Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Apeman M4 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für M4:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
User Manual
Projector
M4

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Apeman M4

  • Seite 1 User Manual Projector...
  • Seite 3 Menu English Deutsch Français Italiano Español 日本語...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Contents Warning Introduction Product Features Package Contents Projector Part Locations Operation Guide Power On/Off Connections Adjusting the Projection Image Adjusting Focus Adjusting Volume Specifications Q&A Warranty...
  • Seite 6: Warning

    Please use the equipped AC adapter and follow the instructions mentioned in this manual to operate M4 Projector. · Please do not block the airflow outlet on the side of M4 Projector. Never drop or insert an object into any opening. ·...
  • Seite 7: Introduction

    Introduction This section introduces your new M4 Projector and describes the features and capabilities. Product Features Multi-Screen Function M4 Projector supports multi-screen sharing display with many devices including laptop, iPad, iPhone other smartphones(support MHL), allowing you to enjoy videos, games and images with your family.
  • Seite 8: Package Contents

    Package Contents ① ② ③ User Manual Projector ④ ⑤ ⑥ ① APEMAN M4 Projector ② HDMI Cable ③ Tripod ④ USB Charging Cable ⑤ AC Adapter ⑥ User Manual...
  • Seite 9: Projector Part Locations

    Projector Part Locations 3 4 5 1. 3.5mm earphone jack 7. Volume up 2. Standard USB 5V / 8. Volume down 1A power output 9. Power switch 3. HDMI signal input port 10. Backlit Battery Indicator 4. Reset button 11. Focusing wheel 5.
  • Seite 10 25% power, when all the 4 LED lights are on, the Projector is fully charged. Fully charging the battery of M4 Projector needs 3-5 hours before first use. It will last about 2 hours once it’s fully charged.
  • Seite 11: Operation Guide

    Operation Guide Power On/Off Power On Turn on the projector by pressing Power Button for 3-5 seconds. Power Off Turn off M4 Projector by pressing Power Button for 3-5 seconds.
  • Seite 12: Connections

    Connections Proceed as follows to connect M4 Projector to your device. Before connecting, you need to use a correct signal cable for each source and ensure that cable is securely connected. Connecting to iPhone, iPad and Android Smartphone · Connect your device(iPhone/iPad) to M4 Projector via HDMI cable to Apple Lightning Digital AV Adapter(not included).
  • Seite 13 Adapter(not included), Apple MFi Certified Thunderbolt to HDMI Adapter(not included) or other adapters for connection. Tips: 1. M4 Projector supports Amazon Fire Stick and Chromecast. You can charge your VGA adapter with a USB cable connected to Projector’s USB output port.
  • Seite 14: Adjusting The Projection Image

    Adjusting the Projection Image Place your M4 Projector on a flat level surface at the optimal distance from the screen or wall and move it horizontally. See the picture below. The result of this calculation tells you roughly how far back the projector should be positioned from the screen in order to project a focused image large enough to fill the...
  • Seite 15: Adjusting Focus

    Adjusting Focus Scroll Focus Ring of M4 Projector to adjust the projection image. Adjusting Volume Pressing Volume Up “+” or Down “-” on the side of M4 Projector to adjust the volume.
  • Seite 16: Specifications

    Specifications Display DLP Technology Product Dimension 98*98*21.5mm Image Size 30”-100” Projection Distance 0.8-2.6m Resolution 854*480(WVGA) Aspect Ratio 16:9 Throw Ratio 1.2:1 Charger 100V-240V Built-in Battery 3.7V/3400mAh Power output USB 5V/1A Projection Time ≈2 Hours Built-in Speaker Double 1-Watt loudspeakers...
  • Seite 17: Q&A

    No voice output via HDMI connection? Make sure the signal source channel of your device is convert- ed to HDMI signal. Turn up the volume of M4 Projector and your device. No sound is coming out if headphone is plugged into the audio jack.
  • Seite 18: Warranty

    Warranty This product is covered under a one-year limited warranty from the date of purchase. Please feel free to contact us if you have any product problem. support.dp.us@apemans.com support.dp.uk@apemans.com support.dp.it@apemans.com support.dp.fr@apemans.com support.dp.de@apemans.com support.dp.es@apemans.com support.dp.jp@apemans.com...
  • Seite 19 Inhaltsverzeichnis Warnhinweise Einführung Eigenschaften des Projektors Verpackungsinhalt Tastenbelegung Einführung der Bedienung Einschalten/Ausschalten Verbindungen Einstellung des Projektionsbildes Einstellung des Fokuses Einstellung der Lautstärke Spezifikationen Q&A Garantie...
  • Seite 20: Warnhinweise

    Komponenten zu vermeiden, zerlegen Sie den M4 Projektor nicht selbst. · Bitte verwenden Sie den mitgelieferten Ladeadapter und befolgen Sie die Anweisungen in diesem Handbuch, um den M4 Projektor zu bedienen. · Bitte blockieren Sie nicht den Luftstrom Auslass an der Seite des M4 Projektors.
  • Seite 21: Einführung

    Einführung In diesem Abschnitt wird Ihr neuer M4-Projektor vorgestellt und die Eigenschaften und Funktionen werden beschrieben. Eigenschaften des Produkts Multi-Bildschirm-Funktion M4 Projektor unterstützt Multi-Bildschirm-Sharing-Display mit vielen anderen Geräten wie PC, Laptop, iPhone, iPad, anderen Smartphones (unterstützt MHL-Funktion), so dass Sie Videos, Spiele und Bilder mit Ihrer Familie genießen können.
  • Seite 22: Verpackungsinhalt

    Verpackungsinhalt ① ② ③ User Manual Projector ④ ⑤ ⑥ ① APEMAN M4 Projektor ② HDMI Kabel ③ Stativ ④ USB-Ladekabel ⑤ Wechselstromadapter ⑥ Benutzerhandbuch...
  • Seite 23: Tastenbelegung

    Tastenbelegung 3 4 5 1. 3.5mm Kopfhöreranschluss 6. Optisches Objektiv 2. Standard-USB-Anschluss 7. Lautstärke erhöhen 5V / 1A für den Ladeausgang 8. Lautstärke nach unten 3. HDMI Signaleingangsanschluß 9. Netzschalter 4. Reset-Taste 10. Beleuchtete 5. Mikro-USB 5V / 2.4A Batterie-Anzeigelampe Energieeingang 11.
  • Seite 24 LED-Licht ist an und blinkt bedeutet geringe Leistung. Verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil, um Ihren Projektor aufzuladen. Andernfalls wird der Projektor automatisch heruntergefahren, wenn der Strom zu niedrig ist. Der M4 Projektor wird mit dem mitgelieferten Ladegerät. Wenn LED-Anzeige Weiß...
  • Seite 25: Einführung Der Bedienung

    Einführung der Bedienung Einschalten/Ausschalten Einschalten Schalten Sie den Projektor ein, indem Sie den Netzschalter 3-5 Sekunden lang drücken. Ausschalten Schalten Sie M4 Projektor aus, indem Sie den Netzschalter für 3-5 Sekunden drücken.
  • Seite 26: Verbindungen

    Apple Lightning Digital-AV-Adapter (nicht im Lieferum- fang enthalten) an den Projektor an. · Schließen Sie Ihr Gerät (Android Smartphone) über ein MHL-Ka- bel (nicht im Lieferumfang enthalten) an den Projektor M4 an. Stellen Sie sicher, dass Ihr Smartphone MHL-Funktion und Bildschirmfreigabe unterstützt.
  • Seite 27 Verbindung mit Laptop HDMI USB-C Thunderbolt Other Adapter · Wenn Ihr Laptop über einen HDMI-Anschluss verfügt, verbinden Sie Ihren Laptop über das HDMI-Kabel mit dem Projektor und stellen Sie den Projektionsmodus auf Ihrem Laptop ein.Bild:mit Laptop über HDMI verbinden · Wenn Ihr Laptop keinen HDMI-Anschluss hat, verwenden Sie bitte ein VGA zu HDMI-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten).
  • Seite 28: Einstellung Des Projektionsbildes

    Einstellung des Projektionsbildes Stellen Sie Ihren M4-Projektor auf eine ebene Fläche im optimalen Abstand vom Bildschirm oder der Wand und bewegen Sie ihn horizontal. Sehen Sie das Bild unten. Das Ergebnis dieser Berechnung sagt Ihnen ungefähr, wie weit der Projektor vom Bildschirm entfernt sein sollte, um ein scharfes Bild zu projizieren, das groß...
  • Seite 29: Einstellung Des Fokuses

    Einstellung des Fokuses Schrollen Sie Fokusring des M4 Projektors, um das Projektions- bild einzustellen. Einstellung der Lautstärke Drücken Sie die Lautstärketaste oben "+" oder unten"-" auf der Seite von Projektors, um die Lautstärke einzustellen.
  • Seite 30: Spezifikationen

    Spezifikationen Bildschirm DLP Technologie Produktsabmessung 98*98*21.5mm Größe der Bilder 30”-100” Projektionsabstand 0.8-2.6m Auflösung 854*480(WVGA) Seitenverhältnis 16:9 Wurf-Verhältnis 1.2:1 Ladegeräts 100V-240V Eingebaute Batterie 3.7V/3400mAh Ausgangsleistung USB 5V/1A Projektionszeit ≈2 Stunden Eingebauter Lautsprecher Doppelter 1-Watt loudspeakers...
  • Seite 31: Q&A

    Q&A Mein Projektor lässt sich nicht einschalten? Stellen Sie sicher, dass der interne Akku des Projektors vollständig geladen ist, oder schließen Sie ihn an den mitgelieferten Netzadapter an. Das projizierte Video ist verschwommen? Bitte genießen Sie Ihre Filme in dunkler Umgebung. Bewegen Sie den Projektor horizontal in den am besten geeigneten Abstand (0,8-2,6 m) und dann rollen Sie mit dem Fokusrad, um den Fokus einzustellen.
  • Seite 32: Garantie

    Garantie Dieses Produkt umfasst eine einjährige Garantie ab Kaufdatum. Bitte zögern Sie nicht uns zu informieren, was wir tun können, um Ihnen zu helfen, wenn Sie ein Produktproblem haben. support.dp.us@apemans.com support.dp.uk@apemans.com support.dp.it@apemans.com support.dp.fr@apemans.com support.dp.de@apemans.com support.dp.es@apemans.com support.dp.jp@apemans.com...
  • Seite 33 Table Des Matières Attention Introduction Fonction du Produit Contenu du Colis Position de La Pièce du Projecteur Guide d'Opération Puissance On/OFF Connexions Ajustement de L'Image de Projection Ajustement du Focus Ajustement du Volume Spécifications Q&A Garantie...
  • Seite 34: Attention

    Attention · Ne démontez pas le projecteur par vous-même pour éviter les chocs électriques et les dommages aux composants internes. · Utilisez l'adaptateur de charge fourni et suivez le manuel d'utilisa- tion pour utiliser correctement le projecteur. · Ne bloquez pas la sortie d'air sur le côté du projecteur. Evitez de le faire tomber ou d'insérer des objets dans aucune des ouvertures de l'appareil.
  • Seite 35: Introduction

    Introduction Cette section présente votre nouveau projecteur M4 et décrit ses caractéristiques et ses capacités. Product Features Fonction du Produit Fonction Multi-écran Le projecteur M4 prend en charge le partage multi-écran avec des autres divers appareils tels que PC, ordinateur portable, iPad, iPhone et les autres smartphones (soutien fonction MHL), vous permettant de profiter de vidéos, jeux et images avec votre...
  • Seite 36: Contenu Du Colis

    Contenu du Colis ① ② ③ User Manual Projector ④ ⑤ ⑥ ① APEMAN M4 Projecteur ② Câble HDMI ③ Trépied ④ Câble de chargement USB ⑤ Adaptateur pour courant alternatif ⑥ Manuel l’Utilisateur...
  • Seite 37: Position De La Pièce Du Projecteur

    Position de La Pièce du Projecteur 3 4 5 1. Jack 3,5 mm pour écouteurs 7. Volume plus 2. Sortie standard USB 5V / 1A 8. Volume moinstique 3. Sortie de HDMI 9. Interrupteur d'alimentation 4. Boutton de réinitialisation 10. Indicateur de batterie 5.
  • Seite 38 Chaque voyant correspond à 25% de la puissance, lorsque les 4 voyants sont allumés, le projecteur est complètement chargé. chargement complet batterie projecteur M4 nécessite 3 à 5 heures avant la première utilisation. Il durera environ 2 heures une fois complètement chargé.
  • Seite 39: Guide D'opération

    Guide d'Opération Puissance On/Off Allumer Allumez le projecteur en appuyant sur l'interrupteur d'alimentation pendant 3-5 secondes. Éteindre Éteignez le projecteur M4 en appuyant sur le bouton d'alimenta- tion pendant 3-5 secondes.
  • Seite 40: Connexions

    Connexions Procédez comme suit pour connecter le projecteur à votre appareil. Avant la connexion, vous devez utiliser un câble de signal adapté à chaque source et vous assurer que le câble est correcte- ment branché. Connexion avec iPhone, iPad et les Smartphones Android ·...
  • Seite 41 Si votre ordinateur portable n'a pas de port HDMI, veuillez utiliser un câble VGA vers HDMI (non inclus). Conseils: 1. M4 Projector prend en charge Amazon Fire Stick et Chromecast. Vous pouvez charger votre adaptateur VGA avec un câble USB connecté au Port de sortie USB du projecteur.
  • Seite 42: Ajustement De L'image De Projection

    Ajustement de L'Image de Projection Placez votre projecteur M4 sur une surface plane à la distance optimale de l'écran ou du mur et déplacez-le horizontalement. Voir l'image ci-dessous. Le résultat de ce calcul vous indique approximativement à quelle distance le projecteur doit être positionné...
  • Seite 43: Ajustement Du Focus

    Ajustement du Focus Faites défiler la bague de mise au point du projecteur M4 pour ajuster l'image de projection. Ajustement du Volume Appuyez sur la touche volume haut '+' ou volume bas ' - ' Du côté de projecteur pour régler le volume.
  • Seite 44: Spécifications

    Spécifications Technologie d’image Technologie DLP Dimension du Produit 98*98*21.5mm Taille de l'Image 30”-100” Distance de Projection 0.8-2.6m Résolution Native 854*480(WVGA) Ratio d'Aspect 16:9 Ratio de Projection 1.2:1 Chargeur 100V-240V Batterie Intégrée 3.7V/3400mAh Puissance de Sortie USB 5V/1A Temps de Projection ≈2 Heures Haut-parleur Intégré...
  • Seite 45: Q&A

    Q&A Mon projecteur ne s'allume pas? Assurez-vous que la batterie interne du projecteur est complètement chargée ou connectez-la avec l'adaptateur secteur équipé. La vidéo de projection est floue? Veuillez profiter de vos films dans un environnement sombre. Faites défiler la molette de mise au point pour ajuster le focus. Et déplacez le projecteur à...
  • Seite 46: Garantie

    Garantie Ce produit est couvert par une garantie limitée d'un an à compter de la date d'achat. N'hésitez pas à nous contacter si vous avez un problème de produit. support.dp.us@apemans.com support.dp.uk@apemans.com support.dp.it@apemans.com support.dp.fr@apemans.com support.dp.de@apemans.com support.dp.es@apemans.com support.dp.jp@apemans.com...
  • Seite 47 Contenuti Avvertenze Introduzione Caratteristiche Contenuto confezione Disposizione Componenti proiettore Guida Accensione/spegnimento Connessioni Regolazione immagini Regolazione focus Regolazione volume Specificazioni Q&A Garanzia...
  • Seite 48: Avvertenze

    È necessaria la supervision dei genitori quando il priettore è utilizzato da bambini o disabili mentali. · Non posizionare o utilizzare il proiettore M4 alla luce diretta del sole, vicino a caloriferi o ambienti umidi. Carica periodicamente il proiettore M4 se non lo usi per un lungo periodo.
  • Seite 49: Introduzione

    Funzione powerbank M4 Projectorè dotato di una batteria ricaricabile da 3400mAh che può essere usata come power bank. Connetti il tuo device al proiettore con un cavo USB.
  • Seite 50: Contenuto Confezione Disposizione

    Contenuto confezione ① ② ③ User Manual Projector ④ ⑤ ⑥ ① APEMAN M4 Proiettore ② Cavo HDMI ③ Treppiedi ④ Cavo di ricarica USB ⑤ Adattatore per corrente alternata ⑥ Manuale utente...
  • Seite 51 Posizione parti proiettore 3 4 5 1. Connettore da 3,5 mm 7. Volume Su per auricolare 8. Volume Giù 2. Porta di ingresso USB 5V / 1A 9. Tasto Accensione / 3. Porta di ingresso HDMI Spegnimento 4. Pulsante Reset 10.
  • Seite 52 Altrimenti il proiettore si spegne automaticamente quando la potenza è troppo bassa. Il proiettore M4 deve essere caricato con in dotazione. Quando l'indicatore LED si accende in bianco e lampeg- gia, il proiettore è attualmente in carica. Ogni luce a LED indica il 25% di potenza, quando tutte le 4 luci a LED sono accese, il proiettore è...
  • Seite 53: Guida

    Guida operativa Accensione/Spegnimento Accensione Premere il tasto di accesione per 3-5 secondi Spegnimento Tieni premuto il testo off per 3-5 secondi.
  • Seite 54: Connessioni

    Connessioni Seguire quanto segue per connettere il proiettore al dispositivo. Prima di effettuare il collegamento è necessario utilizzare i cavi corretti e assicurarsi che siano collegati bene. Connetti il tuo Iphone, iPad e altri smartphone android. · Connetti il tuo device(iPhone/iPad) al proiettore tramite ingress HDMI e adattatore Apple lighting (non incluso).
  • Seite 55 Connessione con il tuo computer HDMI USB-C Thunderbolt Other Adapter · Se il laptop è dotato di porta HDMI, utilizzare il cavo HDMI per collegare il laptop al proiettore e impostare la modalità di proiezi- one sul computer. · Se il tuo computer non ha una porta HDMI, potresti aver bisogno di un adattatore da HDMI a VGA (non incluso), adattatore da USB C a HDMI Apple MFi Certifica (non incluso), Apple MFi Certi fied Thunderbolt ad HDMI Adapter (non incluso) o altri adattatori per...
  • Seite 56: Regolazione Immagini

    Regolazione immagine Posiziona il proiettore su una superficie piatta ad una distanza ottimale dallo schermo o dal muro . Guarda l’immagine qui sotto. Il risultato di questo calcolo indica in modo approssimativo in che punt oil proiettore deve essere posizionato per proiettare un’immagine abbastanza grande da riempire lo schermo.
  • Seite 57: Regolazione Focus

    Regolazione focus immagine Regola l’anello del proiettore per correggere l’immagine proiettata. Regolazione volume Premi il tasto “+” o “-“ per regolare il volume del proiettore.
  • Seite 58: Specificazioni

    Spécifications Display Tecnologia DLP Dimensioni prodotto 98*98*21.5mm Grandezza immagine 30”-100” Distanza aproiettore 0.8-2.6m Risoluzione 854*480(WVGA) Proporzioni 16:9 Rapporto 1.2:1 Caricatore 100V-240V Batteria 3.7V/3400mAh Power output USB 5V/1A Tempo di proiezione ≈2 Hours Speaker Doppio Altoparlanti da 1 Watt...
  • Seite 59: Q&A

    Q&A Il proiettore non si accende? Assicurarsi che la batteria interna sia carica o collegare l’alimentazione. Il video proiettato è sfocato? Vedi I film in ambiente buio.. Spostare il proiettore M7 orizzontalmente a una distanza adeguata (0,8-2,6 m) e quindi scorrere la ghiera della messa a fuoco per regolare la messa a fuoco.
  • Seite 60: Garanzia

    Garanzia Questo prodotto è coperto da una garanzia di un anno dalla data di acquisto. Non esitate a contattarci se avete qualche problema con il prodotto. support.dp.us@apemans.com support.dp.uk@apemans.com support.dp.it@apemans.com support.dp.fr@apemans.com support.dp.de@apemans.com support.dp.es@apemans.com support.dp.jp@apemans.com...
  • Seite 61 Menú de Contenido Advertencia Introducción Características del Producto Contenido del Paquete Elementos del Proyector Guía de Funcionamiento Encendido / Apagado Conexiones Ajuste de la Imagen de Proyección Ajuste del Enfoque Ajuste del Volumen Especificaciones Preguntas y Respuestas Garantía...
  • Seite 62: Advertencia

    Advertencia · Para evitar el riesgo de descarga eléctrica o daños a los compo- nentes internos, no desmonte el proyector. · Utilice el adaptador suministrado y siga las instrucciones de este manual para usar el proyector. · Por favor, no obstruya la salida de salida de aire en el lateral del proyector.
  • Seite 63: Introducción

    Función de Batería interna El proyector M4 está equipado con una batería recargable de litio de 3400 mAh, que puede usar como fuente de alimentación interna. Conecte su dispositivo al Proyector M4 con un cable USB...
  • Seite 64: Contenido Del Paquete

    Contenidos del Paquete ① ② ③ User Manual Projector ④ ⑤ ⑥ ① Proyector APEMAN M4 ② Cable HDMI ③ Trípode ④ Cable de carga USB ⑤ Adaptador de CA ⑥ Manual de Usuario...
  • Seite 65 Ubicaciones de Partes del Proyector 3 4 5 1. Jack de 3,5mm para salida de audio 7. Subir volumen 2. Potencia de salida 8. Bajar volumen estándar USB 5V / 1A 9. Interruptor de 3. Puerto HDMI de entrada alimentación 4.
  • Seite 66 De lo contrario, el proyector se apagará automáticamente cuando la potencia sea demasiado baja. El proyector 2.M4 se cargará con el de cargador suministrado. Cuando el indicador LED se ilumina en blanco y parpadea, el proyector se está cargando en ese momento.
  • Seite 67: Guía De Funcionamiento

    Guía de Funcionamiento Encendido / Apagado Encendido Encienda el proyector presionando el botón de encendido durante 3-5 segundos. Apagado Apague el proyector M4 presionando el botón de encendido durante 3-5 segundos.
  • Seite 68: Conexiones

    HDMI y el Adaptador AV digital Apple Lightning (no suministrado). · Conecte su dispositivo (teléfono inteligente Android) al proyector M4 a través del cable MHL (no incluido). Asegúrese de que su teléfono inteligente sea compatible con la función MHL y el uso compartido de pantalla.
  • Seite 69 El Proyector M4 es compatible con Amazon Fire Stick y Chromecast google. Puede cargar su adaptador VGA con un cable USB conectado al Puerto de salida USB del proyector M4. Para la mayoría de las computadoras con Windows 7, presione [Windows] + [P] para hacer una proyección.
  • Seite 70 Ajuste de la Imagen Proyectada Coloque su proyector M4 en una superficie plana y nivelada a una distancia óptima de la pantalla o pared y gradúelo horizontal- mente. Ver la siguiente imagen. El resultado de este cálculo le indica aproximadamente qué tan atrás debe colocarse el proyector desde la pantalla para proyectar una imagen enfocada lo suficientemente grande como para llenar la pantalla.
  • Seite 71: Ajuste Del Enfoque

    Ajuste de Enfoque Desplazar el anillo de enfoque del proyector M4 para ajustar la imagen de proyección. Ajuste de Volumen Presionando Subir volumen "+" o Abajo "-" del lado de Proyector M4 para ajustar el volumen.
  • Seite 72: Especificaciones

    Especificaciones Monitor Tecnología DLP Dimensión del Producto 98*98*21.5mm Tamaño de la Imagen 30”-100” Distancia de Proyección 0.8-2.6m Resolución 854*480(WVGA) Relación / Aspecto 16:9 Ratio 1.2:1 Cargador 100V-240V Batería Integrada 3.7V/3400mAh Salida de Potencia USB 5V/1A Tiempo de proyección ≈2 Horas Altavoz Incorporado Doble Altavoces de 1 vatio...
  • Seite 73: Preguntas Y Respuestas

    Q&A ¿Mi proyector no se enciende? Asegúrese de que la batería interna del proyector esté completamente cargada o conéctela con el adaptador de corriente suministrado. ¿El video proyectado está borroso? Intente visualizar sus películas en un ambiente oscuro. Mueva el proyector horizontalmente a la distancia adecuada (0,8-2,6 m) y luego desplace la rueda de enfoque para ajustar el enfoque.
  • Seite 74: Garantía

    Garantía Este producto cubre una garantía de un año desde la fecha de compra. Por favor, no dude en contactar con nosotros por si podemos ayudarlo si tiene algún problema con un producto. support.dp.us@apemans.com support.dp.uk@apemans.com support.dp.it@apemans.com support.dp.fr@apemans.com support.dp.de@apemans.com support.dp.es@apemans.com support.dp.jp@apemans.com...
  • Seite 75 ディ レク トリ 注意事項 製品紹介 製品の機能 プロジェクターの紹介 プロジェクタ構造解析 操作ガイ ド 電源のオン/オフ 接続 投写画像の調整 フォーカスの調整 音量の調整   仕様 質問&回答 保障期間...
  • Seite 76 注意事項 · 感電や内部部品の損傷を防ぐため、 M4プロジェクタを自分で分解し ないでください。 · 付属のACアダプタを使用し、 本書に記載されている指示に従ってM4 プロジェクタを操作してください。 · M4プロジェクター側面にある通気口をふさがないでください。 · 物を開口部に落としたり、 入れたり しないでください。 · 子供や知的障害を持つ人がM4プロジェクタを使用するときは、 注意 深く監視する必要があります。 · 直射日光の当たる場所、 ヒーターの近く、 湿気の多い場所にM4プロ ジェクターを設置したり使用したりしないでください。 長期間使用し ない場合は、 M4プロジェクターを定期的に充電してください。 · 雷雨やプロジェクタを長時間使用しないときは、 M4プロジェクタの電 源プラグを抜いてください。...
  • Seite 77 製品紹介 このセクションでは、 アップグレードされた新しいM4プロジェクター を紹介し、 その特徴と機能について説明します。 製品の機能 マルチスク リーン機能 プロジェクターは、 マルチスクリーン共有ディスプレイをサポートし、 PC、 ラップトップ、 iPad、 iPhone、 その他のスマートフォン (MHL対応) をサポートしており、 家族と一緒にビデオ、 ゲーム、 写真を楽しむこと ができます。 モバイルパワー機能 M4プロジェクタには、 3400mAhの充電式リチウムバッテリが内蔵さ れています。 これは、 USBケーブルをデバイスとM4プロジェクタに接 続することでモバイル電源として使用できます。...
  • Seite 78 梱包内容 ① ② ③ User Manual Projector ④ ⑤ ⑥ ① APEMAN M4 プロジェクタ ② HDMIケーブル ③ 三脚 ④ USBデータケーブル ⑤ ACアダプター ⑥ ユーザーマニュ アル...
  • Seite 79 プロジェクタ構造解析 3 4 5 1. 3.5mmイヤホン端子 7. ボリュームアップ 2. 標準USB 5V / 1A電力出力 8. ボリュームダウン 3. HDMI 入力端子 9. 電源スイッチ 4. リセッ トボタン5. Micro 10. LIGHTインジケーター USB 5V/2.4A 電力出力 11. フォーカスレバー 6. 光学レンズ...
  • Seite 80 Nota: 1. LEDライトは、 電力使用量を示します。 1つのLEDのみが点灯 し、 点滅し、 低電力を示します。 付属のACアダプターを使用 してプロジェクターを充電してください。 そうしないと、 バッ テリーが低すぎるとプロジェクターは自動的にオフになりま す。 M4プロジェクターは、 装備された充電ーによって充電する 必要があります。 LEDが点灯して点滅しているときは、 プロジ ェクターは充電中です。 各LEDは電力の25%を表し、 4つの LEDがすべて点灯すると、 プロジ ェ ク ターは完全に充電されます。 最初に使用する前に、 M4プロジェクターを3-5時間充電しま す。 初めて充電された場合、 2時間持続することができます。...
  • Seite 81 操作ガイ ド 電源のオン/オフ 電源オン 電源ボタンを3∼5秒間押して電源を入れます。 電源オフ 電源ボタンを3∼5秒間押してシャッ トダウンします。...
  • Seite 82 M4プロジェクタをデバイスに接続する手順は次のとおりです。 接続 する前に、 正しい信号伝送ケーブルを使用して機器インタフェースを 接続し、 信号伝送ケーブルが確実に接続されていることを確認する 必要があります。 サポートデバイス : Apple phone、 タブレッ ト、 Android phone · HDMIケーブル及びアップルデジタルオーディオコンバータ (Apple Digital Audio Converter) ( 別途購入) を使用して、 M4プロジェクタと デバイス (Apple /タブレッ ト) を接続します。 · MHLライン (別途購入) を使用してM4プロジェクターとアンドロイド ( Android) フォンデバイスを接続します。 また、 お使いの携帯電話が MHLとスクリーンキャスト機能を備えていることを確認してください。...
  • Seite 83 · ラップトップにHDMIポートがない場合は、 HDMI to VGAアダプタ (別 途購入) 、 Apple MFi認定USB C to HDMIアダプタ (別途購入) 、 Apple MFi認定Thunderbolt to HDMコンバータ (付属していません) または 他のアダプター接続を使用してください。 ヒント : M4プロジェクターは、 Amazonのテレビのスティックと Googleテレビのスティ ックをサポートしています。 USBケーブルをプロジェクターのUSB出力ポートに接続す ることにより、 VGAアダプターを充電することができます。 ほとんどのWindows 7コンピュータでは、 [Windows] + [P] を押して投写します。 Macbookの場合は、 右上の設定バーで[Enable Mirror (ミラー...
  • Seite 84 投写画像の調整 カーテンまたは壁から最適な水平面にM4プロジェクタを置き、 水平 に移動します。 以下に示すように。 計算された結果は、 プロジェクタを画面からどれ だけ遠くに配置して、 画面全体を満たすのに十分な焦点を当てた画 像を投影するかをおおまかに示すことができます。 最高の投影距離 は0.8∼2.6メートルです 260cm 130cm 80cm...
  • Seite 85 フォーカシング M4プロジェクタのフォーカスホイールを回して、 投写された画像を 調整します。 音量の調整 M4は、 プロジェクタの側面にある音量 「+」 と 「 - 」 を押して音量を調整し ます。...
  • Seite 86 仕様 ディスプレー DLP 技術 製品サイズ 98*98*21.5ミリメートル 画像サイズ 30 -100 0.8-2.6メートル 投射距離 解像度 854*480(WVGA) 画面比率 16:9 投影比 1.2:1 充電器 100V-240V 内蔵バッテリ 3.7V/3400ミリアンプ 出力電力 USB 5V/1A 投射時間 ≈2 時間 内蔵スピーカー デュアル1ワッ トスピーカー...
  • Seite 87 Q&A プロジェクターの電源を入れることができません。 どうすればい いですか? M4プロジェクターの内蔵バッテリーが完全に充電されているか、 付属の電源アダプターに接続されていることを確認してください。 投写映像がぼやけていますが、 どうしますか? 暗い環境で映画を楽しんでください。 M4プロジェクタを適切な距 離 (0.8 m∼2.6 m) まで水平に動かし、 フォーカスリングを回して ピントを調整してください。 HDMI接続でサウンド出力がありません。 どうすればいいですか? デバイスのソースチャンネルがHDMI信号に変換されていること を確認してください。 M4プロジェクターとデバイスの音量を上げ てください。 ヘッ ドフォンがオーディオジャックに挿入されている と、 音が鳴りません。 画像がフリーズになりますが、 どうすればいいですか? M4プロジェクタをリセッ トしてください。 プロジェクターの電源を入れることはできますが、 画像は表示さ れません。 どうすればいいですか? お使いのデバイスとプロジェクターが正しく接続されていること を確認し、 入力ソースが正しいことを確認してください。 投影モードに切り替えます。 しばらく待ってからもう一度お試しく...
  • Seite 88 保障期間 この製品には、 購入日から1年間の保証が付いています。 製品に問題 が発生した場合は、 お気軽にお問い合わせください。 support.dp.us@apemans.com support.dp.uk@apemans.com support.dp.it@apemans.com support.dp.fr@apemans.com support.dp.de@apemans.com support.dp.es@apemans.com support.dp.jp@apemans.com...
  • Seite 90 Version 3.1...
  • Seite 91 封面封底 :128g 铜版纸 过哑膜 内页 :80g 金太阳双胶 尺寸 :88mm*118mm 出血裁掉 装订方式 :胶装...

Inhaltsverzeichnis