Geräte mit aufgesetzten Griffen benötigen auf der Anschlagseite mindestens 55 mm Gerät aufstellen Wandabsta d, damit die Tür 90° geöffnet werden kann. Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Abbildungen aus. Diese Montageanleitung gilt für mehrere Modelle. Abweichungen bei den Abbildungen sind möglich.
Wechsel des Gerät ausrichten Türanschlages Gerät auf den vorgesehenen Platz stellen und ausrichten. Vor dem Umbau, Netzstecker ziehen oder Zum Verstellen der Schraubfüße einen die Sicherung auslösen. Schraubenschlüssel verwenden. Montage in Reihenfolge der Zahlen. 1. Wechsel des Türanschlages Bild 1. 2.
Appliances with fitted handles must be Installing the appliance situated at least 55 mm from the wall on the hinge side so that the door can be opened by 90°. Please fold out the illustrated last page. These installation instructions refer to several models.
Changing over the door Aligning the appliance hinges The appliance must be level. If the floor is uneven, use the front height adjustable Before you start the conversion work, pull feet. out the mains plug or remove the fuse. Install in numerical sequence. 1.
Les appareils à poignée saillante Installation requièrent, sur le côté où la porte bute contre le mur, un espace d'au moins de l'appareil 55 mm par rapport à ce dernier afin que la porte puisse s'ouvrir à 90°. Veuillez déplier la dernière page, illustrée, de la notice.
Inversion du sens Ajuster l'appareil d'ouverture de porte Veillez à ce que l'appareil repose parfaitement d'aplomb sur un sol plan. Avant la transformation, débranchez Si le sol présente des inégalités, la fiche mâle de la prise de courant ou compensez les à l'aide des deux pieds ramenez le disjoncteur en position éteinte.
Gli apparecchi con maniglie sovrapposte Installazione sul lato cerniere richiedono almeno 55 mm di distanza dal muro, per aprire dell'apparecchio la porta a 90°. Aprire l'ultima pagina con le figure. Il presente manuale di montaggio vale per più modelli. Nelle figure sono possibili differenze nelle figure.
Reversibilità della Livellare l'apparecchio porta L'apparecchio deve poggiare stabilmente sul pavimento ed essere livellato. Prima di cambiare, estrarre la spina Compensare le disuguaglianze del di alimentazione o disinserire il dispositivo pavimento per mezzo dei due piedini di sicurezza. a vite anteriori. Montaggio nell'ordine numerico.
Bij apparaten met uitstekende deurgrepen Apparaat opstellen moet aan de kant van de aanslag minimaal 55 mm afstand tot de wand in acht worden genomen zodat de deur 90º geopend kan worden. De laatste bladzijde met de afbeeldingen uitklappen. Dit montagevoorschrift is van toepassing voor meerdere modellen.
Verwisselen van Apparaat horizontaal de deurophanging zetten Vóór de ombouw: stekker uit het Het apparaat moet waterpas en stevig stopcontact trekken of de zekering op de vloer staan. Oneffenheden in de losdraaien resp. uitschakelen. vloer d.m.v. de twee schroefvoetjes aan de voorkant opheffen.
Skabe med påsatte greb skal på Opstilling af skabet anslagssiden anbringes mindst 55 mm fra væggen, så døren kan åbnes 90°. Klap de sidste sider med illustrationerne ud. Denne monteringsvejledning gælder for flere modeller. Illustrationerne kan afvige fra modellerne. Som opstillingssted egner sig et tørt og godt ventileret rum.
Flytning af Justering af skabet dørhængsler Stil skabet det ønskede opstillingssted og positionér det rigtigt. Træk stikket ud eller udløs sikringen før Skruefødderne indstilles med en ombygningen. skruenøgle. Monteringen udføres i tallenes rækkefølge. 1. Flytning af dørhængsler billede 1. 2. Flytning af dørgreb billede 2. Pas på! Læg skabet forsigtigt på...
Apparater med påsatt håndtak trenger en Plassering minste avstand på anslagssiden til veggen på 55 mm, slik at døren kan åpnes 90º. av apparatet Brett ut siden med bildene. Denne monteringsanvisningen gjelder for flere modeller. Det er mulig med avvik fra bildene. Best egnet er et tørt, godt ventilert rom for plassering av skapet.
Omhengsling av døren Innretting av apparatet Før ombyggingen må støpselet trekkes Apparatet må stå fast og jevnt på gulvet. ut eller sikringen tas ut. Ujevnheter i gulvet kan utjevnes med hjelp av de to skruføttene framme. Monteringen i tallenes rekkefølge. 1.
Skåp med handtag behöver minst 55 mm Installera skåpet avstånd till väggen på anslagssidan för att dörren ska kunna öppnas 90°. Slå upp de sista sidorna med bilder. Denna monteringsanvisning gäller för flera modeller. och därför kan vissa skillnader förekomma i de detaljer som syns på...
Hänga om dörrarna Ställa upp skåpet Dra ut stickkontakten ur vägguttaget eller Skåpet får inte luta. Kompensera för skruva ur säkringen innan dörren hängs ojämnheter i golvet med hjälp av skruvfötterna. Monteringen sker i nummerordning. 1. Hänga om dörren Bild 1. 2.
Kun kaapin ovikahvat on sijoitettu oven Laitteen sijoitus päälle, on saranapuolen ja seinän välillä oltava tilaa vähintään 55 mm, jotta oven voi avata 90°. Käännä esiin ohjeiden lopussa oleva kuvasivu. Asennusohjeet pätevät eri malleille. Kuvissa saattaa olla laitemallikohtaisia eroja. Sijoita kylmälaite kuivaan tilaan, jossa on hyvä...
Oven kätisyyden vaihto Laitteen suoristaminen Ennen kuin ryhdyt muutostöihin, irrota Laitteen tulee seistä lattialla tukevasti pistotulppa pistorasiasta tai kierrä irti ja suorassa. Jos lattia on epätasainen, sulake tai kytke sitä vastaava suorista kaappi ruuvijalkojen avulla. automaattisulake pois päältä. Asennus numerojärjestyksessä. 1.
En los aparatos con manillas Instalación del aparato superpuestas deberá observarse en el lateral con el tope una distancia mínima de 55 mm respecto a la pared, a fin de poder abrir la puerta en un ángulo de 90°. Despliegue, por favor, la última página con las ilustraciones.
Cambio del sentido de Nivelar el aparato apertura de la puerta El aparato deberá asentarse firmemente sobre un piso o base plana y horizontal. Antes de proceder a los trabajos de Las posibles irregularidades del suelo se transformación deberá extraerse el cable pueden compensar con ayuda de los de conexión de la toma de corriente soportes roscados del frontal del aparato.
Os aparelhos com os puxadores Instalação do aparelho aplicados necessitam, no lado do batente, de um mínimo de 55 mm de distância em relação à parede, para que a porta possa ser aberta 90°. Favor desdobrar a última página com as ilustrações.
Alteração do sentido Alinhar o aparelho de abertura da porta Depois de instalado, o aparelho tem que ficar firme e nivelado. As irregularidades Antes da alteração, desligar a ficha no chão devem ser compensadas através da tomada ou os fusíveis. dos dois pés roscados existentes na parte Montagem pela sequência numérica.
Kollar cihaz üzerine taklan cihazlarda, Cihazn kurulmas kapnn 90° açlabilmesi için, menteåe tarafnda duvara 55 mm mesafeye olmas gerekir. Lütfen önce resimlerin bulunduu son sayfay açnz. Bu montaj klavuyu birden fazla model için geçerlidir. Resimlerde farkllklar olabilir. Cihazn kurulaca yerin kuru ve havalandrlabilen bir yer olmas...
Kap menteåelerinin Cihazn düzgün deiåtirilmesi yerleåtirilmesi Deiåiklik yapmadan önce, elektrik fiåini Cihaz salam ve düzgün bir åekilde çekip prizden çkarnz veya cihazn kurulmaldr. Zeminin düzgün olmamas bal olduu sigortay kapatnz. halinde, cihazn ön tarafndaki vida diåli iki ayar aya ile bu yamukluklar Montaj iålemi, say...