Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

D ICHIARAZIONE DI CONFORMITA' – KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - DECLARATION OF CONFORMITY- DECLARATION DE CONFORMITÉ - DECLARACION DE
1 B
CONFORMIDAD - DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE - PROHLÁŠENÍ O KONFORMITĚ VÝROBKU – OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING - ΔΗΛΩΣΗ
ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ
-
SZABVÁNYAZONOSSÁGI
NYILATKOZAT
СООТВЕТСТВИИ
DECLARAŢIE
DE
CONFROMITATE
-
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS -VASTAVUSDEKLARATSIOON - ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA IZJAVA O SKLADNOSTI - ATITIKTIES DEKLARACIJA -
VYHLÁSENIE O ZHODE - DIKJARAZZJONI TA' QBIL
Officine Meccaniche A.N.I. S.p.a.
V ia Arzignano 190
2 B
36072 – Chiampo ( VI ) - ITALY
E RKLÄRT UNTER IHRER ALLEINIGEN VERANTWORTUNG, DAß DAS
6 B
PRODUKT: Lackier-Spritzpistole Modell GF der Maschinendirektive (DIREKTIVE
2006/42/EWG)
Zudem erklärt sie, dass die folgenden zusätzlichen Richtlinien und Normen, soweit
anwendbar, zur Anwendung kamen:: - DIREKTIVE 94/9/EWG (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
D ECLARE SOUS SA RESPONSABILITE EXCLUSIVE QUE LE PRODUIT:
9 B
Pistolet à peinture Mod. GF est conforme aux dispositions de la Directive des Machines
(DIRECTIVE 2006/42/CE)
Elle déclare également avoir appliqué, quand elles sont pertinentes, les dispositions
suivantes :
- DIRECTIVE 94/9/CE (ATEX)
- EN 12215, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
DECLARA SOB A SUA EXCLUSIVA RESPONSABILIDADE QUE O
PRODUTO: Pistola de pulverizar para pintura Mod. GF está em conformidade com as
disposições da Directiva de Máquinas (DIRECTIVA 2006/42/CE).
Para além disso, declara que foram aplicados, por quanto pertinentes, os seguintes
ulteriores regulamentos: - DIRECTIVA 94/9/CE (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
Erklærer helt under eget ansvar at produktet: Sprøjtepistol til maling Mod. GF
stemmer overens med bestemmelserne i direktivet Maskiner (DIRETTIVA 2006/42/ EF)
Erklærer herudover at følgende forordninger er anvendt, i det omfang disse er relevante:
- DIRETTIVA 94/9/ EF (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
1 4 B
SAJÁT
KIZÁRÓLAGOS
FELELŐSSÉGE
ALATT
KIJELENTI,
TERMÉKE, A:
Festékszórópisztoly lakkozáshoz
GF
modell megfelel a Gép
Irányelvnek (2006/42/EK IRÁNYELV).
Kijelenti továbbá, hogy a következő további rendelkezések idevágó részeit alkalmazták:
- 94/9/ EK IRÁNYELV (ATEX)
- EN 12215, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
1 7 B
ERKLÆRER PÅ EGET ANSVAR AT PRODUKTET : Sprøytepistol for maling
Mod. GF er i samsvar med Maskindirektivets forskrifter (DIREKTIV 2006/42/EØF).
Firmaet erklærer dessuten at følgende ytterligere standarder, så vidt de gjelder, er
anvendt:
- DIREKTIV 94/9/ EØF (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
DECLARĂ SUB PROPRIA ŞI EXCLUSIVĂ RESPONSABILITATE CĂ
PRODUSUL: Aerograful pentru vopsit Model GF este conform cu prevederile
Directivei Maşini (DIRECTIVA 2006/42/CE).
Declară de asemenea că au fost aplicate, deoarece sunt pertinente, următoarele dispoziţii
ulteriore:
- DIRECTIVA 94/9/ CE (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
INTYGAR SOM ENSAM ANSVARIG ATT PRODUKTEN:
Lackeringspistol Mod. GF överensstämmer med bestämmelserna i Maskindirektivet
(EU-DIREKTIV 2006/42).
Uppger dessutom att följande ytterligare normer och direktiv, har infogats där de hör
hemma:
- EU-DIREKTIV 94/9 (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
DEKLAREERIB
OMA
VASTUTUSE
ALL,
ET
ANTUD
TOODE:
Värvipulverisaator, Mudel. GF
vastab masinate kohta kehtivale direktiivile
(DIREKTIIV 2006/42/EL). Deklareerib lisaks, et rakendatud on (nende asjaomasuse
korral) järgnevaid täiendavaid õigusakte:
- DIREKTIIV 94/9/ EL (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
2 6 B
POD SVOJO IZKLJUČNO ODGOVORNOSTJO IZJAVLJA, DA IZDELEK:
Aerograf za lakiranje model GF
ustreza predpisom Direktive o strojih (Diretkiva
2006/42/ES).
Podpisano podjetje med drugim izjavlja, da so bili upoštevani naslednji predpisi oz.
standardi, če so slednji primerni.: - Diretkiva 94/9/ ES (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
2 9 B
VYHLASUJE NA VLASTNÚ ZODPOVEDNOSŤ, ŽE VÝROBOK: Striekacia pištoľ
Mod. GF
zodpovedá predpisom smernice o strojnom zariadení (SMERNICA
2006/42/CE).
Ďalej prehlasuje, že boli aplikované nasledujúce príslušné predpisy a normy :
- SMERNICA 94/9/ CE (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
3 2 B
Il fascicolo tecnico viene compilato da – Technische Daten erstellt von - Technical file compiled by – Documentation technique rédigée par – Archivo tecnico resumido
por - Fascículo técnico compilado por – Soubor technické dokumentace vystavil - Det tekniske dokumentation er udarbejdet af - Τεχνικό αρχείο που συντάσσεται από – A
dokumentumot kitöltötte – Technische fiche samengesteld door – Kontaktskjema basert på – Техническая документация заполнена - Fisa tehnica emisa de –
Opracowanie technicze przez - Teknisk fil sammanställd av - Teknisen tiedon toimittaa - Tehniline toimik, mis koostatud - Tehniskās dokumentācijas aizpilda - Tehnična
dokumentacija pripravljena od - Tehniskajā dokumentācijā apkopo - Technickú dokumentáciu vypracoval - Il-ktieb tekniku kompilat minn
Luogo – Platz - Place – Lieu - Lugar - Local – Místo - sted - Τοποθεσία – Hely - Plaats - Sted - Место - Loc - Miejsce - Plats - Paikka - Koht - Vieta - Kraj - Vieta - Miesto - Post
Nome – Name - Name – Nom - Nombre - Nome - Jméno - navn - Ονομα – Név - Naam- Navn - Имя - Nume - Nazwa - Namn - Nimi - Nimi- Name - Ime - Name - Meno - Isem
P osizione – Position - Position – Poste - Posición - Posição - Pozice titel -
3 7 B
Θέση - Pozíció - Functie - Stilling - Дожность - Pozitie – Stanowisko -
Position - Asema - Asukoht - Nostāja - Delovno mesto - Nostāja - Pozícia -
Kariga
Il modello della presente dichiarazione è conforme a quanto previsto nella norma EN 45014 - Das Modell der vorliegenden Erklärung entspricht den Vorschriften der Normen EN 45014 - The format of this declaration conforms
3 8 B
with regulation EN 45014 - Le modèle de cette déclaration est conforme dans la mesure où il est prévu dans la Norme EN 45014 - El modelo de la presente declaración es conforme a lo previsto en la Norma EN 45014 - O
modelo da presente declaração está em conformidade com o quanto previsto pela Norma EN 45014 - Model tohoto prohlášení odpovídá normě EN 45014 - Modellen i den foreliggende erklæring stemmer overens med
bestemmelserne i EN 45014 normen - Το μοντέλο που είναι αντικείμενο της παρούσας δήλωσης πληρεί τις προδιαγραφές του προτύπου EN 45014 – A jelen nyilatkozatban feltüntetett modell megfelel az EN 45014 szabvány
által előirányzottaknak. - Het model van de onderhavige conformiteitsverklaring is conform de norm EN 45014 - Modellen denne erklæringen gjelder for, er i samsvar med forskriften EN 45014 - Образец данного заявления
соответствует положениям нормативы EN 45014 - Modelul prezentei declaraţii este conform cu prevederile conţinute în norma EN 45014 - Model niniejszego zaświadczenia jest zgodny z normą EN 45014 - Modellen i
detta intyg överensstämmer med vad som föreskrivs i reglerna EN 45014 - Tämä vakuutus on malliltaan standardin EN 45014 määräysten mukainen - Käesoleva deklaratsioonimudel on kooskõlas EN 45014 normatiiviga.- Šajā
deklarācijā norādītais modelis atbilst normas EN 45014 prasībām - Model iz te izjave ustreza predpisom normativa EN 45014.- Šios deklaracijos modelis atitinka normos EN 45014 nurodymus.- Model tohto vyhlásenia
zodpovedá predpisom normy EN 45014- Il-mudell imsemmi f'din id-dikjarazzjoni huwa magћmul skond il-liġi EN 45014
U n Procuratore - Ein Prokurist
- Legal Representative - Un Fondé de pouvoir - Un
4 0 B
CHIAMPO (VI)
Procurador - Um Procurador – Prokurista - En prokurator - Ένας εκ των πληρεξουσίων -
Meghatalmazott - Wettelijke vertegenwoordiger - Juridisk representant – Уполномоченный
- Un Procurist – Pełnomocnik – Firmatecknare - Valtuutettu asiamies - Volitatud isik -
3 9 B 2 2 2 2 2/ 12 / 2011
Pilnvarota persona - Zastopnik - Įgaliotinis - Splnomocnený zástupca – Avukat :
CONFORMITEITSVERKLARING
KONFORMITETSERKLÆRING
CE
DEKLARACJA
ZGODNOśCI
INTYG
OM
LAGÖVERENSSTÄMMELSE
-
D ICHIARA SOTTO LA SUA ESCLUSIVA RESPONSABILITA' CHE IL PRODOTTO:
4 B
Aerografo per verniciatura Mod. GF è conforme alle disposizioni della Direttiva Macchine (DIRETTIVA
2006/42/CE).
Dichiara inoltre che sono state applicate, per quanto pertinenti, le seguenti ulteriori disposizioni
- Direttiva 94/9/CE (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
HEREBY DECLARES ON ITS OWN RESPONSABILITY THAT THE PRODUCT: Paint Spray
Gun mod. GF conforms to the regulations laid down in the EEC Directive regulating the construction of
Machinery (DIRECTIVE 2006/42/EC).
Also declares that the following regulations have been applied, in so far as they are relevant:
- DIRECTIVE 94/9/ EC (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
DECLARA BAJO SU EXCLUSIVA RESPONSABILIDAD QUE EL PRODUCTO: Pistola
aerográfica Mod. GF
es conforme a las disposiciones de la Directiva Máquinas (DIRECTIVA
2006/42/CE).
También se declara que se han aplicado, en lo pertinente, las siguientes directivas y normativas:
DIRECTIVA 94/9/CE (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
PROHLAŠUJE NA VLASTNÍ ZODPOVĚDNOST, ŽE VÝROBEK : Lakovací stříkací pistole typ GF
odpovídá předpisům Směrnice o strojním zařízení (SMĚRNICE 2006/42/EHS).
Dále prohlašuje, že byly aplikovány následující příslušné předpisy a normy:
- SMĚRNICE 94/9/ EHS (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
ΔΗΛΩΝΕΙ ΥΠΟ ΤΗΝ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΗ ΤΗΣ ΕΥΘΥΝΗ ΟΤΙ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ: Πιστόλι βαφής Mοντ.
GF πληρεί τις προδιαγραφές της Οδηγίες περί Μηχανών (ΟΔΗΓΙΑ 2006/42/ΕΟΚ).
Δηλώνει επίσης ότι έχουν εφαρμοστεί, στα σημεία που παρουσιάζουν συνάφεια, και οι εξής
διατάξεις: - ΟΔΗΓΙΑ 94/9/ ΕΟΚ (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
HOGY
VERKLAART ONDER ZIJN UITSLUITENDE VERANTWOORDELIJKHEID DAT HET
PRODUCT: verfspuitpistool model GF voldoet aan de bepalingen van de Machinerichtlijn (RICHTLIJN
2006/42/EEG)
Verklaart tevens dat de volgende voorschriften, indien van toepassing, zijn toegepast:
- RICHTLIJN 94/9/CE (EEG)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
ЗАЯВЛЯЕТ ПОД СОБСТВЕННУЮ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ, ЧТО
ИЗДЕЛИЕ : Пистолет-краскораспылитель Мод. GF
соответствует требованиям директивы по
машиностроению (ДИРЕКТИВА 2006/42/EC).
Кроме того, фирма заявляет, что были
использованы следующие дополнительные требования, по мере их применимости: - ДИРЕКТИВА
94/9/ EC (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
OŚWIADCZA NA WŁASNĄ WYŁĄCZNĄ ODPOWIEDZIALNOŚĆ ŻE PRODUKT: Pistolet do
jest zgodny z rozporządzeniem Dyrektywy dla Maszyn (DYREKTYWA
lakierowania Mod. GF
2006/42/WE).
Ponadto, producent oświadcza, że podane niżej przepisy zostały spełnione w mającym zastosowanie
zakresie: - DYREKTYWA 94/9/ WE (ATEX)
- EN 12215, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
VAKUUTTAA OMALLA VASTUULLAAN, ETTÄ TUOTE : Maaliruisku, malli GF
konedirektiivin (direktiivi 2006/42/EY) vaatimusten mukainen.
Vakuuttaa lisäksi, että seuraavia muita säädöksiä ja määräyksiä on soveltuvilta osin noudatettu:
- Direktiivi 94/9/ EY (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
ZEM SAVAS PAŠAS ATBILDĪBAS PAZIŅO, KA IZSTRĀDĀJUMS : Krāsas pistole, modelis GF
atbilst Mašīnu Direktīvas prasībām (DIREKTĪVA 2006/42/CE).
Turklāt, uzņēmums paziņo, ka tika izmantotas šādas piemērotas normas:
- DIREKTĪVA 94/9/ CE (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
SU IŠIMTINE ATSAKOMYBE DEKLARUOJA, KAD PRODUKTAS : Aerografas dažymui Mod.
GF Atitinka Mašinų bei Staklių Direktyvos nurodymus (DIREKTYVA 2006/42/CE).
Be to deklaruojama, kad buvo pritaikytos ir kitos susijusios normos:
- DIREKTYVA 94/9/ CE (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
TIDDIKJARA TAĦT IR-RESPOSABBILTA' EWLENIJA TAGĦHA LI IL-PRODOTT Paint
Huwa magћmul skond ir-regolamenti tad-Direttiva Magni (DIRETTIVA
Spray Gun Mudell. GF
2006/42/CE).
Tiddikjara wkoll li r-regolamenti segwenti kienu applikati, safejn huma rilevanti:
- DIRETTIVA 94/9/ CE (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
O fficine Meccaniche
3 4 B
C hiampo (VI) ITALY
3 5 B
Direttore Ufficio Tecnico - Technischer Direktor- Technical Director - Directeur Technique - Director Técnico -
Director departamento técnico - Odpovědná osoba. - Teknisk chef - Τεχνικός Διευθυντής – Műszaki igazgató -
Technisch directeur - Produktansvarlig - Технический директор - Responsabil tehnic- Dyrektor Techniczny -
Teknisk chef - Tehnični direktor - Tekninen johtaja - Tehniline direktor - Technikos direktorius - Tehnični
direktor - Tehniskais direktors - Riaditeľ technického oddelenia - Direttur Technical
Un Procuratore
ЗАЯВЛЕНИЕ
О
-
-
( IT )
A EROGRAFO PER VERNICIATURA
4 4 B
M anuale d'Istruzione d'Uso e Manutenzione
4 5 B
( DE )
L ACKIERSPRITZPISTOLE
4 6 B
B enutzungs- und Wartungsanleitung
4 7 B
-
( EN )
P AINT SPRAY GUN
4 8 B
O peration and Maintenance Manual
4 9 B
( FR )
P ISTOLET A PEINTURE
5 0 B
M anuel d'utilisation et d'entretien
5 1 B
( ES )
P ISTOLA AEROGRÁFICA
5 2 B
M anual de Instrucciones de Uso y Mantenimiento
5 3 B
( PT )
P ISTOLA DE PULVERIZAR PARA PINTURA
5 4 B
M anual de Instruções, Uso e Manutenção
5 5 B
S TŘÍKACÍ LAKOVACÍ PISTOLE
( CZ )
5 6 B
N ávod k použití a údržbě
5 7 B
(DA)
S PRØJTEPISTOL TIL MALING
5 8 B
V ejledning til brug og vedligeholdelse
5 9 B
Π ΙΣΤΟΛΙ ΒΑΦΗΣ
( EL )
6 0 B
Ε γχειρίδιο Οδηγιών Χρήσης και Συντήρησης
6 1 B
( HU )
F ESTÉKSZÓRÓPISZTOLY LAKKOZÁSHOZ
6 2 B
H asználati és Karbantartási Utasítás
6 3 B
( NL )
V ERFSPUITPISTOOL
6 4 B
on
H andleiding voor gebruik en onderhoud
6 5 B
( NO )
S PRØYTEPISTOL FOR MALING
6 6 B
H åndbok for Bruk og Vedlikehold
6 7 B
П ИСТОЛЕТ-КРАСКОРАСПЫЛИТЕЛЬ
(RUS)
6 8 B
Р уководство по эксплуатации и техническому
6 9 B
обслуживанию
( RO )
A EROGRAF PENTRU VOPSIT
7 0 B
M anual de Instrucţiunii pentru Întrebuinţare şi Întreţinere
7 1 B
( PL )
A EROGRAF DO LAKIEROWANIA
7 2 B
I nstrukcje użytkowania i konserwacji
7 3 B
( SV )
L ACKERINGSPISTOL
7 4 B
I nstruktionsbok för drift och underhåll
7 5 B
( FI )
M AALIRUISKU
7 6 B
K äyttö- ja huolto-ohje
8 8 B
A.N.I. SpA
V ÄRVIPULVERISAATOR
( ET )
7 7 B
K asutus- ja hooldusjuhend
7 8 B
C ozza Oscar
K RĀSAS PISTOLE
( LV )
3 6 B
7 9 B
I zmantošanas un apkopes rokasgrāmata
8 9 B
A EROGRAF ZA LAKIRANJE
( SL )
9 0 B
P riročnik za uporabo in vzdrževanje
8 0 B
A EROGRAFAS DAŽYMUI
( LT )
9 1 B
N audojimo ir Priežiūros Instrukcija
8 1 B
S TRIEKACIA PIŠTOĽ
( SK )
8 2 B
P ríručka na použitie a údržbu
8 3 B
( MT )
P AINT SPRAY GUN
8 4 B
I struzzjonijiet gћall-Uzu u gћall-Manutenzjoni
:
Giampietro Taglier
8 5 B
G F
4 3 B
BY1408034 ED. N° 6 – 22/12/2011
C ODE
8 6 B

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ANI GF

  • Seite 1 E RKLÄRT UNTER IHRER ALLEINIGEN VERANTWORTUNG, DAß DAS HEREBY DECLARES ON ITS OWN RESPONSABILITY THAT THE PRODUCT: Paint Spray PRODUKT: Lackier-Spritzpistole Modell GF der Maschinendirektive (DIREKTIVE Gun mod. GF conforms to the regulations laid down in the EEC Directive regulating the construction of 2006/42/EWG) Machinery (DIRECTIVE 2006/42/EC).
  • Seite 2 D ATI TECNICI - TECHNISCHE DATEN – TECHNICAL DATA - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - DATOS TECNICOS - DADOS TÉCNICOS - TECHNICKÉ ÚDAJE - TEKNISKE DATA - ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ - MŰSZAKI ADATOK - TECHNISCHE GEGEVENS - TEKNISKE DATA ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ - DATE TEHNICE - DANE TECHNICZNE – TEKNISKA DATA - TEKNISET TIEDOT - TEHNILISED ANDMED - TEHNISKIE DATI - TEHNIČNI PODATKI - TECHNINIAI DUOMENYS - TECHNICKÉ...