Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Iqua BHS-333 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BHS-333:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 45
BHS-333_Headset_UG.fm Page 1 Tuesday, April 3, 2007 4:43 PM
®
Bluetooth
Wireless Headset
BHS -333
User Guide

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Iqua BHS-333

  • Seite 1 BHS-333_Headset_UG.fm Page 1 Tuesday, April 3, 2007 4:43 PM ® Bluetooth Wireless Headset BHS -333 User Guide...
  • Seite 2 l i r ©...
  • Seite 3: Product Specifications

    Bluetooth Standard: Bluetooth 2.0 EDR Supported Bluetooth profiles: Handsfree 1.5 and Headset 1.1 Connection: Point-to-point Paired devices: Up to 8, one at a time Operating distance: 10 meters Operating temperature range: 0 ºC to 50 ºC Copyright © 2007 Iqua Ltd...
  • Seite 4 Svenska ......................21 Norsk ......................... 29 Dansk ........................ 37 Deutsch ......................45 Nederlands ....................... 55 Français ......................65 Español ......................75 Português ......................85 Italiano ......................93 Türkçe ......................101 Ελληνικα ......................10 Русский ......................1 9 Copyright © 2007 Iqua Ltd.
  • Seite 5: General Information

    BHS-333_Headset_UG_EN.fm Page 5 Wednesday, April 25, 2007 12:39 AM General Information ® Thank you for purchasing Iqua BHS-333 Wireless Bluetooth Headset. Your new device is a stylish product that enables you to communicate comfortably with compatible mobile phones that support Bluetooth wireless technology.
  • Seite 6: Getting Started

    Pairing is the process for linking BHS-333 with your Bluetooth enabled mobile phone.* After this process is completed, you can use the BHS-333 with the paired mobile phone. If you want to use the bhs-333 with another mobile phone, you must repeat the pairing process. Even though BHS-333 can be paired with up to 8 compatible phones it can only be connected to Copyright ©...
  • Seite 7 1. When the headset is powered off, press and hold the Multifunction -button until you can hear two high sounds and the green light starts flashing rapidly. 2. Release the button. BHS-333 is now in pairing mode, waiting for your mobile phone to contact it.
  • Seite 8: Call Functions

    BHS-333_Headset_UG_EN.fm Page 8 Wednesday, April 25, 2007 12:39 AM Reconnecting the paired headset to a compatible phone To reconnect the BHS-333 to the last connected phone, simply switch on the headset and it will automatically connect to your phone. Call Functions Answer a call When there is an incoming call, you can hear a ringing tone through the headset.
  • Seite 9: Reset Hardware

    To reset the hardware, plug in the power connector. Please notice that pairing information will not be erased. Light indication summary The BHS-333’s LED light is green and usually accompanied by a sound signal. Power on but no Bluetooth connection Green light flashes once every 3 seconds...
  • Seite 10: Power Management

    A device with hot or cold battery may not work for a while even when the battery is fully charged. Battery performance is particularly limited in temperatures well below freezing. Do not charge in humid environment. Copyright © 2007 Iqua Ltd...
  • Seite 11: Care And Maintenance

    Act according to your local rules and do not dispose of this product as part of your normal household waste. Follow the applicable separate collection system for electrical and electronic products. Copyright © 2007 Iqua Ltd...
  • Seite 12 How to get service for my IQUA Product? If you believe that you are entitled to a repair or replacement of your IQUA Product based on your statutory rights under the applicable national laws relating to the sale of consumer products or warranty given by the retailer, who has sold the IQUA Product to you, please contact your retailer.
  • Seite 13 B HS -3 3 3_ He ad s e t_ U G .f m P ag e 4 Tu e sd a y , A pril 3,2007 4:43 PM Yleistietoa Kiitos että valitsit Iqua BHS-333 langattoman Bluetooth® kuulokesetin. Uusi laitteenne on tyylikäs tuote jolla voit vaivattomasti kommunikoida yhteenkäyvien matkapuhelimien kanssa jotka tukevat Bluetooth langatonta teknologiaa.
  • Seite 14: Akun Lataus

    4:43 PM Aloitus ja aktivointi Akun lataus Ennen kuin käytät BHS-333:a ensimmäisen kerran, sinun tulee ladata akkua noin 2 tuntia. Täyteenladatun akun puheaika on enintään 6 tuntia ja valmiusaika jopa 150 tuntia. Käytä aina myyntipakkauksen mukana toimitettua laturia. 1. Kytke laturin johto BHS-333:een.
  • Seite 15 3 sekunti osoittaen virran olevan kytkettynä mutta Bluetooth-yhteyttä ei ole. * Uusimmat yhteensopivuustiedot löytyvät osoitteesta www.iqua.com BHS-333:n ja matkapuhelimen välisen yhteyden katkaiseminen Helpoin tapa katkaista BHS-333:n ja puhelimesi välinen yhteys on katkaista BHS- 333:n virta. Copyright © 2007 Iqua Ltd.
  • Seite 16 B HS -3 3 3_ He ad s e t_ U G .f m P ag e 7 Tu e sd a y , A pril 3,2007 4:43 PM Pariliitetyn kuulokesetin ja yhteensopivan puhelimen jälleenkytkentä Voit yhdistää BHS-333:n viimeksi liitettyyn puhelimeen kytkemällä laitteeseen virran, jolloin se muodostaa yhteyden automaattisesti. Puhelutoiminnot Puheluun vastaaminen Kun kuulet soittoäänen kuulokesetissä, voit vastata puheluun painamalla...
  • Seite 17 äänivalintaa. Laitteiston nollaus Jos haluat nollata laitteen, kytke se lataukseen. Huomioi että pariliitostiedot eivät nollaudu. Merkkivalojen yhteenveto BHS-333:n LED-merkkivalo on vihreä, ja merkkivaloon liittyy yleensä myös äänimerkki. Virta kytkettynä mutta ei Bluetooth-yhteyttä Vihreä merkkivalo välkkyy joka 3 sekunti Bluetooth-yhteys aktiivinen Vihreä...
  • Seite 18 Laite, jonka akkua on säilytetty kylmässä tai kuumassa, ei ehkä tilapäisesti toimi, vaikka akku olisikin täyteen ladattu. Akun teho saattaa olla erityisen heikko erittäin kylmässa lämpötilassa. Älä lataa akkua kosteissa olosuhteissa. Copyright © 2007 Iqua Ltd.
  • Seite 19 Älä yritä avata laitetta ja laturia, koska ne eivät sisällä huollettavia osia ja koska niiden purkaminen voi aiheuttaa sähköiskun tai muun vaaran. Toimi paikallisia säädöksiä noudattaen äläkä heitä tuotetta tavallisen kotitalousjätteen sekaan. Noudata soveltuvaa elektronisten laitteiden ja sähkölaitteiden erillistä lajittelujärjestelmää. Copyright © 2007 Iqua Ltd.
  • Seite 20 Euroopan Neuvoston direktiivin määräyksiä: 1999/5/EC. Vaatimustenmukaisuusilmoituksesta on kopio osoitteessa: http://www.iqua.com/declaration_of_conformity Bluetooth nimimerkki ja liikemerkki ovat Bluetooth ® SIG, Inc. omistamia ja Iqua on lisensoinut näitten merkkien käytön. Muut tavaramerkit ja tavaranimet kuuluvat vastaaville omistajilleen. Iqua ei missään tapauksessa ota vastuuta tietojen menetyksestä, turmeltumisesta tai vioittumisesta johtuvaa välillistä...
  • Seite 45: Allgemeine Hinweise

    BHS-333_Headset_UG.fm Page 4 Tuesday, April 3,2007 4:43 PM Allgemeine Hinweise Vielen Dank, dass Sie sich für das Funk-Headset BHS-333 entschieden haben. Bei Ihrem neuen Gerät handelt es sich um ein ansprechend gestyltes Produkt, das die komfortable ® Kommunikation in Verbindung mit kompatiblen Telefonen, welche die Bluetooth Funktechnik unterstützen, ermöglicht.
  • Seite 46: Erste Schritte

    BHS-333_Headset_UG.fm Page 5 Tuesday, April 3,2007 4:43 PM Erste Schritte Laden des Akkus Vor der Verwendung des BHS-333 muss der Akku etwa 2 Stunden aufgeladen werden. Der vollständig geladene Akku ist ausreichend für bis zu 6 Stunden Sprechzeit und bis zu 150 Stunden Bereitschaftszeit.
  • Seite 47: Trennen Der Verbindung Zwischen Bhs-333 Und Dem Mobiltelefon

    1. Halten Sie die Multifunktionstaste gedrückt, bis zwei akustische Signale ausgegeben werden und die grüne Statusanzeige schnell blinkt. 2. Lassen Sie die Taste los. Das BHS-333 befindet sich im Kopplungsmodus und wartet auf ein Signal des Mobiltelefons. 3. Schließen Sie die Kopplung mit dem Mobiltelefon ab. Informationen, wie Sie mit dem Mobiltelefon nach Geräten suchen und diese koppeln, entnehmen Sie bitte der...
  • Seite 48: Annehmen Eines Anrufs

    BHS-333_Headset_UG.fm Page 7 Tuesday, April 3,2007 4:43 PM Wiederherstellen der Verbindung zwischen dem gekoppelten Headset und dem kompatiblen Mobiltelefon Um die Verbindung des BHS-333 mit dem zuletzt verwendeten Telefon wiederherzustellen, schalten Sie das BHS-333 ein. Die Verbindung zum Telefon wird dann automatisch wiederhergestellt. Anruffunktionen Annehmen eines Anrufs Geht ein Anruf ein, hören Sie über das Headset einen Rufton.
  • Seite 49: Zurücksetzen Der Liste Der Gekoppelten Geräte

    Um die Liste der gekoppelten Geräte zurückzusetzen, schließen Sie das Netzteil an. Bitte beachten Sie, dass die Kopplungsinformationen nicht gelöscht werden. Bedeutung der Leuchtanzeigen Die LED-Anzeige des BHS-333 leuchtet grün. Dabei wird beim Einschalten normalerweise ein akustisches Signal ausgegeben. Nachfolgend ist die Bedeutung der einzelnen Signale aufgeführt: Gerät eingeschaltet, jedoch keine Bluetooth...
  • Seite 50 Akku vollständig geladen ist. Die Leistung von Akkus ist insbesondere bei Temperaturen deutlich unter dem Gefrierpunkt eingeschränkt. Laden Sie das Gerät nicht in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit. Copyright © 2007 Iqua Ltd.
  • Seite 51: Pflege Und Wartung

    Komponenten führen kann. - Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Geräts oder Ladegeräts. Diese enthalten keine Komponenten, die gewartet werden müssen. Außerdem setzen Sie sich sonst der Gefahr von hoher Spannung und Stromschlägen aus. Copyright © 2007 Iqua Ltd.
  • Seite 52: Konformitätserklärung

    Wie erhalte ich Unterstützung für mein IQUA Gerät? Sind Sie der Meinung, dass Sie entsprechend der in Ihrem Land geltenden Verbrauchergesetze oder im Rahmen der vom Händler, von dem Sie das IQUA Gerät bezogen haben, gewährten Garantie Anspruch auf eine Reparatur oder den Austausch eines defekten IQUA Geräts haben, so wenden Sie sich bitte an Ihren...
  • Seite 53 BHS-333_Headset_UG.fm Page 11 Tuesday, April 3,2007 4:43 PM Bezeichnung und Logo Bluetooth sind Eigentum von Bluetooth® SIG, Inc. und die Nutzung durch IQUA ist lizensiert. Andere Handelsmarken und -bezeichnungen sind Eigentum der entsprechenden Inhaber. Unter keinen Umständen übernimmt IQUA Haftung für Verlust, Beschädigung oder Verfälschung von Daten, Gewinn-, Geschäfts-, Einnahme- oder Vertragsverlust,...
  • Seite 54 BHS-333_Headset_UG.fm Page 11 Tuesday, April 3,2007 4:43 PM...
  • Seite 55: Algemene Informatie

    4:43 PM Algemene Informatie ® Bedankt voor het kopen van de Iqua BHS-333 Draadloze Bluetooth Headset.Uw nieuw apparaat is een stijlvol product dat u in staat stelt om eenvoudig te communiceren met compatibele mobiele telefoons die Bluetooth draadloze technologie ondersteunen.
  • Seite 56: Aan De Slag

    4:43 PM Aan de slag opladen van de batterij Voordat u de BHS-333 gebruikt, moet u het ongeveer 2 uur opladen. Wanneer de batterij volledig opgeladen is, heeft u ongeveer 6 uur spreektijd en maximaal 150 uur standby tijd. Gebruik altijd de oplader die met de verkoopverpakking is meegeleverd.
  • Seite 57 * Voor de laatste compatibiliteits informatie, bezoek www.iqua.com BHS-333 en uw telefoon loskoppelen De makkelijkste manier om de BHS-333 en uw telefoon los te koppelen is om de BHS-333 gewoon uit te schakelen. Copyright © 2007 Iqua Ltd.
  • Seite 58: Een Gesprek Beëindigen

    B HS -3 3 3_ He ad s e t_ U G .f m P ag e 7 Tu e sd a y , A pril 3,2007 4:43 PM De gekoppelde headset opnieuw verbinden met een compatibele foon Om de BHS-333 opnieuw te verbinden met de laatst gekoppelde telefoon, zet de headset gewoon aan en het zal automatisch met uw telefoon verbinden. Gespreksfuncties...
  • Seite 59: Licht Indicatie Samenvatting

    Voor het resetten van de hardware, steek de voedingsaansluiter erin.Let op dat de pairing informatie niet wordt gewist.. Licht indicatie samenvatting De BHS-333's LED lampje is groen en komt normaal gesproken samen met een geluidssignaal. Aangezet maar geen Bluetooth verbinding...
  • Seite 60 Een apparaat met een hete of koude batterij functioneert misschien een tijdje niet, zelfs als de batterij volledig is opgeladen. De werking van een batterij wordt absoluut beperkt in temperaturen onder het vriespunt. Laad het niet op in een vochtige omgeving. Copyright © 2007 Iqua Ltd.
  • Seite 61: Verzorging En Onderhoud

    - Plak niets binnenin het productaangezien dit interne onderdelen kan beschadigen. - Haal het apparaat of de oplader niet uitelkaar aangezien er geen onderhoudsgevoelige onderdelen binnenin zitten en het uitelkaar halen van het apparaat kan u blootstellen aan gevaarlijke voltages of andere risico's. Copyright © 2007 Iqua Ltd.
  • Seite 62: Declaratie Van Conformiteit

    Hoe krijg ik service voor mijn IQUA Product? Als u zeker weet dat u recht heeft op reparatie of vervanging van uw IQUA product gebaseerd op uw wettelijke rechten vallend onder de toepasselijke nationale...
  • Seite 63 IQUA is toegestaan. Andere handelsmerken en merknamen behoren tot de respectievelijke eigenaren. Onder geen enkele voorwaarde kan IQUA verantwoordelijk worden gesteld voor enig verlies of schade aan het product of storing van de gegevens, voorenig winstverlies, verlies van zakelijk belang, inkomsten, contracten, vooruitlopende besparingen, verhoogde kosten of uitgaven of voor enige indirecte, specialel, incidentele of bijkomende beschadigingen die hoe dan ook zijn veroorzaakt.
  • Seite 64 BHS-333_Headset_UG.fm Page 10 Tuesday, April 3,2007 4:43 PM...
  • Seite 65: Informations Générales

    B HS -3 3 3_ He ad s e t_ U G .f m P ag e 4 Tu e sd a y , A pril 3,2007 4:43 PM Informations générales Nous vous remercions d'avoir acheté le kit oreillette sans fil Bluetooth ® BHS-333. Votre nouvel appareil est un produit élégant grâce auquel vous pourrez communiquer tranquillement avec un téléphone portable compatible prenant en charge la technologie sans fil Bluetooth.
  • Seite 66: Mise En Route

    Couplage de l'oreillette bluetooth avec un téléphone portable bluetooth Le couplage est le processus qui lie le BHS-333 avec votre téléphone portable disposant de la technologie Bluetooth.* Une fois ce processus achevé, vous pouvez utiliser le BHS-333 avec le téléphone portable concerné.
  • Seite 67 à clignoter rapidement. 2. Relâchez la touche. Le BHS-333 est maintenant en mode de couplage, en attente d'être contacté par votre téléphone portable. 3. Terminez le couplage avec votre téléphone portable. Veuillez vous référer au manuel de votre téléphone portable pour les détails concernant la recherche et le couplage.
  • Seite 68: Fonctions D'appel

    B HS -3 3 3_ He ad s e t_ U G .f m P ag e 7 Tu e sd a y , A pril 3,2007 4:43 PM Reconnecté l'oreillette couplée à un téléphone compatible Pour reconnecter le BHS-333 au dernier téléphone connecté, allumez simplement l'oreillette et elle se connectera automatiquement à votre téléphone. Fonctions d'Appel Répondre à...
  • Seite 69: Réinitialisation De L'appareil

    Pour réinitialiser l'appareil, branchez le câble d'alimentation. Veuillez noter que les informations de couplage seront effacées. Résumé des indications lumineuses La diode du BHS-333 est verte et s'accompagne généralement d'un signal sonore. Appareil en marche mais pas de connexion La lumière verte clignote une fois toutes les...
  • Seite 70: Gestion De L'alimentation

    Les performances des batteries sont très limitées sous une température négative. Evitez de recharger la batterie dans un environnement humide. Copyright © 2007 Iqua Ltd.
  • Seite 71 - N'introduisez aucun objet dans l'appareil car cela pourrait endommager ses composants internes. - Ne démontez pas l'appareil ou le chargeur. Ils ne contiennent aucun composant récupérable et vous pourriez notamment être électrocuté. Copyright © 2007 Iqua Ltd.
  • Seite 72: Declaration De Conformite

    DECLARATION DE CONFORMITE Iqua Ltd. Déclare sous sa seule responsabilité que le produit BHS-333 est en conformité avec les dispositions de la directive européenne 1999/5/CE. Une copie de la déclaration de conformité peut être trouvée à l'adresse suivante : http://www.iqua.com/declaration_of_conformity...
  • Seite 73 4:43 PM Le terme « Bluetooth » et les logos sont la propriété de Bluetooth® SIG, Inc. et l'utilisation de ces marques par IQUA est sujet à une licence. Les autre marques et noms déposés appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Seite 74 B HS -3 3 3_ He ad s e t_ U G .f m P ag e 9 Tu e sd a y , A pril 3,2007 4:43 PM...
  • Seite 93: Informazioni Generali

    B HS -3 3 3_ He ad s e t_ U G .f m P ag e 4 Tu e sd a y , A pril 3,2007 4:43 PM Informazioni generali Grazie per aver acquistato l'auricolare Bluetooth® senza fili BHS-333. Questo nuovo dispositivo è un elegante prodotto che consente ai possessori di telefoni cellulari compatibili che supportano la tecnologia senza fili Bluetooth di comunicare comodamente a mani libere.
  • Seite 94: Operazioni Preliminari

    4:43 PM Operazioni preliminari Caricamento della batteria Prima di usare l'auricolare BHS-333 è necessario caricare la batteria per circa 2 ore. La batteria completamente carica ha un'autonomia di fino a 6 ore di conversazione e fino a 150 ore in standby.
  • Seite 95 1. Quando l'auricolare è spento, tenere premuto il pulsante multifunzione fino a che non viene emesso un segnale acustico e la luce verde comincia a lampeggiare velocemente. 2. Rilasciare il pulsante. L'auricolare BHS-333 è ora in modalità di accoppiamento, in attesa che il telefono cellulare si connetta.
  • Seite 96: Funzioni Di Chiamata

    B HS -3 3 3_ He ad s e t_ U G .f m P ag e 7 Tu e sd a y , A pril 3,2007 4:43 PM Riconnessione dell'auricolare accoppiato con un telefono cellulare compatibile Per riconnettere l'auricolare BHS-333 con l'ultimo telefono cellulare connesso, accendere l'auricolare e verrà automaticamente effettuata la connessione con il telefono. Funzioni di chiamata Risposta a una chiamata Quando si riceve una chiamata, l'auricolare emette un tono di chiamata.
  • Seite 97: Reset Dell'hardware

    Per resettare l'hardware, collegare il connettore di corrente. Le informazioni di accoppiamento non verranno cancellate. Indicatore luminoso L'indicatore LED dell'auricolare BHS-333 è verde ed è di solito accompagnato da un segnale acustico. Auricolare acceso ma assenza di la luce verde lampeggia ogni 3 secondi...
  • Seite 98 è completamente carica. Il rendimento delle batterie è notevolmente ridotto a temperature inferiori al punto di congelamento. Non caricare il dispositivo in ambienti umidi. Copyright © 2007 Iqua Ltd.
  • Seite 99: Precauzioni E Manutenzione

    Agire in conformità alle leggi locali e non smaltire questo prodotto con i normali rifiuti domestici. Seguire il sistema di raccolta differenziata applicabile per i prodotti elettrici ed elettronici. Copyright © 2007 Iqua Ltd.
  • Seite 100: Dichiarazione Di Conformità

    4:43 PM Come richiedo assistenza per il mio prodotto IQUA? Se si ritiene di aver diritto alla riparazione o alla sostituzione del proprio prodotto IQUA in base ai diritti legali concessi ai sensi della legislazione nazionale vigente in relazione alla vendita di prodotti di consumo o alla garanzia concessa dal rivenditore da cui si è...
  • Seite 128 BHS-333_Headset_UG.fm Page 12 Tuesday, April 3, 2007 4:43 PM www.iqua.com takakansi.indd 1 takakansi.indd 1 3.8.2006 12:55:00 3.8.2006 12:55:00...

Inhaltsverzeichnis