TL-075 / TL-078 TRAVERSENLIFT TL-075 / TL-078 CONTENTS / ÍNDICE Features of the TL-075/78 / Características TL-075/78....... 3 - 4 English Quick operation guide..............5 - 11 Manual de usuario Español................12 - 19 Bedienungsanleitung Deutsch..............20 - 26 Sketches / Planos piezas................27 - 37 Spare part list / Lista de repuestos..............
Seite 3
TL-075 / TL-078 S: Transport compartment / Alojamiento de transporte T: Transport wheels / Ruedas de transporte PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright 2014. Todos los derechos reservados.
Seite 4
TL-075 / TL-078 ALS-C: ALS-1: ALS-2: ALS-3: ALS-4: Handle / Manivela Spirit level Leg / Pata Stabilizer / Estabilizador SRS: Sequence Retainer System Winch / Cabrestante ALS-C ALS-1 ALS-2 ALS-3 ALS-4 PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright 2014. Todos los derechos reservados.
Seite 5
1. INTRODUCTION 2.4 - Minimum load: 25 Kg (55 lb). Dear customer, in order to ensure a safe and reliable operation of the TL-075 / TL- 2.5 - Security : ALS 078 towerlift please follow the instructions 2.6 - Maximum height : the lift, read the instructions completely TL-075: 6.5 m (21.3’).
Seite 6
2.18 - Swivel wheels to transport the lift when folded. 3. SAFETY PRECAUTIONS. 3.1 - The TL-075 / TL-078 is a machine designed to elevate loads upwards in a vertical direction, It should NEVER be used as a platform to elevate people.
Seite 7
ENGLISH 3.5 - P) are placed and set-up co- rrectly with their safety pins (R 3.6 - NEVER use the lift on a vehicle or any other mobile surface. 3.7 - If there is a possibility of strong winds or gusts, use of straps.
Seite 8
3.11 - Do not use stepladders on the lift or use it as a support for them. 3.12 - faulty cables, always change them if there is any doubt. Only use VMB steel cables; reference: DIN 3060. 3.13 - placed in its transport position, before transportation. 3.14 - a special heat and pressure resistant solution.
Seite 9
4.5 - DO NOT OVERLOAD THE LIFT. different height. For this reason it is ne- MAXIMUM LOAD IS 300 kg (667 lb) TL-075 cessary that the structure does not stretch MAXIMUM LOAD IS 280 kg (617 lb) TL-078 The lift should NEVER be overloaded.
Seite 10
ALS ALS-1) out. This releases the bloc- Security system ALS / ILS The TL-075 & TL-078 incorporates the ), whilst maintaining the ALS patented security system ALS (Automatic (ALS-2, ALS-3, ALS-4 & ALS-C) should position it is left in.
2.14 - Patas estabilizadoras ajustables porte de la torre cuando este plegada. 3. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 3.1 - La torre elevadora TL-075 / TL-078 es una máqu- na diseñada para la elevación de cargas en dirección vertical. NUNCA se debe utilizar como plataforma elea- vadora de personas.
Seite 14
Manual de usuario ESPAÑOL 3.4 - Este elevador NUNCA debe utilizarse para elevar una carga que no ha sido correctamente revisada. Es necesario da en el soporte de elevación apropiado para que el peso de la carga sólo actúe en una dirección vertical. 3.5 - Comprobar que las patas (P) estén situadas correcta- R) los cuales deben estar introducidos y bloqueados.
Seite 15
El cable no debe contener hilos rotos o mostrar signos de áreas aplastadas/aplanadas. NUNCA use cables defectuosos, siempre debe cambiarlos si hay alguna duda. Utilice solamente cable de acero VMB torsión. 3.13 - Antes de transportar la torre, todos los tramos deben ser bajados, y las patas deben extraerse y colocarse en su posición de transporte.
Seite 16
O R I G I N A L 4. INSTRUCCIONES DE USO. 4.5 - LA CARGA MÁXIMA PARA TL-075 ES 300 kg (661 lb). 4.1 - Coloque el elevador sobre una su- TL-078 ES 280 kg (617 lb) La torre elevadora NUNCA debe ser so- jo sirviendose de las ruedas direccionales brecargada.
Seite 17
Sistema de seguridad ALS / ILS Esquema 4.6.1 El TL-075 y TL-078 incorporan el sistema de seguridad patentado ALS (bloqueo Distancia del Carga máxima automático de seguridad). Este sistema...
Seite 18
Manual de usuario ESPAÑOL 4.8 - Bloqueo: los ALS rojos desbloqueados. Debe des- La torre puede dejarse en cualquier po- cender completamente cada tramo antes sición intermedia si se requiere. Una vez de empezar a bajar el siguiente. el sistema esta elevado hasta la altura NUNCA tire de otro ALS rojo sin haber deseada tan solo deje de girar la mani- bajado completamente el tramo anterior.
Seite 19
Los daños cabo por un distribuidor autorizado VMB causados por un uso inadecuado, modi- estado general de todos los elementos de terceros o incendio accidental no están elevación y sistemas de seguridad que in-...
Seite 20
Durchmesser: Ø6 mm selbst vormimmt. 2.13 - Ausleger mit verstellbaren Spindeln 2. TECHNISCHE DATEN. 2.14 2.1 - Hebeturm, Typ TL-075 / TL-078. Sicherheitsrastbolzen. 2.2 - 2.15 - Wasserwaage zum Einstellen der PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright 2014. Todos los derechos reservados.
(optional TL–054/056) 3. SICHERHEITSMAßNAHMEN. 3.1 - Beförderung von Personen. 3.2 - Achten Sie darauf, das der TL-075 / TL-078 Tower auf festem, geraden Untergrund steht. Und vergewissern Sie Position zum Boden eingenommen hat.Bei Bedarf mittels entsprechende Tunlage einstellen. 3.3 - überschritten werden...
Bedienungsanleitung DEUTSCH 3.5 - Vergewissern Sie sich, dass die Ausleger richtig ein- 3.6 - Es ist nicht gestattet den Lift auf einem Fahrzeug mit 3.7 - Bei Freiluftanwendungen den Turm auf festen Boden Niemals an Fahrzeugen die Abspannungen befestigen oder 3.8 - Bewegen Sie den Lift niemals unter Belastung.
Seite 23
Bedienungsanleitung DEUTSCH 3.11 - Stellen Sie niemals Leitern an den Tower. 3.12 - verwendet werden. 3.13 - Alle Angebauten Teile sind für den Transport einzu- fahren. 3.14- Ölen oder Fetten der Fallbremsen ist zu unterlassen, 3.15 - nicht möglich. 3.16 - Niemals die Winde, oder Teile der Winde unter Be- lastung demontieren.
Stellteller ( Q ) durch Drehen der Kurbel ( H ) in entsprechender Richtung Distance from the Maximum load zum Zentrieren der Wasserwaagenblase ( load’s center to TL-075 TL-078 the lifting carriage F ) an der Kreismitte einstellen. 25 cm (0.82’) (661.4 lb)
Bedienungsanleitung DEUTSCH 4.6 - Plazieren der Ladung: 4.7 - Heben: Die Transportsicherung ( O ) entriegeln. Plazieren Sie die Ladung so nah wie Den Lift mittels Drehen der Winde ( W ) möglich in Richtung des Towers. Die Maxi- in Uhrzeigersinn ( N1 ) in die gewünschte nebenstehenden Diagramm.
Hülse, das Kurbelgewinde und die Von der garantie ausgenommen sind Abschnitte zu schmieren. Achtung: Die Bremsscheiben nicht einölen oder fetten !!! 5.3 - Der Hebeturm TL-075 / TL-078 sollte 5.4 - sicherheit sind ausschließlich Original BGV-C1 BGG-912 leistungsansprüche sind für den Anwender EC Conformity Declaration pursuant to the aufgehoben, wenn er Nicht- Original –...
Seite 27
TL-075 & TL-078 SPARE PARTS SKETCHES / CROQUIS DE LAS PIEZAS DE REPUESTO DE TL-075 y TL-078 Barras..................28-31 Barras TL-075 Barras TL-078 ALS System / Sistema ALS SRS System / Sistema retentor SRS Prisionero cable Cable protector / Protector de cable...
Seite 28
TL-075 7589C 7040 7566 7562 7563 7564 7565 PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright 2014. Todos los derechos reservados.
Seite 29
TL-078 7589 7040 7566 7562 7563 7563 7564 7565 PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright 2014. Todos los derechos reservados.
Seite 30
TL-075 7565 7564 7563 7562 7566 7565 7564 7563 7562 7566 PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright 2014. Todos los derechos reservados.
Seite 31
TL-078 7565N 7564 7563 7563 7562 7566 7565N 7564 7563 7563 7562 7566 PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright 2014. Todos los derechos reservados.
Seite 32
2141 2152 Profile 4 (TL-078) Profile 2 (TL-078) Profile 1 Base (TL-078) Profile 3 (TL-075) Profile 3 (TL-078) Profile 2 (TL-075) Profile 1 Base (TL-075) Ref: 7663 Ref: 7663 Ref: 7664 Ref: 7665 7 mm 4 mm 4 mm 4 mm...
Seite 38
SPARE PARTS LIST / LISTA DE REPUESTOS TL-075 / TL-078 Code Description GB / USA Descripción ES 1540 (B) Desbloqueador sistema SRS (B Negro) 2026 Safety catch 2037 M10x30 Allen screw Tornillo allen M10x30 2044 Tuerca autoblocante M10 2047 M12 Washer...
Seite 39
7550 M8 Washer Arandela carrocero M8 7562 (B) Tramo 4 TL-075 / 5 TL-078 (B Negro) 7563 (B) Tramo 3 TL-075 / 3 y 4 TL-078 (B Negro) PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright 2014. Todos los derechos reservados.
Steel cable Ø6 x 18 m (TL-078) Cable de acero Ø6 x 18 m (TL-078) 7589C Steel cable Ø6 x 16.4 m (TL-075) Cable de acero Ø6 x 16.4 m (TL-075) 7593 Cable protection for Ø90 pulley Protección cable para polea Ø90 7595 Steel Ø90 pulley...
Seite 41
PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright 2014. Todos los derechos reservados.
Seite 42
PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright 2014. Todos los derechos reservados.
Seite 44
facebook / vmblifts Canal VMBLifts For further information follow the advise of our technicians: Para más información consulte con nuestros técnicos en: PRO LIFTS S.L. C/ Ciudad de Barcelona Nº19 Pol. Ind. Fuente del Jarro 46988 Paterna (Valencia) Spain Tlf Export: +34 96 171 81 86 Tlf Nacional: 96 171 81 83 email: info@prolifts.es web: www.prolifts.es...