Estante superior: 57kg (125 lbs) Estante medio: 23kg (50 lbs) Estante inferior: 23kg (50 lbs) PRECAUCIÓN: Evite lesiones físicas y daños materiales.
Seite 15
Português ATENÇÃO: INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES – GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES – LEIA O MANUAL INTEIRO ANTES DE USAR ESTE PRODUTO Capacidades de peso: Prateleira superior: 57kg (125 lb) Prateleira do meio: 23kg (50 lb) Prateleira inferior: 23kg (50 lb) ATENÇÃO: Evite possíveis ferimentos pessoais e danos à...
Seite 16
Nederlands LET OP: BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE GOED – GAAT GEBRUIKEN Gewichtscapaciteit: Bovenste plaat : 57kg Middelste plaat : 23kg Onderste plaat : 23kg LET OP: Voorkom persoonlijk letsel of schade aan de apparatuur! Gebruik dit product niet voor doeleinden die niet expliciet zijn gespecifi ceerd door fabrikant. ...
Seite 17
Italiano Attenzione: ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI – CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI – LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE QUESTO PRODOTTO Portata (peso): Mensola superiore : 57kg Mensola mediana : 23kg Mensola inferiore : 23kg Attenzione: Evitare di causare danni a persone e/o a cose! ...
Seite 18
Ελληνικά ΠΡΟΣΟΧΗ: ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ - ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ – ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΟΚΛΗΡΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ Ικανότητα αντοχής βάρους: Πάνω ράφι: 57 κιλά (125 λίβρες) Μεσαίο ράφι: 23 κιλά (50 λίβρες) Κάτω ράφι: 23 κιλά (50 λίβρες) ΠΡΟΣΟΧΗ: Αποφύγετε...
Seite 19
Norsk OBS! VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER – TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE – LES HELE HÅNDBOKEN FØR DU BRUKER DETTE PRODUKTET Vektkapasitet: Øverste hylle: 57kg (125 lbs) Midterste hylle: 23kg (50 lbs) Nederste hylle: 23kg (50 lbs) OBS! Unngå potensiell personskade og materiell skade! ...
Seite 20
Dansk FORSIGTIG: VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER – GEM DISSE OPLYSNINGER – LÆS HELE DENNE VEJLEDNING IGENNEM FØR BRUG Vægtkapaciteter: Øverste hylde: 57kg (125 lbs) Midterhylde: 23kg (50 lbs) Nederste hylde: 23kg (50 lbs) FORSIGTIGHED: Undgå potentielle skader på person og indbo! ...
Seite 21
Svenska FÖRSIKTIGT: VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR – LÄS HELA HANDBOKEN INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT Viktkapaciteter: Övre hyllan: 57kg Mittenhyllan: 23kg Nedersta hyllan: 23kg FÖRSIKTIGT: Undvik personskada och skada på egendom. Använd inte denna produkt för andra ändamål än dem som uttryckligen omnämns av tillverkare. ...
Seite 22
Русский ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ – ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ИЗДЕЛИЯ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО Нагрузка на изделие: Верхняя полка: 57кг Средняя полка: 23кг Нижняя полка: 23кг ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Соблюдайте правила безопасности, чтобы предотвратить возможные травмы и повреждение имущества! ...
Seite 23
polski PRZESTROGA: WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA — NIE WYRZUCAĆ – PRZED UŻYTKIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z TREŚCIĄ CAŁEJ INSTRUKCJI Nośność: Półka górna: 57kg Półka środkowa: 23kg Półka dolna: 23kg PRZESTROGA: Należy unikać potencjalnych obrażeń ciała i uszkodzenia mienia! ...
Seite 24
Česky VÝSTRAHA: WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA — NIE WYRZUCAĆ. PŘED POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU SI PROSÍM PŘEČTĚTE CELOU PŘÍRUČKU – PŘED POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU SI PROSÍM PŘEČTĚTE CELOU PŘÍRUČKU Nosnosti: Vrchní police : 57kg Prostřední police: 23kg Spodní police: 23kg VÝSTRAHA: Vyvarujte se úrazu nebo poškození...
Seite 25
Türkçe DİKKAT: ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI - BU TALİMATLARI SAKLAYIN – LÜTFEN BU ÜRÜNÜ KULLANMADAN ÖNCE KILAVUZUN TAMAMINI OKUYUN Yük kapasiteleri: Üst raf: 57kg Orta raf: 23kg Alt raf: 23kg DİKKAT: Olası kişisel yaralanmalardan ve mal zararından sakının! ...
Seite 28
Norsk English Milestone AV Technologies and its affi liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), Milestone AV Technologies og dets tilknyttede selskaper og datterselskaper (samlet kalt “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the har til hensikt å...