Fritteuse mit frittier-öl-filtersystem (96 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Salvis AFR1 BI371840
Seite 1
SALVIS Smartline Fritteuse Deep fryer Friteuse Friggitrice Betriebsanleitung de: Original-Betriebsanleitung Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung, bevor Sie das Gerät aufstellen und in Betrieb nehmen! Operating Instructions en: Translation of the original operating instructions Before installing and commissioning the appliance read the operating instructions!
Inhaltsverzeichnis / Contents / Sommaire / Contenuto Seite / Page / Page / Pagina de - Originalbetriebsanleitung ........Benutzerhinweise .
Seite 3
Inhaltsverzeichnis / Contents / Sommaire / Contenuto Seite / Page / Page / Pagina fr - Traduction du mode d'emploi ........Indications pour les utilisateurs .
- Originalbetriebsanleitung Benutzerhinweise Danke, dass Sie sich für ein Produkt der Firma SALVIS entschieden haben. Es ist uns ein großes Anliegen, dass Sie viel Freude, Arbeitserleichterung und einen hohen Nutzen mit den Produkten der Firma SALVIS haben. Hinweise zur Betriebsanleitung Lesen Sie die Betriebsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ● Das Gerät darf nur für die Zubereitung von Speisen verwendet werden, z. B. zum Frittieren und Backen von Fleisch, Fisch, Kartoffeln, Gemüse, Mehlspeisen, gefüllte Teig- und Backwaren. ● Das Gerät dient zur gewerblichen Nutzung und darf nur betrieben werden −...
Seite 6
WARNUNG! Verletzungsgefahr ● Während des Betriebes besteht Verbrennungsgefahr durch − heißes Frittier-Öl/Frittier-Fett, − heiße Fettspritzer und − heiße Oberflächen. ● Keine Flüssigkeiten in das Frittier-Öl/Frittier-Fett laufen lassen. ● Während dem Ablassen des Fettes aus der Fritteuse − fett- und hitzebeständige Handschuhe und Lederschürze tragen, −...
Gerätebeschreibung Funktionsweise ● Thermostatische Regelung der Heizung. ● Ausschwenkbarer Heizkörper mit Arretierung und Heizungsabschaltung beim Schwenken. ● Sicherheitstemperatur-Begrenzer verhindert Überhitzung des Heizkörpers (durch Anwender rück stellbar - WARNUNG! Brandgefahr! Sicherheits-Temperatur-Begrenzer nur nach Beseitigung der Ausfallursache wieder einschalten.). Beschreibung der Funktionsteile Deckel Einlegesieb (Option) Einhängewinkel für Frittierkorb...
Hinweise zum Frittier-Öl/Frittier-Fett ● Anforderungen an das Frittier-Öl/Frittier-Fett: Hohe Oxydationsstabilität, Rauchpunkt (über 230°C), lange Lebensdauer, geringes Schäumen, geruchs- und geschmacksneutral. ● Nur frisches 100% pflanzliches Frittier-Öl/Frittier-Fett verwenden. ● Speiseöle und tierische Fette nicht verwenden. Diese sind wegen mangelnder Hitzestabilität un geeignet.
Frittier-Öl / Frittier-Fett Ursachen Verbrauch zu hoch Temperatur für die Speise zu hoch oder zu niedrig eingestellt Abtropfzeit des Frittier-Öles oder Frittier-Fettes zu kurz Zu lange Backdauer Verfärbung Verunreinigung des Frittier-Öles durch Backgut / Gewürze Frittier-Öl/Frittier-Fett zu lange in Gebrauch Backrückstände (Panaden) nicht entfernt Betriebsschluss .
Wanne entleeren WARNUNG! Heißes Frittier-Öl/Frittier-Fett! Verbrennungsgefahr beim Entleeren durch heißes Frittier-Öl/Frittier-Fett! . Schutzbrille tragen! . Schutzhandschuhe gegen heißes Frittier-Öl/Frittier-Fett tragen! . Gerät ausschalten und abkühlen lassen. ● Das Frittier-Fett nur soweit abkühlen lassen, dass es nicht mehr zu heiß ist, aber noch gut abfließen kann.
Wanne reinigen VORSICHT! Heiße Oberflächen! Verbrennungsgefahr beim Reinigen! . Nur im abgekühlten Zustand reinigen! Wanne entleeren siehe Seite 11 Kapitel 7.2! Heizkörper ausschwenken siehe Seite 11 Kapitel 7.3! . Backrückstände (Panaden) entfernen. . Gefäß unter den Ablauf stellen. . Verkrustungen am Heizkörper mit verdünntem Grillreiniger (Mischungsverhältnis: 1 Teil Grill reiniger, 10 Teile Wasser) einsprühen.
Störungen und Störungsbehebung Sollten an diesem Gerät Störungen auftreten, so überprüfen Sie diese bitte anhand folgender Tabelle: Störung Mögliche Ursache Maßnahme Beim Einschalten Hauptschalter vor dem Gerät Hauptschalter einschalten. leuchtet die grüne nicht eingeschaltet. Kontrolllampe nicht. Die gesamte Stromversor Energieversorgungsunternehmen gung fehlt.
Aufstellen und Anschließen ● Beachten Sie die örtlichen küchentechnischen Vorschriften. ● Die Installationen müssen nach den Montageanweisungen des Herstellers und nach den aner kannten Regeln der Technik durchgeführt werden. ● Die hier aufgeführten Aufstell- und Montagearbeiten dürfen nur durch Montage-Fachpersonal ausgeführt werden! ●...
10.3 Tischmodelle aufstellen Aufstellen ‒ waagerecht und erschütterungsfrei, ‒ unter einer Absaughaube mit Flammschutzfiltern, ‒ nicht auf beheizte Flächen, ‒ nicht auf brennbare Flächen, ‒ nicht an brennbare Wände. ‒ nicht über wärmeabstrahlende Geräte, wie zum Beispiel über Backofen oder Wärmeschränke. .
10.4 Elektrische Stromversorgung anschließen GEFAHR! Gefährliche elektrische Spannung! Gefahr durch Stromschlag mit möglicher schwerer Körperverletzung oder Tod als Folge! ● Elektro-Installationen dürfen nur durch den autorisierten Kundendienst oder Elektro-Fachmann durchgeführt werden! . Gerät spannungsfrei schalten und gegen Wiedereinschalten sichern! ● Der Elektroanschluss muss nach den geltenden Bestimmungen VDE 0100 und den Bestim mungen der jeweils zuständigen Energieversorgungsunternehmen vorgenommen werden.
10.5 Einbaumodelle montieren ● Die Einbaumodelle dürfen nicht in brennbare Arbeitsplatten und Gerätegehäuse eingebaut werden. ● Die Einbaumodelle können in CNS- oder Steinarbeitsplatten bis 40 mm Dicke eingebaut Ausschnitt in Front werden. blende am Möbel für Be dienblende ● Nach dem Einbau muss sichergestellt sein, dass elektrisch aktive Teile nicht mehr berührt werden können.
10.6 Zeichnung Einbau-Ausschnitte für Einbaumodelle Ausschnittsabmessungen für alle Gerätetypen, mit einer Ausnahme: Nicht für Induktions-Geräte! 352 / 552 / 752 Geräteausführung: 400 / 600 / 800 62.5 19 / 72...
Wartung GEFAHR! Gefährliche elektrische Spannung! Gefahr durch Stromschlag mit möglicher schwerer Körperverletzung oder Tod als Folge! ● Wartungsarbeiten an Elektrogeräten dürfen nur durch den autorisierten Kunden dienst oder Elektro-Fachmann durchgeführt werden! . Gerät spannungsfrei schalten und gegen Wiedereinschalten sichern! ● Lassen Sie an diesem Gerät eine regelmäßige Inspektion und Wartung durchführen. Wartungsar beiten sind zum Beispiel Sicherheits-, Funktions- und Dichtigkeitsprüfungen.
- Translation of the original operating instructions User information Thank you for deciding on a product from the company SALVIS. It is our wish that you have much pleasure, easier work with and high utilization of the products from the company SALVIS.
Intended use ● The appliance must only be used to prepare food, e.g. for deep-frying and baking meat, fish, potatoes, vegetables, pastries, filled dough and bakeware. ● The appliance is for commercial use and may only be operated − by instructed trained personnel, −...
Seite 23
WARNING! Risk of injury ● During operation there is a risk of burns from − hot deep-frying oil/fat, − hot fat splashes and − hot surfaces. ● Do not let any liquids run into the cooking oil/fat. ● When draining the fat from the deep fat fryer −...
Description of the appliance Operating principle ● Thermostatic regulation of the heating. ● Heating element with locking that can be swivelled and switching off the heating when swivelling. ● Safety temperature limiter prevents overheating of the heating element (can be reset by the user - WARNING! Fire danger! Do not switch the safety temperature limiter back on until the cause of the failure has been rectified.).
Fill deep-frying oil/fat, switching on appliance WARNING! Hot deep-frying oil/fat! Risk of burning when filling with deep-frying oil/fat during operation! . Wear safety goggles! . Wear protective gloves against hot deep-frying oil/fat! . Carefully replenish deep-frying oil/fat! Filling deep-frying oil/fat .
Notes about the deep-frying oil/fat ● Requirements on the deep-frying oil/fat: Must not oxidise easily, smoke point (over 230°C), long life, low foaming, no smell and neutral taste. ● Only use fresh, 100% vegetable deep-frying oil/fat. ● Do not use unsuitable edible oils or animal fats. These are not suitable because of lack of stability at high temperatures.
deep-frying oil/fat Causes Consumption too high Temperature for the food was set too high or too low Insufficient dripping time for the deep-frying oil or fat Excessive cooking time Discolouration Oil contaminated by bakeware / spices The deep-frying oil or fat used too long Food remains (breadcrumb coatings) was not removed Completion of operation .
Emptying the pan WARNING! Hot deep-frying oil/fat! Risk of burning when emptying due to hot deep-frying oil/fat! . Wear safety goggles! . Wear protective gloves against hot deep-frying oil/fat! . Turn off appliance and let it cool down. ● Only allow the deep-frying fat to cool down so that it is no longer hot, but can still flow well. .
Cleaning the tank CAUTION! Hot surfaces! Risk of burning whilst cleaning! . Only clean when cooled down! Emptying the tank, refer to page 28 chapter 7.2! Swivelling the heating element, refer to page 28 chapter 7.3! . Remove food residues (breadcrumb coatings). .
Faults and fault rectification Check any faults in the appliance against the following table: Fault Possible cause Action The green indicator Main switch before appliance Turn on main switch. light does not illumi not turned on. nate when switched There is no power supply at Inform the power supply company.
Installation and connection ● Please observe the local kitchen regulations. ● Installation work must be carried out in accordance with the manufacturer's assembly instructions and in accordance with accepted technical regulations. ● The installation and assembly tasks listed here must only be carried out by assembly specialists! ●...
10.3 Installing table models Setup ‒ horizontally and vibration free, ‒ under an extraction hood with flame-retardant filters, ‒ not on heated surfaces, ‒ not on flammable surfaces, ‒ not against flammable walls. ‒ not above heat radiating appliances, for example, above baking oven or heat cabinets. .
10.4 Connect the electrical power supply DANGER! Hazardous electric voltage! Risk of electric shock that may result in serious injury or death! ● The electrical installations must only be carried out by authorized customer service or a qualified electrician! . Switch off the appliance and secure it against switching on! ●...
10.5 Installing built-in models ● Built-in models may not be installed in com bustible worktops and appliance housings. ● Built-in models can be installed in CNS or stone worktops up to 40 mm thick. Cut-out in front panel on the furniture for ●...
10.6 Drawing of installation cut-outs for built-in models Cut-out dimensions for all device types, with one exception: Not for induction appliances! 352 / 552 / 752 Appliance design: 400 / 600 / 800 62.5 36 / 72...
Service DANGER! Hazardous electric voltage! Risk of electric shock that may result in serious injury or death! ● Maintenance tasks on electrical appliances must only be carried out by authorized customer service or qualified electrician! . Switch off the appliance and secure it against switching on! ●...
- Traduction du mode d'emploi Indications pour les utilisateurs Nous vous remercions d'avoir choisi un produit de marque SALVIS. Il nous tient à cœur que les pro duits de marque SALVIS vous procurent beaucoup de plaisir, simplifient votre travail et vous soient utiles.
Utilisation conforme ● L'appareil ne peut être utilisé que pour la préparation d'aliments, p.ex. pour frire et cuire de la viande, du poisson, des pommes de terre, des légumes, des pâtisseries, ainsi que des pâtes et des produits de boulangerie fourrés. ●...
Seite 40
AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ● Lors du fonctionnement, il y a des risques de brûlures par − Huile / Graisse de friture chaude ! − les éclaboussures d’huile et − les surfaces brûlantes. ● Ne pas laisser couler de liquides dans l’huile / la graisse de friture. ●...
Description de l'appareil Fonctionnement ● Réglage thermostatique du chauffage ● Elément chauffant pivotant avec blocage et mise à l'arrêt lors du pivotement. ● Un limiteur de température de sécurité empêche toute surchauffe de l'élément chauffant (réinitia lisation possible par l'utilisateur - AVERTISSEMENT ! Risque d'incendie ! Ne réactiver le limiteur de température de sécurité...
Remplissage d'huile / de graisse de friture / Mise en marche de l'appareil AVERTISSEMENT ! Huile / Graisse de friture chaude ! Risque de brûlure en cas de remplissage d'huile / de graisse de friture pendant le fonctionnement ! . Porter des lunettes de protection ! .
Remarques relatives aux huiles et graisses de friture ● Exigences envers les huiles et graisses de friture : Haute stabilité d’oxydation, point de fumée (au-delà de 230°C), long cycle de vie, peu moussant, neutre à l’odeur et au goût. ● N’utiliser que de l’huile / graisse de friture 100% végétale et fraîche. ●...
Huile / Graisse de friture Causes possible Consommation trop Température réglée trop haut ou trop bas pour les aliments importante Temps d'égouttage de l'huile / la graisse de friture trop court Temps de cuisson trop long Décoloration Impuretés dans l’huile de friture dues aux aliments / épices L'huile / la graisse de friture a été...
Vidange de la cuve AVERTISSEMENT ! Huile / Graisse de friture chaude ! Risque de brûlure par l'huile/la graisse de friture brûlante lors de la vidange ! . Porter des lunettes de protection ! . Porter des gants de protection contre la graisse / l'huile de friture chaude ! .
Nettoyer la cuve PRUDENCE ! Surfaces chaudes ! Risque de brûlures lors du nettoyage ! . Ne nettoyer qu'une fois refroidi ! Vidange de la cuve : cf. page 45, chapitre 7.2 ! Pivotement de l'élément chauffant : cf. page 45, chapitre 7.3 ! .
Pannes et dépannage Si une panne survient, contrôler l'appareil à l’aide du tableau suivant : Panne Cause possible Mesure Le témoin de contrôle L'interrupteur principal sur Allumer l'interrupteur principal. vert ne s'allume pas l'avant de l'appareil n'est pas lors de l'allumage. allumé.
Installation et branchement ● Respectez les prescriptions locales relatives aux cuisines. ● Les installations doivent être effectuées selon les indications de montage du fabricant et en sui vant les règles habituelles de la technique. ● Les travaux d'installation et de montage repris ici ne peuvent être effectués que par un personnel de montage qualifié...
10.3 Mise en place des modèles pour table Mise en place ‒ à l'horizontale et à l'abri de secousses, ‒ sous une hotte aspirante avec filtres pare-flammes, ‒ pas sur des surfaces chauffées, ‒ pas sur des surfaces inflammables, ‒ pas contre des parois inflammables, ‒...
10.4 Raccordement à l'alimentation en courant électrique DANGER ! Tension électrique dangereuse ! Risque d'électrocution pouvant causer d'éventuelles blessures graves, voire le décès ! ● Les installations électriques ne peuvent être effectuées que par le service client ou un électricien agréé ! .
10.5 Montage des modèles intégrés ● Les modèles intégrés ne peuvent pas être intégrés dans des plans de travail et boîtiers inflammables. ● Les modèles intégrés peuvent être intégrés dans les plans de travail en CNS ou en pierre jusqu'à 40 mm d'épaisseur.
10.6 Schéma des découpes pour les modèles à encastrer Dimensions des découpes pour tous les types d'appareils à une exception près : Ne convient pas pour les appareils à induction ! 352 / 552 / 752 Modèle d'appareil : 400 / 600 / 800 62.5 53 / 72...
Entretien DANGER ! Tension électrique dangereuse ! Risque d'électrocution pouvant causer d'éventuelles blessures graves, voire le décès ! ● Les travaux d'entretien sur les installations électriques ne peuvent être effectués que par le service client ou un électricien agréé ! .
- Traduzione delle istruzioni d'uso originali Istruzioni per l'utente Grazie per aver acquistato un prodotto della ditta SALVIS. Speriamo che i prodotti della ditta SAL VIS rispondano alle vostre esigente, vi facilitino il lavoro e vi forniscano un grande vantaggio.
Utilizzo regolamentare ● L'unità può essere utilizzata esclusivamente per la preparazione di cibi, ad es. per friggere e cuo cere cane, pesce, patate, verdure, farinacei, pasta e prodotti da forno ripieni. ● L'unità, destinata a un uso commerciale, può essere utilizzata unicamente −...
Seite 57
AVVERTENZA! Pericolo di infortunio ● Durante il funzionamento esiste il rischio di ustioni per la presenza di − olio/grasso per friggere caldo, − spruzzi di grasso caldo e − superfici calde. ● Non versare liquidi nell'olio/grasso per friggere. ● Durante lo scarico del grasso dalla friggitrice −...
Descrizione dell'unit Funzionamento ● Regolazione termostatica del riscaldamento. ● Resistenza sollevabile con spegnimento del riscaldamento durante il sollevamento. ● Limitatore di temperatura di sicurezza che impedisce il surriscaldamento della resistenza (ripristi nabile dall'utente - AVVERTENZA! Pericolo d’incendio! Riattivare il limitatore di temperatura di sicurezza solo dopo aver eliminato la causa del guasto.).
Riempimento dell'olio/grasso per friggere e accensione dell'unit AVVERTENZA! Olio/Grasso per friggere caldo! Pericolo di ustioni quando l'olio/grasso per friggere viene riempito durante il fun zionamento! . Indossare gli occhiali protettivi! . Indossare guanti di protezione contro olio/grasso per friggere caldo! .
Avvertenze sull'olio/grasso per friggere ● Requisiti dell'olio/grasso per friggere: Alta resistenza all'ossidazione, alto punto di fumo (oltre 230°C), lunga durata, bassa formazione di schiuma, inodore e insapore. ● Utilizzare solo olio/grasso fresco vegetale al 100%. ● Non utilizzare oli da cucina né grassi animali. Questi non sono idonei a causa della loro bassa resistenza al calore.
Olio/Grasso per friggere Cause Si consuma eccessivamente La temperatura per il prodotto è stata impostata troppo alta o troppo bassa Il tempo di sgocciolamento dell'olio/grasso è troppo breve Il tempo di cottura è troppo lungo Scolorisce L'olio/grasso per friggere è sporco di cibo / spezie L'olio/grasso per friggere è...
Svuotamento della vasca AVVERTENZA! Olio/Grasso per friggere caldo! Durante lo svuotamento, pericolo di ustioni causato dall'olio/grasso per friggere caldo! . Indossare gli occhiali protettivi! . Indossare guanti di protezione contro olio/grasso per friggere caldo! . Spegnere l'unità e lasciarla raffreddare. ●...
Pulizia della vasca ATTENZIONE! Superfici calde! Pericolo di ustioni durante la pulizia! . Pulire solo quando l'unità è fredda! Svuotare la vasca, vedere pagina 62 capitolo 7.2! Sollevare la resistenza, vedere pagina 62 capitolo 7.3! . Rimuovere i residui di frittura (panatura). .
Problemi e risoluzione dei problemi In caso di malfunzionamento dell'unità, eseguire le seguenti verifiche seguendo le indicazioni fornite nella tabella: Anomalia Possibile causa Contromisura Quando si accende L'interruttore principale a Accendere l'interruttore principale. l'unità, la spia verde monte dell'unità non è stato non si accende.
Installazione e allacciamento ● Rispettare le prescrizioni tecniche locali vigenti per le cucine. ● Le installazioni devono essere eseguite in conformità alle istruzioni di montaggio del costruttore e secondo le regole tecniche universalmente riconosciute. ● I lavori di installazione e montaggio qui specificati possono essere svolti esclusivamente da parte di personale specializzato! ●...
10.3 Installazione del modelli da tavolo Installazione ‒ In posizione orizzontale e priva di vibrazioni ‒ Sotto a una cappa aspirante con filtri antifiamma ‒ Non su superfici riscaldate ‒ Non su superfici infiammabili ‒ Non vicino a pareti infiammabili ‒...
10.4 Allacciamento elettrico PERICOLO! Tensione elettrica pericolosa! Pericolo di scossa elettrica che può provocare gravi lesioni personali o la morte! ● Le installazioni elettriche possono essere affidate esclusivamente al servizio clienti autorizzato a un elettricista qualificato! . Isolare l'unità dall'alimentazione elettrica e proteggerla dalla riaccensione! ●...
10.5 Montaggio dei modelli da incasso ● I modelli da incasso non possono essere montati all’interno di piani di lavoro e alloggiamenti di ap parecchi infiammabili. ● I modelli da incasso possono essere montati all’in Ritaglio nel frontale del terno di piani di lavoro in CNS o pietra con spes mobile per il pannello di sore sino a 40 mm.
10.6 Disegno dei ritagli per i modelli da incasso Dimensioni del ritaglio per tutti i tipi di apparecchi, con un’unica eccezione: non per apparecchi a induzione! 352 / 552 / 752 Esecuzione: 400 / 600 / 800 62.5 70 / 72...
Manutenzione PERICOLO! Tensione elettrica pericolosa! Pericolo di scossa elettrica che può provocare gravi lesioni personali o la morte! ● I lavori di manutenzione sugli apparecchi elettrici possono essere affidati esclusivamente al servizio clienti autorizzato a un elettricista qualificato! . Isolare l'unità dall'alimentazione elettrica e proteggerla dalla riaccensione! ●...