Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Covers Leak Detector Models:
TIF5050A- Automatic Halogen Leak Detector
TIF5550A- Pump Style Automatic Halogen Leak Detector
TIF5650A- Pump Style Automatic Halogen Leak Detector
with LED Leak Intensity Indicators
TIF5750A- Super Scanner Halogen Leak Detector with
LED Leak Intensity Indicators
AUTOMATIC HALOGEN
HFC/CFC/HCFC
LEAK DETECTORS
Owner's Manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TIF TIF5050A

  • Seite 1 HFC/CFC/HCFC LEAK DETECTORS Owner’s Manual Covers Leak Detector Models: TIF5050A- Automatic Halogen Leak Detector TIF5550A- Pump Style Automatic Halogen Leak Detector TIF5650A- Pump Style Automatic Halogen Leak Detector with LED Leak Intensity Indicators TIF5750A- Super Scanner Halogen Leak Detector with...
  • Seite 2 ALL MODELS ARE: CLASS I DIVISION 2 GROUPS A, B, C & D HAZARDOUS LOCATIONS HANDHELD GAS DETECTOR CLASSIFIED BY UNDERWRITERS LABORATORIES, INC.® AS TO FIRE ELECTRICAL SHOCK AND EXPLOSION HAZARDS ONLY. READ OWNERS MANUAL BEFORE OPERATING CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DE-ENERGIZE UNIT BEFORE REPLACING 67X1 SENSING TIP OR SERVICING UNIT.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    TABLE OF CONTENTS General Description..............2 Features..................2 Parts & Controls ............... 3 Operating Instructions .............. 4 Operating Tips................6 Applications................7 Maintenance................8 Troubleshooting................. 9 Replacement Parts..............10 Specifications ................10 Warranty..................11 ESPAÑOL .................. 11 FRANÇAIS ................. 19 DEUTSCH .................. 26...
  • Seite 4: General Information

    GENERAL INFORMATION This manual contains operating instructions for four models. Basic opera- tion of all units is the same. Individual model features and specific operat- ing characteristics are noted within the text as applicable. Refer to the packaging or unit labels for identification of your model. Your new unit has been specifically designed to meet both current and future leak detection needs by providing you with the ability to detect a multitude of refrigerants.
  • Seite 5: Parts & Controls

    PARTS AND CONTROLS ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH 1. Sensing Tip 1. Punta sensora 1. Tête de détection 1. Sondenspitze 2. Tip Protector 2. Protector de punta 2. Protection de la tête 2. Spitzenschutzeinrichtung 3. Power Switch 3. Interruptor de energía 3. Interrupteur d’alimentation 3.
  • Seite 6: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS Automatic Calibration The leak detector models covered by this manual are all equipped with spe- cial automatic circuitry. A good understanding of how this circuitry works will enable you to take full advantage of this feature and avoid misuse. The automatic calibration feature works like this: Whatever level of gas sur- rounds the tip when the unit is turned on, or reset, is taken as zero.
  • Seite 7 OPERATING INSTRUCTIONS This mode should be used to initially find a leak. Upon receiving an alarm (a rapid increase in signal) the leak can be more precisely located by switching to NORMAL (ON) mode (Right hand switch position). The beeping rate (in fresh air) will return to its normal, slower rate.
  • Seite 8: Operating Tips

    OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS 6. An apparent leak shall be verified at least once as follows- a) Blow shop air into the area of the suspected leak, if necessary and repeat the check of the area. In cases of very large leaks, blowing out the area with shop air often helps locate the exact position of the leak b) First move the probe to fresh air and reset.
  • Seite 9: Applications

    OPERATING TIPS 6. Models 5550A, 5650A and 5750A may be used with either one hand or two. To operate with one hand, simple straighten the flexible probe and leave it attached to the case body. To access more difficult to reach areas, detach the probe from the case and hold the probe with your other hand;...
  • Seite 10: Maintenance

    MAINTENANCE Proper maintenance of your Leak Detector is very important. Carefully following the instructions, outlined below, will reduce performance problems and increase the life expectancy of the unit. WARNING: TURN OFF UNIT BEFORE REPLACING THE SENSING TIP. FAILURE TO DO SO MAY RESULT IN A MILD ELECTRICAL SHOCK! •...
  • Seite 11: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE CORRECTION Erratic and/or Dirty tip Replace or * continuous clean tip beeping signal protector or protector Erratic and/or Low battery Check pwr light ** continuous condition & voltage. Replace beeping signal batteries if needed Reduced Tip is worn Replace tip sensitivity Reduced...
  • Seite 12: Replacement Parts

    Owner's Manual, and one replacement Sensing Tip. The replacement tip is located inside the unit, in the battery compartment. To purchase replacement parts for you leak detector please contact your local TIF distributor. To ensure that you obtain the correct parts it is best to reference the part number when placing your order.
  • Seite 13: Warranty And Repair

    90 day warranty. For more information please call: (800) 327-5060. DETECTORES AUTOMÁTICOS DE FUGAS DE HALÓGENO HFC/CFC/HCFC Manual del Propietario Cubre los modelos de Detector de Fugas: TIF5050A- Detector Automático de Fugas de Halógeno TIF5550A- Detector Automático de Fugas de Halógeno Estilo Bomba Ñ...
  • Seite 14: Calibración Automática

    Características adicionales del Modelo 5650A: • Indicadores LED de Intensidad de la Fuga que muestran el tamaño relative de la fuga. • Bomba de alta eficiencia que reduce los tiempos de respuesta y de recuperación • Asa de la sonda con cordón en espiral para aumentar la flexibilidad •...
  • Seite 15 Conecte la unidad a la modalidad de «Scan» moviendo el interruptor de energía hacia la izquierda. La frecuencia del tono (al aire libre) se acelerará, en comparación con la moda- lidad NORMAL (ON), al ajustarse automáticamente el instrumento al nivel de supersensi- bilidad.
  • Seite 16 5. En cada área chequeada, la sonda se debe mover alrededor del lugar a una velocidad no mayor de 25 a 50 mm/segundo (1-2 pulgadas/segundo) y a no más de 5mm (1/4 de pulgada) de la superficie, dándole la vuelta completamente. Mover la sonda más lentamente y a menor distancia mejora grandemente la probabili- dad de hallar una fuga (ver Fig- 2, p.5).
  • Seite 17 4. En situaciones en las que las fugas grandes ocultan la presencia de fugas muy pequeñas, las grandes se deben localizar y reparar primero. Hallar las fugas pequeñas resultará entonces mucho más fácil. 5. Tenqa en cuenta que el detector puede sonar si la punta de la sonda entra en contacto con humedad y/o con disolventes.
  • Seite 18 ADVERTENCIA: PONGA LA UNIDAD EN «OFF» ANTES DE SUBSTITUIR LA PUNTA SENSORA. DE NO HACERLO, PUEDE PRODUCIRSE UNA DESCARGA ELÉCTRICA LEVE. • Mantenga limpia la punta sensora: Evite la acumulación de polvo, humedad y grasa utilizando el protector de punta que se suministra. Nunca use la unidad sin el protector puesto.
  • Seite 19: Localización De Averias

    Para comprar piezas de repuesto para su detector de fugas, comuníquese con su distribuidor local de TIF. Para asegurarse de obtener las piezas correctas, es mejor que se refiera al número de la pieza al hacer su pedido.
  • Seite 20 Piezas de repuesto Modelo Descripción de la Pieza No. de Pieza 5050A Estuche portátil 5550A/5650A/5750A Estuche portátil a la medida 5050A Equipo de mantenimiento 3 puntas sensoras 3 protectores de punta 5550A,5650A, 5750A Equipo de mantenimiento 3 puntas sensoras 3 protectores de punta ESPECIFICACIONES Suministro de energía: 3 V DC;...
  • Seite 21: Français

    DETECTEURS DE FUITES AUTOMATIQUES DE GAZ HALOGENES HFC/CFC/HCFC Manuel de l'utilisateur Couvre les modèles de détecteurs de fuites: T1F5050A -Détecteur de Fuite Automatique de gaz halogènes TIF5550A - Détecteur de Fuite Automatique de gaz halogènes de type Pompe TIF5650A - Détecteur de Fuite Automatique de gaz halogènes de type Pompe Ç...
  • Seite 22 quelque soit le niveau de gaz entourant la tête lorsque l'appareil est allumé, ou remise à zéro, est considéré comme nul. Seule une plus grande concentration de gaz sera indiquée. S'il n'y a pas de gaz autour de la tête, lorsque l'appareil est allumé, ou remis à zéro, l'appareil est réglé...
  • Seite 23 3. MODELE 5750 UNIQUEMENT: Commencez à chercher des fuites en mode «SCAN» . Passez en mode NORMAL (ON) si nécessaire en suivant les instructions ci-dessus. Techniques de Détection de Fuites REMARQUE: Sur les systèmes de climatisation automobiles, procédez a la détection de fuite avec fe moteur arrêté.
  • Seite 24: Conseils D'utilisation

    Tous systèmes 8. Après tout entretien du système de réfrigération ou toute intervention qui perturbe le système de réfrigération, un test de détection de fuite de la réparation et des points de raccordement du système de réfrigération devrait être effectué. CONSEILS D'UTILISATION 1.
  • Seite 25 Leur liste comprend mains n'est pas limitée à: CFCs ex: R12, R11, R500, R503 etc... HCFCs ex: R22, R123, R 124, R502 etc..HFCs ex: R134a, R404a, R125 etc..Des mélanges tels que: AZ-50, HP62, MP 39 etc..• Détecter les fuites d'Oxyde d'Ethylène dans les équipements hospitaliers de stérilisation (détecte les gaz propulseurs halogènes) •...
  • Seite 26 Pour acheter des pièces de rechange pour votre détecteur de fuite, veuillez contacter votre distributeur TIF le plus proche. Pour être certain d'obtenir la pièce correcte, nous vous conseillons de donner le numéro de référence de la pièce...
  • Seite 27: Donnees Techniques

    Pièces de Rechange Modèle Description No. de la de la pièce piéce 5050A Mallette 5550A/5650A/5750A Mallette sur mesure 5050A Jeu d'entretien, 3 têtes de détéction, 3 protections de tête 550A/5650A/5750A Jeu d'entretien, 3 têtes de détection, 3 protections de tête DONNEES TECHNIQUES Alimentation: 3V DC;...
  • Seite 28: Deutsch

    AUTOMATISCHE HALOGEN-LECKSUCHGERÄTE (für HFC-, CFC- und HCFC-Gase) BENUTZERHANDBUCH Dieses Handbuch gilt für folgende Lecksuchgeräte: TIF5050A- Automatisches Halogen-Lecksuchgerät TIF5550A- Automatisches Halogen-Lecksuchgerät in Pumpenbauart TIF5650A- Automatisches Halogen-Lecksuchgerät in Pumpenbauart mit LED-Leckintensitätsanzeigen TIF5750A- Halogen-Lecksuchgerät Typ "Super Scanner" mit LED- Leckintensitätsanzeigen MERKMALE Alle Modelle: * Erkennt ALLE halogenhaltigen Kühlmittel...
  • Seite 29 Eine Rückstellung bzw. eine automatische Neukalibrierung des Geräts entsprechend geänderten Umgebungsbedingungen kann jederzeit vorgenommen werden. Wird z.B. ein Alarm ausgelöst bevor eine Leckage geortet werden konnte, so kann das Gerät zurück- gestellt bzw. neu kalibriert werden, damit das Gerät im weiteren Prüfgang auf diese Konzentration nicht mehr reagiert.
  • Seite 30 Leckagesuchmethode WICHTIG: Bei Kfz-Klimaanlagen ist die Leckagesuche bei abgestelltem Motor durchzuführen. 1. Die Klima- bzw. Kälteanlage ist ausreichend mit Kältemittel zu versorgen, dabei soll der Überdruck mindestens 340 kPa (50 psi) im Stillstand betragen. Bei Temperaturen unter 15°C (59°F) ist es unter Umständen nicht möglich, eine Leckage zu lokalisieren, wenn der erforderliche Überdruck nicht erreicht wurde.
  • Seite 31: Anwendungsbeispiele

    BETRIEBSHINWEISE 1. Um das Lecksuchgerät wie auf Seite 27 beschrieben zurückzustellen bzw. neu zu kalibrieren, ist je nach Gerätetyp wie folgt zu verfahren: 5050A Das Gerät aus- und wieder einschalten. 5550A Das Gerät aus- und wieder einschalten. 5650A Die blaue Rückstelltaste auf dem Sondengnff drucken. 5750A Die blaue Rückstelltaste auf dem Sondengnff drucken.
  • Seite 32: Wartung

    WARTUNG Auf die fachgerechte Wartung Ihres Lecksuchgeräts ist höchster Wert zu legen Das sorgfältige Beachten der nachfolgenden Wartungsanleitung beugt Betriebsstörungen vor und verlängert die Lebensdauer des Geräts. ACHTUNG: BEVOR SIE DIE SONDENSPITZE ERNEUERN, IST DAS GERÄT AUSZUSCHALTEN. NICHTBEACHTUNG KANN EINEN LEICHTEN ELEKTRISCHEN SCHLAG ZUR FOLGE HABEN! Die Sondenspitze sauber halten: Durch Aufsetzen der Spitzenschutzvorrichtung wird die Ansammlung von Staub, Feuchtigkeit und...
  • Seite 33 Benutzerhandbuch und einer Ersatzspitze geliefert. Die Ersatzspitze befindet sich im Batteriefach innerhalb des Geräts. Um Ersatzteile für Ihr Lecksuchgerät zu bestellen, setzen Sie sich bitte mit Ihrem lokalen TIF-Händler in Verbindung. Bei Aufgabe Ihrer Bestellung bitte die Ersatzteilnummern angeben, um sicherzustellen, daß Sie auch die richtigen Teile erhalten.
  • Seite 34: Technische Daten

    ERSATZTEILE Modell Beschreibung Teile-Nr. 5050A Tragebehälter 5550A/5650A/5750A Spezialtragebehälter 5050A Wartungssatz bestehend aus: 3 Sondenspitzen 3 Spitzenschutzvorrichtungen 5550A/5650A/5750A Wartungssatz bestehend aus: 3 Sondenspitzen 3 Spitzenschutzvorrichtungen TECHNISCHE DATEN Stromversorgung: 3 V Gleichstrom; 2 Alkali-Batterien der Größe "C" Max. Empfindlichkeit: gemäß den Leistungskriterien nach SAE J1627; zugelassen für die Kältemittel R12, R22 und R134A bei 14g/Jahr (0,5 Unzen/a) Höchste Empfindlichkeit bei...
  • Seite 35 ADVANCED TEST PRODUCTS ADVANCED TEST PRODUCTS. INC • Miramar, FL Telephone: (954) 499-5400 • Fax: (954) 499-5454 • Toll Free: (800) 327-5060 www.TIF.com PM123A Rev.C...

Diese Anleitung auch für:

Tif5550aTif5650aTif5750a

Inhaltsverzeichnis