Demontage und Montage
-
Zyl-Schrauben (76021) und Federringe bzw.
Sperrkantringe (76022) entfernen (s. Fig. 5-4/5).
Mass K messen (s. Abschn. 4.5), Wert notieren
-
(für Vergleich bei Montage) und mit dem Wert
vergleichen, der im verdichterseitigen Lagerraum-
deckel angegeben ist.
-
Abziehvorrichtung (90070) auf die innere Lager-
büchse schrauben und Lager (32100) abziehen (s.
Fig. 5-4/6).
Vorsicht !
Den Führungsbolzen (76020) keines-
falls ent fernen (s. Fig. 5-4/6). Der Bol-
zen bestimmt die Lage des Lagers !
Vorsicht !
Ausgebaute Teile vor Ver schmutzung
schützen.
Ausgebautes Lager nicht weiter zerle-
gen.
Hinweis
Ausgebaute und defekte Lager zur
Überholung an eine autorisierte Ser-
vicestelle der ABB Turbo Systems AG
senden (s. Kap. 8).
ABB Turbo Systems Ltd
Turbocharger VTR..4
Kap. / Chap. 5
-
Remove socket screws (76021) and locking was-
hers or locking edge washers (76022) (see fig.
5-4/5).
-
Measure dimension K (see sec. 4.5). Note the
value (for comparison during assembly procedure)
and compare it with the value given in the com-
pressor end bearing space cover.
-
Screw the extractor (90070) to the inner bearing
bush and remove the bearing (32100) (see fig.5-
4/6).
Caution !
Caution !
Note
10020
- M -
Disassembly and assembly
Do not remove the guide bolt (76020)
under any circumstances (s. fig. 5-4/6).
It determines the position of the bearing !
Protect dismantled parts from dirt.
Do not take apart the detached bearing
any further.
Send removed and defective bearings
for overhauling to an authorized ABB
Turbo Systems Ltd service station (see
chap. 8).
Seite / Page 15