Seite 1
Instrukcja obsługi Návod k použití Mode d’emploi Návod na použitie LARGE DIGITAL SCALE Item: 580301 You should read this user manual carefully before using the Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere appliance attentamente le istruzioni per l’uso. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de...
Seite 2
Keep this manual with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi maualul de utilizare alături de aparat. Tento návod si odložte so spotrebičom. Хранить руководство вместе с устройством. Uchovávejte tento návod společně...
Dear Customer, Thank you for purchasing this Hendi appliance. Please read this user manual carefully before using the appliance in order to prevent damage due to incorrect use. Read the safety instructions in particular very carefully. Safety instructions • Incorrect operation and improper use of the appli- •...
Seite 4
Overload Maximum weight of the scale is 100kg, when overloaded the display will show “O-Ld”. Overloading the scale can damage the scale permanently. Technical Specification Model 580301 Maximum Capacity 100kg Graduation Power 2 x AAA battery ~ 6-7 mA Unit...
Sehr geehrte(r) Kunde/in! Herzlichen Dank für den Kauf dieses Hendi Geräts. Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor dem Anschluss des Geräts sorgfältig durch, um Schäden durch unsachgemäße Bedienung zu verhindern. Die Sicherheitsvorschriften besonders sorgfältig lesen. Sicherheitsvorschriften • Unsachgemäßer Gebrauch oder falsche Bedie- sichtigt ins Wasser fallen, lassen Sie es von einem nung des Gerätes kann zur schweren Beschädi-...
Seite 6
Gewicht von über 100 kg auf die Wiegeflä- zu einer dauerhaften Beschädigung des Geräts füh- che gelegt, wird „O-Ld“ angezeigt, was vor Überlast ren. Technische Daten 580301 Max. Tragkraft 100kg Wiegeskala Batterienleistung 2 Batterien AAA ~ 6-7 mA Maßeinheit...
Geachte klant, Hartelijk dank voor de aankoop van dit Hendi apparaat. Leest u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat gebruikt, dit om schade door verkeerd gebruik te voorkomen. Lees vooral de veiligheidsin- structies aandachtig door. Veiligheidsinstructies • Onjuiste bediening of oneigenlijk gebruik kan het vloeistof belandt, laat het dan nakijken door een apparaat ernstige schade toebrengen.
Seite 8
100kg. Als er meer dan 100kg geplaatst wordt, dan den wordt kan er permanente schade ontstaan aan zal het display met de melding “O-Ld” overbelasting de weegschaal. Technische Specificaties: Model 580301 Maximum Capaciteit 100kg Schaalverdeling Energievoorziening 2 x AAA batterij ~ 6-7 mA...
Szanowny Kliencie, Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowa- niem nie spowodować żadnej szkody. Przede wszystkim zapoznaj się z przepisami dotyczącymi bezpieczeń- stwa użytkowania. Wskazówki bezpieczeństwa • Niewłaściwa eksploatacja oraz nieodpowiednie nionemu specjaliście w celu dokonania przeglądu. korzystanie z urządzenia może prowadzić...
Seite 10
ładunek, którego miernym obciążeniem. Przeciążenie może prowa- waga przekracza 100 kg, na wyświetlaczu pojawi się dzić do trwałego uszkodzenia wagi. Specyfikacja techniczna Model 580301 Maksymalne obciążenie 100kg Skala Zasilanie 2 baterie AAA ~ 6-7 mA Jednostka...
Seite 11
Cher client, Merci d’avoir acheté cet appareil de Hendi. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de bran- cher l’appareil afin d’éviter tout endommagement pour cause d’usage abusif. Veuillez notamment lire les consignes de sécurité avec la plus grande attention.
La surcharge est susceptible d’entrainer dépasse 100 kg, le communiqué O-Ld s’affiche sur un endommagement de la balance. Spécifications techniques Modèle 580301 Charge maximale 100kg Échelle Alimentation 2 piles AAA ~ 6-7 mA Unité...
Gentile Cliente, Grazie per aver acquistato il presente apparecchio Hendi. La preghiamo di leggere le presenti istruzioni per l’utente con attenzione prima di collegare l’apparecchio al fine di prevenire i danni dovuti all’uso errato. Legga in particolare le istruzioni di sicurezza con attenzione.
Seite 14
100 kg, sul display appare la scrit- irreversibili dello strumento. ta „O-Ld” che significa che è superata la portata Caratteristiche tecniche Modello 580301 Portata massima 100kg Scala Alimentazione 2 pile di tipo AAA ~ 6-7 mA Unità...
Stimate client, Va multumim pentru achizitionarea acestui produs. Cititi cu atentie instructiunile urmatoare inainte de a conecta apararatul pentru a preveni avarierile ce se pot produce din cauza unei utilizari incorecte. Cititi cu atentie in special instructiunile pentru siguranta. Măsuri de siguranţă •...
Seite 16
în care utilizatorul a aşezat pe cântar un pro- Dacă sarcina este prea mare, aceasta ar putea cau- dus care depăşeşte 100 kg, atunci cântarul va afi- za chiar defectarea permanentă a cântarului. Specificaţii tehnice Model 580301 Capacitate maximă 100 kg Subdiviziune 50 g Alimentare 2 baterii AAA ~ 6-7 mA Unitate de măsură...
Seite 17
Уважаемый покупатель, Перед подключением прибора внимательно прочитайте руководство по эксплуатации, чтобы непра- вильным использованием не причинить никакого вреда. Особенно внимательно прочитайте инструк- цию по технике безопасности. Указания по безопасности • Неправильная эксплуатация и неправильное сту для проведения осмотра. использование устройства могут привести к се- •...
Seite 18
сообщение „O-Ld” для предостережения от пере- пользователь положил груз на платформу, вес грузки. Перегрузка может привести к необратимо- которого превышает 100 кг, на дисплее появится му повреждению весов. Техническая спецификация Модель 580301 Максимальная нагрузка 100кг Шкала 50г Питание 2 батареи AAA ~ 6-7 мА...
Seite 19
Vážená zákaznice, vážený zákazníku! Před připojením přístroje do elektrické sítě si důkladně přečtěte tento návod k použití, abyste zabránili vzniku škod v důsledku nesprávné obsluhy. Velmi pozorně si přečtěte bezpečnostní předpisy. Bezpečnostní předpisy • Nesprávnou obsluhou tohoto přístroje může dojít k osvědčeným odborným pracovníkem, jestliže do- vážnému poškození...
Seite 20
Rozměr 300x 255 x H.42mm Záruka Vadný šlehač (závada materiálu nebo špatné zpraco- smetany používejte výhradně originální díly Hendi. vání) bude opraven zdarma (doprava předplacena!) Především neposkytujeme žádnou záruku ani náro- do dvanácti měsíců od data zakoupení na základě ky v důsledku nefunkčnosti, škod a následných škod platné...
Seite 21
Vážená zákazníčka, vážený zákazník! Pred pripojením prístroja do elektrickej siete si pozorne prečítajte tento návod na obsluhu, aby ste zabránili vzniku škôd v dôsledku nesprávnej obsluhy. Veľmi pozorne si prečítajte bezpečnostné predpisy. Bezpečnostné predpisy • Nesprávnou obsluhou tohto prístroja môže dôjsť k de k neúmyselnému ponoreniu prístroja do vody.
Seite 22
Rozmer 300x 255 x H.42mm Záruka Poruchový šľahač (chyba materiálu alebo nekvalitné nálne diely Hendi. Predovšetkým neposkytujeme spracovanie) bude opravený zadarmo (doprava pred- žiadnu záruku ani nároky v dôsledku nefunkčnosti, platená!) do dvanástich mesiacov od dátumu náku- škôd a následných škôd vyplývajúcich z nedodržania pu na základe platnej faktúry.