Inhaltszusammenfassung für IBIZA LIGHT PAR-MINI-RGB3
Seite 1
LED PAR STRAHLER 12 x 3W 3-in-1 RGB LED PAR CAN 12 x 3W 3-in-1 RGB Ref. Code: 15-1471 PAR-MINI-RGB3 MANUAL FR - Manuel d'Utilisation - p. 4 DE - Bedienungsanleitung - S. 6 NL - Handleiding - p. 8 SLO - Navodila za uporabo - s.
MANUAL - PAR-MINI-RGB3 BEFORE YOU BEGIN UNPACKING INSTRUCTIONS Immediately upon receiving a fixture, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts are present and have been received in good condition. Notify immediately your dealer and retain packing ma- terial for inspection if any parts appear to be damaged from shipping or the carton itself shows signs of mishan- dling.
Seite 3
MANUAL - PAR-MINI-RGB3 unit is secure and is able to support a weight of 10 times of the unit’s weight. Also always use a safety cable that can hold 12 times of the weight of the unit when installing the fixture.
MANUAL - PAR-MINI-RGB3 DÉBALLAGE Dès réception de l’appareil, ouvrez le carton et vérifiez que le contenu est complet et en bon état. Sinon, pré- venez immédiatement le transporteur et conservez l’emballage s’il montre des signes de mauvais traitements. Conservez le carton et tous les matériaux d’emballage afin de pouvoir transporter l’appareil en toute sécurité.
MANUAL - PAR-MINI-RGB3 FONCTIONNEMENT Toutes les fonctions et modes peuvent être pilotés manuellement par l’afficheur sans contrôleur DMX. Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez le mode de fonctionnement au moyen des boutons UP/DOWN. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix. Augmentez ou diminuez la valeur au moyen des boutons UP/ DOWN.
MANUAL - PAR-MINI-RGB3 AUSPACKEN Sofort nach Empfang vorsichtig den Karton auspacken und den Inhalt überprüfen. Alle Teile müssen vollzählig und in einwandfreiem Zustand sein. Sofort die Transportfirma benachrichtigen und das Verpackungsmaterial aufbewahren, wenn Teile Transportschäden aufweisen. Verpackungsmaterial auch für späteren Transport des Geräts aufbewahren.
MANUAL - PAR-MINI-RGB3 Das Gerät muss von einem Fachmann installiert werden. Es muss außerhalb der Reichweite von Personen und nicht oberhalb von begangenen Wegen installiert werden. BETRIEB Alle Funktionen und Programme können manuell über das Display gesteuert werden, ohne Controller.
MANUAL - PAR-MINI-RGB3 ALVORENS U BEGINT UITPAKKEN Pak de unit zorgvuldig uit en controleer dat alle onderdelen aanwezig en in geode toestand zijn. Bewaar de ver- pakking indien ze beschadiging door transport laat zien. VERKLARING VAN DE TEKENS De driehoek met een bliksemschicht wordt gebruikt om aan te geven wanneer uw gezondheid gevaar loopt (bijvoorbeeld door elektrocutie).
Seite 9
MANUAL - PAR-MINI-RGB3 BEDIENING Alle functies en modi kunnen handmatig via de display zonder DMX controller bestuurd worden. Druk de ENTER toets en kies het menu item via de UP/DOWN toetsen. Druk ENTER om u keuze te bevestigen. Verhoog of minder de waarde d.m.v. de ENTER toets. Druk op ENTER om te bevestigen en het menu te verlaten.
MANUAL - PAR-MINI-RGB3 PREDEN ZAČNETE NAVODILA ZA RAZPAKIRANJE Takoj po prejemu paketa, pazljivo razpakirajte karton, preverite vsebino, da se prepričate, da so vsi deli prisotni in so bili prejeti v dobrem stanju. Obvestite tovornega podjetje takoj in obdržati embalažo za pregled, če vam se zdi, da je poškodovan zaradi tovornega prometa ali sama škatla kaže znake slabega ravnanja.
Seite 11
MANUAL - PAR-MINI-RGB3 KAKO KONTROLIRAMO NAPRAVO? Vse funkcije in dejavnosti, je mogoče nadzorovati ročno na zaslonu brez DMX krmilnika. Vstopite v meni s pritiskom na tipko MENU in izberite točko menija preko tipk UP / DOWN. Pritisnite tipko ENTER, da potrdite svojo izbiro. Povečajte ali zmanjšajte vrednosti prek tipk UP / DOWN. Pritisnite ENTER za potrditev in izhod iz menija.
MANUAL - PAR-MINI-RGB3 INSTRUÇÕES DE ABERTURA Imediatamente após a recepção do dispositivo, deverá desembalar cuidadosamente a caixa, verificar o seu conteúdo para garantir que todas as partes estão presentes e foram recebidas em boas condições. Notificar a empresa de transporte imediatamente e reter o material da embalagem para inspecção, caso o conteúdo esteja danificado devido ao transporte.
MANUAL - PAR-MINI-RGB3 a fazer a instalação é segura e é capaz de suportar um peso até 10 vezes o peso da unidade. Também deve utilizar sempre um cabo de segurança que que aguente até 12 vezes o peso da unidade durante a instalação do dispositivo de fixação.
MANUAL - PAR-MINI-RGB3 DESEMBALAJE A la recepción del equipo, abra el embalaje y compruebe que todas las piezas están en buen estado y que está todo el equipo completo. Conserve el embalaje, para poder trasladar el equipo con toda seguridad.
MANUAL - PAR-MINI-RGB3 para confirmar y salir del menú. MANDO A DISTANCIA A1: Cambio manual del color. Apriete en A1 y en +/- COLOR para seleccionar un color A2: Salto de color A3: Fundido ◄- ►+ COLOR A4: Controlado por la música A5: Modo estroboscopio y selección del color con +/- COLOR...
MANUAL - PAR-MINI-RGB3 PRIMA DI INIZIARE ISTRUZIONI DI DISIMBALLAGGIO Immediatamente dopo aver ricevuto un apparecchio, disimballare con cura la confezione, controllare il contenu- to per assicurarsi che tutte le parti siano presenti e siano state ricevute in buone condizioni. Nel caso in cui un apparecchio debba essere restituito alla fabbrica, è...
MANUAL - PAR-MINI-RGB3 INSTALLAZIONE L’unità deve essere montata tramite i fori delle viti sulla staffa. Accertarsi sempre che l’unità sia fissata salda- mente per evitare vibrazioni e scivolamenti durante il funzionamento. Assicurati sempre che la struttura a cui stai attaccando l’unità sia sicura e in grado di supportare un peso di 10 volte il peso dell’unità. Inoltre, utilizzare sempre un cavo di sicurezza in grado di sostenere 12 volte il peso dell’unità...