Seite 1
HP df770 Series Digital Picture Frame Cadre Photo Numérique Marco de Fotos Digital Porta-Retratos Digital Cornice digitale Digitaler Bilderrahmen Digitale fotolijst Digital fotoram Цифровая фоторамка Dijital Resim Çerçevesi Ramka cyfrowa 數位相框 디지털 액자 User Manual Manuel de l’Utilisateur Manual del usuario...
FCC Compliance Statement Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Table of Contents FCC Compliance Statement What’s in the Box? Getting Started Remote Control Initial Setup Setup Menu Key Features Selecting a Memory Source Picture Options Picture Rotate and Zoom Copying and Deleting Pictures Music Playback Video Playback Calendar and Clock Display Specifications Frequently Asked Questions Cleaning and Care Tips...
What’s in the Box Item Image Digital Picture Frame Remote Control Replacement Battery = CR2025 PULL Universal Power Adapter USB 2.0 Cable ( For PC Connection ) User Manual Quick Start Guide Warranty Document IMPORTANT: Please keep this document for technical support contact information.
DC IN DC IN 2. The HP Digital Picture Frame is preloaded with pictures that illustrate the basic features of this product. If you want to view these pictures, turn the frame on as illustrated in step 4. The slideshow will begin in a few seconds. However, if you wish to immediately view your own pictures, go to the next step (step 3).
Seite 6
4. Power on the digital picture frame. DC IN A slideshow of your pictures will begin automatically in a few seconds. If music tracks are available on the same external memory device, the slideshow will be displayed with background music unless disabled in the SETUP MENU. Enjoy it and have fun! 5.
Remote Control MENU: Press to access main menu mode or card selection mode TIME SET: Press this button in the time mode to set up the date and time SLIDESHOW: Press this button to begin a picture slideshow. VIDEO PLAYBACK: Press this button to playback video files. UP: Press to move up in thumbnail mode and Setup menu.
Initial Setup 1. Pull tab from remote control to activate. PULL Should your remote control require a new battery, please purchase a 3 volt lithium CR2025 model for replacement. The remote control has battery replacement instructions stamped into the back side as illustrated below. 2.
Seite 9
3. Press to highlight the icon. Press the to open the SETUP MENU as illustrated below 4. LANGUAGE setting will be highlighted in blue. Press the button to display additional language selections. Note: If desired language is already selected, go to step 6.
Setup Menu Option Description Choose from 7 On Screen Display languages. Options are: English, German, French, Spanish, Portuguese, Italian, Language and Dutch. The factory default is “English”. Select “ORIGINAL” to display pictures with their original properties. Display picture in full height in normal aspect ratios.
Key Features Features Automatic picture rotation to match frame orientation. Picture slideshow with or without music. • 6 different picture transition options • Shuffle mode option Multiple picture viewing options. • View individual pictures in Browse mode (see later section) •...
Selecting a Memory Source The HP Digital Picture Frame can play back content from internal and external memory devices such as USB flash drives and memory cards typically used with digital cameras. More than one external memory device can be inserted at any given time. However, content from only one memory source can be selected for playback.
Picture Options Slideshow modes Slideshow mode will begin automatically a few seconds after the frame is powered on or when an external memory card/USB Flash drive is inserted. There are two slideshow modes, one with background music and the other without. Review the Initial Setup and Setup Menu sections of this document for details on how to change desired settings.
Picture Rotate and Zoom Picture Rotation Pictures will be automatically rotated based on the frame orientation. Pictures can be manually rotated by pressing the button in Photo Browse mode. Note: each press of this button will rotate the picture by 90 degrees to the right. Picture Zoom Pictures can be zoomed to 5X by pressing the button in Photo Browse mode.
From a PC/laptop: For the first connection, it is recommended to remove all external memory sources. Power on the HP Digital Picture Frame. Connect the HP Digital Picture Frame to your Windows™ 2000 (with service pack 4 or greater), Windows™ XP (with Service Pack 2 or greater), or Windows™...
Seite 16
The digital picture frame will display the graphic below: 1 of the 3 new drive letters is the HP Digital Picture Frame’s internal memory and labeled HP df770. Drive letter assignment MAY vary from PC to PC. Use standard Windows™ explorer file copy and paste procedures to move content onto the frame’s internal memory.
Seite 17
Highlight the HP df770 drive and then click on the Stop button. After notification, unplug the USB 2.0 cable from both the PC/Laptop and the picture frame. Deleting pictures from internal or external memory Before deleting a picture or pictures, it is important to select the desired memory source (see Selecting a Memory Source section for details).
Music Playback Go to the MAIN MENU (see Initial Setup section). Note: make sure the desired memory source is selected (see Selecting a Memory Source section for details). to highlight the icon then press The frame will display a list of music/audio files found on the selected memory source as illustrated below.
Video Playback There are two methods to playback video files on a memory source. Note: make sure the desired memory source is selected (see Selecting a Memory Source section for details). 1. Press to begin play back of compatible video clip(s). •...
Seite 20
Use the to highlight a desired video clip. Press to start playback. • The default playback mode is to play from first to last clip then repeat until stopped. • Press to adjust volume. • Press to pause playback. • Press to return to the list of video files.
Calendar and Clock Display Go to the MAIN MENU (see Initial Setup section). to highlight the icon then press The frame will display the calendar and clock screen similar to the illustration below. Initially, the calendar and clock will display an incorrect date and time until they are properly set up.
Seite 22
• Use the buttons to move between the calendar and clock values. • Use the buttons to change the date and time values. • Press when desired date and time are selected. This will return to the TIME SET menu. •...
Seite 23
Setting the Slideshow Photo feature: • Highlight the Slideshow Photo option. Press the button to open the Slideshow Photo screen. • Use the buttons to highlight Internal Memory or None option. − Internal Memory will display pictures from the frame’s internal memory in a slideshow mode while in Calendar mode as shown below: •...
Specifications - df770 Panel Specification Size 7” Aspect ratio 16:9 Resolution 800 x 480 pixels Power External AC Power Adapter +12V/ 0.83A Audio Internal speakers 1.0 W x2 Connectivity USB Ports USB 2.0 (USB thumbdrive and PC connection) Storage/Media Internal memory 128 MB Supported Memory cards Memory Stick Pro (MS Pro), Secure Digital (SD...
I have lost or damaged my remote Yes. Visit www.hp.com/support for more and/or power adapter. Can I details. order replacements? How can I find the latest Visit www.hp.com/support for more details and information/FAQs about my HP the latest information. Digital Picture Frame?
Cleaning and Care Tips √ Please power off the HP Digital Picture Frame before cleaning. √ DO NOT push on the screen too firmly. √ DO NOT spray or pour liquid cleaning agents directly on the screen or frame. √ DO NOT use ammonia, alcohol, or abrasive detergent cleaning agents.
Return Material Authorization (RMA) number in order to replace your HP Branded Product. For warranty claims, you will be required to provide a copy of your original dated sales receipt as proof of purchase and the issued RMA number.
Seite 28
Contact/Phone Support: Country Language Number Europe Region (EMEA) België Dutch and German + 32 2700 1724 FRANCE French + 33 171230454 DEUTSCHLAND German + 49 6950073896 IRELAND English + 353 1850882016 ITALIA Italian + 39 269682189 NETHERLANDS Dutch + 31 202015093 ESPAÑA Spanish + 34 914533458...
Seite 29
Table des matières Qu’est-ce qu’il y a dans la boîte? Pour commencer Télécommande Configuration initiale SETUP MENU (MENU CONFIGURATION) Fonctionnalités principales Sélection d’une source mémoire Options des photos Zoom et rotation d’image Copie et suppression des photos Lecture de la musique Lecture vidéo Affichage du calendrier et de l’horloge Spécifications...
Qu’est-ce qu’il y a dans la boîte? Qté Élément Image Cadre Photo Numérique Télécommande Pile de remplacement = CR2025 Adaptateur d’alimentation PULL universel Câble USB 2.0 (Pour connexion PC) Manuel de l’Utilisateur Guide de Démarrage Rapide Document de garantie IMPORTANT: Veuillez conserver ce document en cas de besoin pour contacter le service d’assistance technique.
DC IN DC IN 2. Le cadre photo numérique HP est préchargé avec des photos qui illustrent les fonctionnalités élémentaires de ce produit. Si vous voulez afficher ces photos, allumez le cadre comme illustré dans l’étape 4. Le diaporama commencera dans quelques secondes.
Seite 32
4. Allumez le cadre photo numérique. DC IN Un diaporama de vos photos commencera automatiquement dans quelques secondes. Si des morceaux de musique sont disponibles sur le même périphérique de mémoire externe, le diaporama sera affiché avec la musique en arrière-plan à moins que cela ne soit désactivé...
Télécommande MENU: Appuyez pour accéder au mode MAIN MENU (MENU PRINCIPAL) ou au mode card selection (sélection de la carte). TIME SET (MISE À L’HEURE): Appuyez sur ce bouton en mode heure pour configurer la date et l’heure. SLIDESHOW (DIAPORAMA): Appuyez sur ce bouton pour commencer le diaporama des photos.
Configuration initiale 1. Tirez l’onglet de la télécommande pour activer. PULL Si vous avez besoin d’une nouvelle pile pour votre télécommande, veuillez acheter le modèle CR2025 3 volts au lithium pour remplacer la pile usagée. La télécommande a des instructions pour le remplacement de la pile imprimées à l’arrière comme illustré...
Seite 35
3. Appuyez sur ou sur pour mettre l’icône en surbrillance. Appuyez sur pour ouvrir le SETUP MENU (MENU CONFIGURATION) comme illustré ci-dessous. 4. Le paramètre LANGUE sera mis en surbrillance en bleu. Appuyez sur le bouton pour afficher les selections de langue supplémentaires. Remarque: Si la langue souhaitée est déjà...
SETUP MENU (MENU CONFIGURATION) Option Description Choisissez parmi 7 langues d’affichage à l’écran. Les options sont: English (Anglais), German (Allemand), French (Français), Language (Langue) Spanish (Espagnol), Portuguese (Portugais), Italian (Italien), et Dutch (Néerlandais). Par défaut, la langue est l'anglais. Sélectionnez "ORIGINAL” pour afficher les photos avec leurs propriétés d’origine.Affichez la photo en pleine hauteur avec le format d’écran normal.Plusieurs photos peuvent ne pas remplir l’écran, et laisser de Display Image Size...
Fonctionnalités principales Fonctionnalités Rotation automatique de la photo correspondant à l’orientation du cadre. Diaporama des photos avec ou sans musique. • 6 différentes options de transition des photos • Option du mode shuffle Options d’affichage de photos multiple. • Affichez les photos individuelles en mode Browse (Parcourir) (voir section ultérieure) •...
Sélection d’une source mémoire Le cadre photo numérique HP peut lire le contenu des périphériques de mémoire interne et externe comme des mémoires flash USB et des cartes mémoire typiquement utilisées avec des appareils photos numériques. Plus d’un périphérique de mémoire externe peut être inséré...
Options des photos Slideshow modes (Diaporama) Le mode Slideshow (Diaporama) commencera automatiquement quelques secondes après que le cadre ait été allumé ou lorsqu'une carte de mémoire externe/mémoire flash USB est insérée. Il y a deux modes slideshow (diaporama), un avec de la musique en arrière-plan et l’autre sans.
Zoom et rotation d’image Rotation d’image Les photos pivoteront automatiquement en fonction de l’orientation du cadre. Les photos peuvent être manuellement tournées en appuyant sur le bouton mode Parcourir photo Remarque: chaque appui sur ce bouton fera tourné la photo de 90 degrés vers la droite.
Copie et suppression des photos Copie des photos dans une mémoire interne du cadre À partir d’un périphérique de mémoire externe: Insérez un périphérique de mémoire externe contenant les photos que vous souhaitez copier. Un diaporama de ces photos commencera rapidement. Appuyez sur une fois pour passer en mode parcourir photo ou deux fois pour passer en mode vignette.
Seite 42
Allumez le Cadre Photo Numérique HP. Allez au SETUP MENU (MENU CONFIGURATION) (voir Initial Setup (Configuration Initiale)) et configurez USB Mode (Mode USB) sur PC. Connectez le Cadre Photo Numérique HP à votre PC/ portable Windows™ 2000 (avec le service pack 4 ou supérieur), Windows™ XP (avec le service pack 2 ou supérieur), ou Windows™...
Seite 43
à droite de l’écran du PC/Portable. Ceci affichera le menu comme illustré ci-dessous. Mettez le périphérique HP df770 en surbrillance puis cliquez sur le bouton Stop (Arrêter). Après notification, débranchez le câble USB 2.0 du PC/ Portable et du cadre photo.
Seite 44
Appuyez sur pour afficher le texte YES (OUI) et NO (NON). Utilisez pour mettre l’action souhaitée en surbrillance. Si YES (OUI) est mis en surbrillance, appuyez sur pour supprimer la photo choisie de la mémoire. La photo disparaîtra et la photo suivante (si d’autres photos sont disponibles) sera affichée.
Lecture de la musique Allez au MAIN MENU (MENU PRINCIPAL) (voir la section Initial Setup (Configuration initiale) en page 9). Remarque: Assurez-vous que la source mémoire souhaitée est sélectionnée (voir la section Sélection d’une source mémoire pour plus de détails). Utilisez pour mettre l’icône en surbrillance puis appuyez sur...
Seite 46
Copie et suppression de la musique Le procédé pour copier ou supprimer de la musique vers ou de la source mémoire interne et externe du cadre est le même que celui décrit dans la section précédente intitulée Copie et suppression des photos. Veuillez consulter cette section pour plus de détails.
Lecture vidéo Il y a deux méthodes pour lire des fichiers vidéo d’une source mémoire. Remarque: assurez-vous que la source mémoire souhaitée est sélectionnée (voir la section Sélection d’une source mémoire pour plus de détails). 1. Appuyez sur pour commencer la lecture des séquences vidéo compatibles.
Seite 48
Utilisez pour mettre le clip vidéo choisi en surbrillance. Appuyez sur pour démarrer la lecture. • Le mode de lecture par défaut est de lire du premier au dernier clip puis de répéter jusqu’à ce que la lecture soit stoppée. •...
Affichage du calendrier et de l’horloge Allez au MAIN MENU (MENU PRINCIPAL) (voir Configuration initiale). Utilisez pour mettre en surbrillance l’icône puis appuyez sur Le cadre affichera l’écran du calendrier et de l’horloge d’une façon similaire à l’illustration ci-dessous. Initialement, le calendrier et l’horloge afficheront une date/heure incorrecte jusqu’à ce qu’elles soient correctement configurées.
Seite 50
• Utilisez les boutons pour modifier les paramètres du calendrier et de l’horloge. • Utilisez les boutons pour modifier les paramètres de la date et de l’heure. • Appuyez sur une fois que la date et l’heure souhaitées sont sélectionnées. Ceci renverra au menu TIME SET (MISE À...
Seite 51
• Appuyez sur une fois que la date et l’heure souhaitées sont sélectionnées. Ceci renverra au menu TIME SET (MISE À l’HEURE). • Utilisez pour mettre en surbrillance les options Set Alarm (Configurer l’alarme) ou les options Slideshow Photo (Diaporama de photos). Appuyez sur pour sélectionner l’option désirée.
Seite 52
• Utilisez les boutons pour mettre l’option Internal Memory (Mémoire interne) ou None (Clock Display) (Aucun (Affichage de l’horloge)). − Internal Memory (Mémoire Interne) affichera les photos de la mémoire interne du cadre en mode slideshow (diaporama) pendant le mode Calendrier comme montré...
Spécifications – df770 Spécifications du panneau Taille 7” Format de l’écran 16:9 Résolution 800 x 480 pixels Alimentation Adaptateur d’alimentation CA externe +12V, 0.83A Audio Haut-parleurs internes 1.0 W x2 Connectivité Ports USB USB 2.0 (Clé USB & Connexion PC) Stockage/Média Mémoire interne 128Mo...
NE sont PAS natifs pour ces copier un contenu dans le cadre? systèmes d’exploitation J’ai perdu ou endommagé ma télécommande et/ou l’adaptateur Oui. Visitez le site www.hp.com/support pour plus de d’alimentation. Puis-je commander des détails. pièces de rechange? Où puis-je trouver les dernières Visitez le site www.hp.com/support pour plus de...
Astuces pour le nettoyage et la maintenance √ Veuillez éteindre le Cadre Photo Numérique avant de le nettoyer. √ NE PAS appuyer sur l’écran trop fort. √ NE PAS vaporiser ou renverser des agents de nettoyage liquides directement sur l’écran ou sur le cadre. √...
Obtenir de l’aide Si vous avez une question d’ordre technique ou si votre Cadre Photo Numérique HP a besoin d’être réparé pendant la période de garantie, veuillez contacter le point de vente d’origine ou un revendeur HP agréé dans votre pays. Si aucun service n’est disponible à...
Seite 57
Contact/Support téléphonique: Pays Langue Numéro Région Europe (EMEA) BELGIQUE Néerlandais et Allemand + 32 2700 1724 FRANCE Français + 33 171230454 ALLEMAGNE Allemand + 49 6950073896 IRLANDE Anglais + 353 1850882016 ITALIE Italien + 39 269682189 HOLLANDE Néerlandais + 31 202015093 ESPAGNE Espagnol + 34 914533458...
Seite 58
Tabla de contenidos ¿Qué hay en la caja? Primeros pasos Mando a distancia Configuración inicial Menú Configuración Características principales Seleccionar una fuente de memoria Opciones de imágenes Giro y Zoom de imágenes Copiar y eliminar imágenes Reproducción de música Reproducción de vídeo Pantalla Calendario y reloj Especificaciones Preguntas más frecuentes...
¿Qué hay en la caja? Elemento Imagen Marco de fotos digital Mando a distancia Batería de recambio = CR2025 PULL Adaptador de corriente universal Cable USB 2.0 (para conexión PC) Manual del usuario Guía de instalación rápida Documento de garantía IMPORTANTE: Guarde este documento como información para soporte técnico.
DC IN DC IN 2. El marco de fotos digital HP lleva imágenes precargadas que ilustran las características básicas de este producto. Si desea ver estas imágenes, encienda el marco siguiendo la ilustración del paso 4. La presentación comenzará en unos segundos.
Seite 61
4. Encienda el marco de fotos digital. DC IN En unos segundos comenzará una presentación de las fotos automáticamente. Si las pistas de música están disponibles en el mismo dispositivo de memoria externo, la presentación aparecerá con música de fondo a menos que la haya desactivado en el menú...
Mando a distancia MENU (MENÚ): Presione para acceder al modo de menú principal o modo de selección de tarjeta TIME SET (AJUSTE TIEMPO): Presione este botón en el modo tiempo para ajustar la fecha y la hora SLIDESHOW (PRESENTACIÓN): Presione este botón para iniciar una presentación de diapositivas.
Configuración inicial 1. Tire de la lengüeta del mando a distancia para activarlo. PULL Si su mando a distancia necesita una batería nueva, compre el modelo CR2025 de 3 voltios de litio para reponerla. El mando a distancia tiene las instrucciones de cambio de batería impresas en la parte posterior como se ilustra a continuación.
Seite 64
3. Presione para resaltar el icono . Presione para abrir SETUP MENU (MENÚ CONFIGURACIÓN) como se ilustra a continuación. 4. La configuración de LANGUAGE (IDIOMA) estará resaltada en azul. Presione el botón para mostrar las selecciones de idioma adicionales. Nota: Si el idioma deseado ya está...
Menú Configuración Opción Descripción Elija entre los 7 idiomas para el menú en pantalla. Las opciones son: English (Inglés), German (Alemán), French (Francés), Spanish Language (Idioma) (Español), Portuguese (Portugués), Italian (Italiano) y Dutch (Holandés). El predeterminado de fábrica es English (Inglés). Seleccione “ORIGINAL”...
Características principales Características Giro de imagen automático para coincidir con la orientación del marco. Presentación de diapositivas con o sin música. • 6 opciones de transición de imágenes diferentes • Opción de modo aleatorio Varias opciones de visualización de imágenes. •...
Seleccionar una fuente de memoria El Marco de fotos digital HP puede reproducir el contenido de la memoria interna y de dispositivos externos como unidades flash USB y tarjetas de memoria usadas con cámaras digitales. Se puede insertar más de un dispositivo de memoria externo en cualquier momento.
Opciones de imágenes Modos de Slideshow (presentación) El modo presentación comenzará automáticamente unos segundos después del encendido o cuando se inserta una tarjeta de memoria externa o una unidad USB Flash. Hay dos modos de presentación, uno con música de fondo y otro sin música. Revise las secciones Initial Setup (Configuración inicial) y SETUP MENU (Menú...
Giro y Zoom de imágenes Giro de imágenes Las imágenes girarán automáticamente según la orientación del marco. Las imágenes pueden girar manualmente presionando el botón en el modo Explorador de fotos. Nota: cada pulsación de este botón girará la imagen 90 grados a la derecha.
Copiar y eliminar imágenes Copiar imágenes en la memoria interna del marco Desde un dispositivo de memoria externo: Inserte un dispositivo de memoria externo con las imágenes que desee copiar. Comenzará una presentación de estas imágenes en breve. Presione una vez para entrar en el modo exploración de fotos o dos veces para entrar en el modo miniaturas.
Seite 71
(ver Initial Setup (Configuración inicial)) y ajuste el modo USB a PC. Conecte el marco de fotos digital HP a su PC o portátil con Windows™ 2000 (con Service Pack 4 o superior), Windows™ XP (con Service Pack 2 o superior) o Windows™...
Seite 72
PC o portátil. Esto mostrará el menú como aparece a continuación. Resalte la unidad HP df770 y haga clic en el botón Detener. Tras la notificación, desenchufe el cable USB 2.0 del PC o portátil y del marco de fotos.
Seite 73
Seleccione la imagen seleccionada para eliminar y presione el botón para mostra el menú copy/delete (copiar/eliminar). Presione para resaltar el texto ‘Delete picture’ (Eliminar imagen). para mostrar el texto YES (SÍ) y NO. Utilice para resaltar la acción deseada. Si resalta YES (SÍ), presione para eliminar la imagen deseada de la memoria.
Reproducción de música Vaya a MAIN MENU (MENÚ PRINCIPAL) (consulte la sección Configuración inicial en la página 9). Nota: asegúrese de haber seleccionado la fuente de memoria deseada (consulte la sección Seleccionar una fuente de memoria para más detalles). Utilice para resaltar el icono y presione El marco mostrará...
Reproducción de vídeo Hay dos métodos de reproducción de archivos de vídeo en una fuente de memoria. Nota: asegúrese de haber seleccionado la fuente de memoria deseada (consulte la sección Seleccionar una fuente de memoria para más detalles). 1. Presione para comenzar a reproducir los vídeos compatibles.
Seite 76
Utilice para resaltar el vídeo deseado. Presione para iniciar la reproducción. • El modo de reproducción predeterminado es reproducir desde el primer clip hasta el último y luego repetir hasta que sea detenido. • Presione para ajustar el volumen. • Presione para pausar la reproducción.
Pantalla Calendario y reloj Vaya a MAIN MENU (MENÚ PRINCIPAL) (consulte la sección Configuración inicial). Utilice para resaltar el icono y luego presione El marco mostrará una pantalla de calendario y reloj similar a la ilustración siguiente. Inicialmente, el calendario y el reloj mostrarán una fecha y hora incorrectas hasta que las ajuste.
Seite 78
• Utilice los botones para moverse por los valores de calendario y reloj. • Utilice los botones para cambiar los valores de fecha y hora. • Presione cuando la fecha y hora deseadas estén seleccionadas. Esto regresará al menú TIME SET (AJUSTE DE HORA). •...
Seite 79
• Utilice para resaltar las opciones Set Clock (Ajustar hora) o Slideshow Photo (Presentación de fotos). Presione para seleccionar la opción deseada. Configurar la característica Presentación de fotos: • Resalte la opción Slideshow Photo (Presentación de fotos). Presione para abrir la pantalla Slideshow Photo (Presentación de fotos). •...
Especificaciones - df770 Especificaciones de la pantalla Tamaño 7” Relación de aspecto 16:9 Resolución 800 x 480 píxeles Corriente Adaptador de corriente externo AC +12V, 0.83A Audio Altavoces internos 1.0 W x2 Conectividad USB 2.0 Puertos USB (unidad flash USB y conexión a PC) Almacenamiento/Medio Memoria interna 128MB...
Sí. Visite www.hp.com/support para más y/o adaptador de corriente. detalles. ¿Puedo mandar a pedir uno? ¿Cómo puedo encontrar la última información y solución de Visite www.hp.com/support para más detalles y problemas para mi marco de fotos la última información. digital HP?
Consejos para la limpieza y cuidados √ Apague el marco de fotos digital HP antes de limpiarlo. √ NO ejerza demasiada presión sobre la pantalla. √ NO rocíe ni vierta limpiadores líquidos directamente en la pantalla o en el marco.
Obtener ayuda Si tiene una pregunta de soporte técnico o si su marco de fotos digital HP necesita reparación durante el período de garantía, contacte con el punto de venta original o un vendedor HP autorizado en su país. Si esos lugares no ofrecen reparaciones, contacte con un agente de garantía de productos de la marca HP de la lista de...
Seite 84
Contacto/soporte telefónico: País Idioma Número Región europea (EMEA) BÉLGICA Holandés y alemán + 32 2700 1724 FRANCIA Francés + 33 171230454 ALEMANIA Alemán + 49 6950073896 IRLANDA Inglés + 353 1850882016 ITALIA Italiano + 39 269682189 HOLANDA Holandés + 31 202015093 ESPAÑA Español + 34 914533458...
Seite 85
Índice O que está incluído na embalagem? Para Iniciar Controlo Remoto Configuração Inicial Menu de Instalação Principais Características Seleccionar uma Fonte de Memória Opções de Foto Girar e Aplicar Zoom na Foto Copiando e Excluindo Fotos Reprodução de Música Reprodução de Vídeo Exibição de Relógio e Calendário Especificações Perguntas Mais Freqüentes...
O que está incluído na embalagem? Item Imagem Porta-Retratos Digital Controlo Remoto Bateria de Reposição = CR2025 Adaptador de Energia PULL Universal Cabo USB 2.0 (Para conexão com PC) Manual do Utilizador Guia de Início Rápido Documento de Garantia IMPORTANTE: Por favor, guarde este documento para obter informações de contacto de suporte técnico.
Para Iniciar 1. Conecte o cabo de alimentação na saída DC do porta-retratos digital e ligue o adaptador em uma tomada de energia, como ilustrado abaixo. DC IN DC IN 2. O Porta-Retratos Digital contém imagens pré-carregadas que ilustram as características básicas deste producto.
Seite 88
4. Ligar o Porta-Retratos Digital. DC IN Uma apresentação em sequência das suas fotos irá começar automaticamente em alguns segundos. Se uma trilha musical estiver disponível no mesmo dispositivo de memória externa, a apresentação de fotos será exibida com fundo musical, exceto se desactivado no SETUP MENU (MENU INSTALAÇÃO).
Controlo Remoto MENU: Prima para aceder ao modo menu principal ou modo de selecção de cartão. TIME SET (AJUSTAR HORA): Prima este botão no modo hora para ajustar a data e a hora SLIDESHOW (EXIBIÇÃO DE FOTOS): Prima este botão para iniciar uma exibição de fotos.
Configuração Inicial 1. Puxe a guia do controlo remoto para activá-lo. PULL Caso seu controlo remoto precise de uma nova bateria, adquira o modelo CR2025 de lítio de 3 volts para substituição. O controlo remoto possui instruções para substituição da bateria estampadas na parte de trás, como ilustrado abaixo. 2.
Seite 91
3. Prima para seleccionar o ícone . Prima para abrir o SETUP MENU (MENU DE INSTALAÇÃO) como ilustrado abaixo. 4. O ajuste LANGUAGE (IDIOMA) será destacado em azul. Prima o botão para exibir opções adicionais de idioma. Nota: Se o idioma desejado já estiver seleccionado, vá...
SETUP MENU (MENU DE INSTALAÇÃO) Opção Descrição Escolha um dos 7 idiomas para Exibição no Ecrã. As opções são: English (Inglês), German (Alemão), French (Francês), Spanish Language (Idioma) (Espanhol), Portuguese (Português), Italian (Italiano) e Dutch (Holandês). A configuração de fábrica é “English” (Inglês). Seleccione “ORIGINAL”...
Principais Características Características Rotação automática da foto para se ajustar à orientação do porta- retratos. Apresentação de fotos com ou sem música. • 6 opções diferentes de transição de foto • Opção de modo aleatório Opções de visualização de múltiplas fotos. •...
Seleccionar uma Fonte de Memória O Porta-Retratos Digital HP pode reproduzir conteúdo de dispositivos de memória interna e externa, como dispositivos USB e cartões de memória comumente utilizados com câmeras digitais. Mais de um dispositivo de memória externa pode ser instalado ao mesmo tempo.
Opções de Foto Slideshow modes (Modos de apresentação de foto) O modo de apresentação de foto irá começar automaticamente poucos segundos após o porta-retratos ser ligado ou quanto um cartão de memória/drive USB é inserido. Existem dois modos de apresentação de fotos, um com música de fundo e outro sem. Revise as secções Configuração Inicial (Configuração Inicial) e SETUP MENU (Menu de Instalação) deste documento para detalhes sobre como mudar as configurações desejadas.
Girar e Aplicar Zoom na Foto Girar Foto As fotos serão automaticamente giradas com base na posição do porta- retratos. As fotos podem ser giradas manualmente premindo-se o botão no modo Photo Browse (Buscar Foto). Nota: cada vez que este botão for premido a foto será girada 90 graus à...
Copiando e Excluindo Fotos Copiando fotos para a memória interna do porta-retratos De um dispositivo de memória externa: Insira um dispositivo de memória externa com as fotos que deseja copiar. Uma apresentação dessas fotos irá começar em seguida. Prima uma vez para entrar no modo photo browse (buscar foto) ou duas vezes para entrar no modo thumbnail (miniatura).
Seite 98
(ver ilustração abaixo): O porta-retratos digital irá exibir a figura abaixo: 1 das 3 novas letras de drive é a memória interna do Porta-Retratos Digital HP, chamada HP df770. As letras de designação de drive podem variar de PC para Use os procedimentos para copiar e colar ficheiros do Windows™...
Seite 99
Para verificar a memória disponível do porta-retratos, clique com botão direito sobre a letra do drive HP df770 e seleccione Properties (Propriedades). Um menu properties (propriedades) irá aparecer mostrando o espaço disponível/livre (em Mega Bytes [MB]). Ao concluir a cópia das fotos, desconecte o PC/laptop clicando duas vezes no ícone...
Seite 100
Seleccione a foto a ser excluída e prima o botão para exibir o menu copy/delete (copiar/excluir). Prima para seleccionar o texto ‘Delete picture’ (Excluir Imagem). Prima para exibir o texto YES (SIM) e NO (NÃO). Utilize para destacar a ação desejada. Se YES (SIM) estiver destacado, prima para excluir a foto desejada da memória.
Reprodução de Música Vá até o MAIN MENU (MENU PRINCIPAL) (veja Initial Setup (Configuração Inicial)). Nota: certifique-se de que a fonte de memória desejada seja seleccionada (veja a secção Seleccionar uma Fonte de Memória para mais detalhes). Utilize para seleccionar o ícone e depois prima O porta-retratos irá...
Reprodução de Vídeo Há dois métodos para a reprodução de ficheiros de vídeo a partir de uma fonte de memória. Nota: certifique-se de que a fonte de memória desejada esteja seleccionada (ver a secção Selecção da Fonte de Memória para mais detalhes).certifique-se de que a fonte de memória desejada esteja seleccionada (ver a secção Selecção da Fonte de Memória para mais detalhes).
Seite 103
Utilize para seleccionar o vídeo desejado. Prima para iniciar a reprodução. • O modo padrão de reprodução é reproduzir do primeiro até o último vídeo e depois repetir até acabar. • Prima para ajustar o volume. • Prima para fazer uma pausa na reprodução. •...
Exibição de Relógio e Calendário Vá até o MAIN MENU (veja a secção Configuração Inicial). para destacar o ícone e em seguida prima O porta-retratos irá exibir o calendário e o relógio de maneira semelhante à da ilustração abaixo. Inicialmente, o calendário e relógio irão exibir data e hora incorretas, até que sejam ajustados.
Seite 105
• Use os botões para ajustar os valores do calendário e do relógio. • Use os botões para alterar os valores de data e hora. • Prima quando a hora e a data desejadas estiverem seleccionadas. Isto fará retornar o menu TIME SET. •...
Seite 106
Configurar a Função de Apresentação de Foto: • Seleccione a opção Slideshow Photo. Prima o botão para abrir o ecrã Slideshow Photo. • Utilize os botões para destacar a opção Internal Memory ou None (Exibição do Relógio). − Internal Memory (Memória Interna) irá exibir fotografias da memória interna do porta-retratos no modo slideshow (apresentação de fotos) quando estiver no modo Calendar (Calendário), como mostrado abaixo: •...
Especificações - df770 Especificação do Painel Tamanho 7” Proporção da Imagem 16:9 Resolução 800 x 480 pixels Energia Adaptador externo de corrente CA +12V/ 0.83A Áudio Altifalantes internos 1.0 W x2 Conectividade USB 2.0 Portas USB (Pen Drive USB e conexão PC) Armazenamento/Mídia Memória interna 128 MB...
NÃO são nativos desses 98 ou Me para copiar conteúdo sistemas operacionais. para o porta-retratos? Perdi/quebrei meu controlo remoto Sim. Visite www.hp.com/support para mais e/ou adaptador de energia. Posso detalhes. comprar peças de reposição? Como posso obter as últimas Visite www.hp.com/support para mais detalhes...
Sugestões de Limpeza e Cuidados √ Desligue o Porta-Retratos Digital HP antes da limpeza. √ NÃO aplique muita força sobre o ecrã. √ NÃO utilize spray ou despeje agentes de limpeza directamente no ecrã. √ NÃO utilize amônia, álcool ou detergentes abrasivos.
Caso tenha alguma pergunta para o suporte técnico ou se o seu Porta- Retratos Digital HP precisar de assistência dentro do período de garantia, entre em contacto com o seu revendedor ou agente autorizado HP no seu país. Se não houver assistência técnica disponível nesses locais, por favor, entre em contacto com um agente de garantia...
Seite 111
Contacto/Suporte Telefônico: País Idioma Número Região Europa (EMEA) België Holandês e Alemão + 32 2700 1724 FRANCE Francês + 33 171230454 DEUTSCHLAND Alemão + 49 6950073896 IRELAND Inglês + 353 1850882016 ITALIA Italiano + 39 269682189 NETHERLANDS Holandês + 31 202015093 ESPAÑA Espanhol + 34 914533458...
Seite 112
Sommario Contenuto della confezione 1 12 Operazioni preliminari 1 13 Telecomando 1 15 Configurazione iniziale 1 16 Configurazione 1 18 Funzionalità principali 1 19 Selezione di una sorgente di memoria Opzioni delle immagini Zoom e rotazione delle immagini Copia ed eliminazione delle immagini Riproduzione della musica Riproduzione dei video Visualizzazione dell’orologio e del calendario...
Contenuto della confezione Q.tà Elemento Immagine Cornice Fotografica Digitale Telecomando Batteria sostitutiva = CR2025 Alimentatore universale PULL Cavo USB 2.0 (PER IL COLLEGAMENTO AL PC) Manuale dell'utente Guida introduttiva Documento della garanzia IMPORTANTE: conservare questo documen- to per le informazioni su come contattare l'assistenza tecnica.
DC IN DC IN 2. Nella Cornice digitale HP sono precaricate una serie di immagini che illustrano le funzioni principali del prodotto. Per visualizzare queste immagini, accendere la cornice digitale come illustrato al passo 4. Dopo qualche secondo viene avviata la sequenza delle immagini.
Seite 115
4. Accendere la cornice fotografica. DC IN Dopo qualche istante viene avviata una sequenza delle immagini dell'utente. Se sullo stesso dispositivo di memoria esterno sono presenti brani musicali, la sequenza viene visualizzata con la musica in sottofondo (a meno che questa funzione non è stata disattivata nel SETUP MENU (menu di configurazione)).
Telecomando MENU: per accedere al menu principale o alla modalità di selezione scheda. TIME SET (IMPOSTA ORARIO): premuto nella modalità di modifica dell'orario consente di impostare data e l'ora. SLIDESHOW (SEQUENZA IMMAGINI): per iniziare la visualizzazione di una sequenza di immagini. VIDEO PLAYBACK (RIPRODUZIONE VIDEO): per riprodurre file video.
Configurazione iniziale 1. Estrarre la linguetta dal telecomando per attivarlo. PULL Se il telecomando dovesse aver bisogno di una batteria nuova, acquistare una batteria sostitutiva modello CR2025 al Litio da 3 Volt. Dietro al telecomando ci sono le istruzioni per la sostituzione della batteria (vedere figura sotto). 2.
Seite 118
3. Premere oppure per selezionare l'icona . Premere aprire il SETUP MENU (configurazione) (vedere figura sotto) 4. Viene selezionata l'icona LANGUAGE (Lingua) in blu. Premere il pulsante visualizzare le altre lingue che si possono selezionare. Nota: se la lingua desiderata è...
Setup Menu (configurazione) Opzione Descrizione La scelta è fra 7 lingue di visualizzazione del menu a schermo: English (Inglese), German (Tedesco), French (Francese), Spanish Language (Lingua) (Spagnolo), Portuguese (Portoghese), Italian (Italiano) e Dutch (Olandese). La lingua predefinita è “English” (Inglese). Scegliere “ORIGINAL”...
Funzionalità principali Funzionalità Rotazione automatica delle immagini per adattarle all'orientamento della cornice. Sequenza delle immagini con o senza musica. • 6 differenti opzioni di transizione delle immagini • Opzione per la modalità casuale Opzioni multiple di visualizzazione delle immagini. • Visualizzazione di singole immagini in modalità Browse (Esplora) (più avanti in questa sezione) •...
Selezione di una sorgente di memoria La Cornice digitale HP può riprodurre contenuti sia dalla memoria interna che da dispositivi di memoria esterni, quali le unità flash USB e le schede di memoria generalmente utilizzate nelle fotocamere digitali. È possibile inserire più dispositivi di memoria contemporaneamente.
Opzioni delle immagini Slideshow modes (Modalità sequenza immagine) La modalità di slideshow (sequenza immagini) viene avviata automaticamente dopo qualche secondo trascorso dall'accensione della cornice digitale o quando viene inserita una scheda di memoria esterna / unità flash USB. Ci sono due modalità di sequenza immagini: una con musica di sottofondo e l'altra senza musica.
Zoom e rotazione delle immagini Rotazione delle immagini Le immagini vengono ruotate automaticamente sulla base dell'orientamento della cornice digitale. Le immagini possono essere ruotate manualmente premendo il pulsante modalità esplorazione foto. Nota: a ogni pressione di questo pulsante l'immagine ruota di 90 gradi verso destra.
Copia ed eliminazione delle immagini Copia delle immagini nella memoria interna della cornice Da un dispositivo di memoria esterna: inserire un dispositivo di memoria esterna con le immagini da copiare. Dopo qualche istante viene avviata una sequenza di queste immagini. Premere una volta per entrare nella modalità...
Seite 125
Accendere la Cornice digitale HP. Aprire il SETUP MENU (configurazione) (vedere Initial Setup (Configurazione iniziale)) e impostare USB Mode (modalità USB) su PC. Collegarla la Cornice digitale HP a un PC/portatile con sistema operativo Windows™ 2000 (con Service Pack 4 o successivo), Windows™ XP (con Service Pack 2 o successivo) oppure Windows™...
Seite 126
Per controllare la memoria libera della cornice digitale, fare clic con il pulsante destro sulla lettera di unità HP df770 e scegliere Properties (Proprietà). Viene visualizzato un menu delle proprietà che mostra lo spazio libero disponibile (espresso in MB). Al termine della copia delle immagini, scollegare il PC/portatile facendo doppio clic sull'icona Safely Remove Hardware (Rimozione sicura dell'hardware) nell'angolo inferiore destro dello schermo del PC/portatile.
Seite 127
Selezionare l'immagine da eliminare e premere il pulsante visualizzare il menu di copy/delete (copia/eliminazione). Premere selezionare il testo "Delete picture" (elimina immagine). Premere visualizzare la domanda YES / NO (sì/no). Utilizzare per selezionare l'azione desiderata. Selezionando YES (sì), premere per eliminare l'immagine dalla memoria.
Riproduzione della musica Aprire il MAIN MENU (principale) (vedere Initial Setup (Configurazione iniziale)). Nota: verificare che sia selezionata la sorgente di memoria desiderata (vedere la sezione Selezione di una sorgente di memoria per i dettagli). Premere oppure per selezionare l'icona e premere La cornice visualizza l'elenco dei file musicali/audio trovati nella sorgente di memoria selezionata (vedere figura sotto).
Riproduzione dei video Ci sono due metodi per riprodurre file video su una sorgente di memoria. Nota: verificare che sia selezionata la sorgente di memoria desiderata (vedere la sezione Selezione di una sorgente di memoria per i dettagli). 1. Premere per avviare la riproduzione dei filmati video compatibili.
Seite 130
Utilizzare oppure per selezionare la clip desiderata. Premere per avviare la riproduzione. • La modalità di riproduzione predefinita prevede la riproduzione dalla prima all'ultima clip e quindi di ripetere dalla prima. • Premere per regolare il volume. • Premere per mettere in pausa la riproduzione. •...
Visualizzazione dell’orologio e del calendario Aprire il MAIN MENU (vedere la sezione Configurazione iniziale). Premere oppure per selezionare l'icona e premere La cornice digitale visualizza una schermata di calendario e orologio simile a quella illustrata sotto. Inizialmente il calendario e l'orologio visualizzano data e orario non corretti dato che questi valori non sono stati ancora impostati correttamente.
Seite 132
• Utilizzare i pulsanti per spostarsi tra i valori di calendario e orologio. • Utilizzare i pulsanti per modificare i valori di data e orario. • Premere quando sono selezionati i valori di data e orario giusti. In questo modo si ritorna al menu TIME SET. •...
Seite 133
Impostazione della funzione Slideshow Photo: • Selezionare l'opzione Slideshow Photo. Premere oppure per aprire la schermata Slideshow Photo. • Utilizzare i pulsanti per selezionare l'opzione Internal Memory o None (Clock Display). − Nella la modalità calendario, Internal Memory visualizza le immagini dalla memoria interna della cornice digitale in modalità...
Ho perso/rotto il telecomando e/o Certo. Visitare www.hp.com/support per l'alimentatore. Posso ordinarne uno ulteriori dettagli. in sostituzione? Dove posso trovare le ultime Visitare www.hp.com/support per ulteriori informazioni / domande frequenti dettagli e per le ultime informazioni. (FAQ) sulla Cornice digitale HP?
Suggerimenti per la pulizia e la cura del prodotto √ Spegnere la Cornice digitale HP prima di pulirla. √ NON premere sullo schermo in modo troppo deciso. √ NON spruzzare o versare detergenti liquidi direttamente sullo schermo della cornice. √ NON utilizzare ammoniaca, alcol o altri detergenti abrasivi.
Assistenza In caso di necessità di assistenza tecnica per la Cornice digitale HP nel periodo di garanzia, contattare il punto vendita originale o il rivenditore autorizzato HP più vicino. Se in questi luoghi non ci sono servizi di assistenza, contattare l'agente di garanzia dei prodotti a marchio HP citato nell'elenco di assistenza fornito di seguito.
Seite 138
Contatto/telefono assistenza: Paese Lingua Numero Regione europea (EMEA) Belgio Olandese e tedesco + 32 2700 1724 FRANCIA Francese + 33 171230454 GERMANI Tedesco + 49 6950073896 IRLANDA Inglese + 353 1850882016 ITALIA Italiano + 39 269682189 OLANDA Olandese + 31 202015093 SPAGNA Spagnolo + 34 914533458...
Seite 139
Inhaltsverzeichnis Was ist in der Schachtel? Einstieg Fernbedienung Erste Einstellungen Menü "Einrichten" Hauptmerkmale Wählen Sie eine Speicherquelle aus Bildoptionen Bild drehen und verkleinern/vergrößern Kopieren und Löschen von Bildern Musik Wiedergabe Video Wiedergabe Kalender- und Uhrzeitanzeige Spezifikationen Häufig gestellte Fragen Reinigungs- und Wartungstipps Hier erhalten Sie Hilfe...
Was ist in der Schachtel? Qualität Artikel Bild Digitaler Bilderrahmen Fernbedienung Ersatzbatterie = CR2025 Universal-Stromadapter PULL USB 2.0-Kabel (zum Anschließen an einen PC) Benutzerhandbuch Schnellreferenz Garantiebeleg WICHTIG: Bitte bewahren Sie diese Dokumente auf, da diese die Kontaktinformationen des Technischen Supports enthalten. Austauschrahmen USB-Adapter (für ein Thumb-Laufwerk)
DC IN DC IN 2. Der digitale Bildrahmen von HP ist mit Bildern vorgeladen, die die grundlegenden Kennzeichen von diesem Produkt illustrieren. Wenn Sie diese Bilder ansehen wollen, schalten Sie den Rahmen ein, dies ist in Schritt 4 illustriert. Die Diaschau wird in ein paar Sekunden beginnen.
4. Schalten Sie den digitalen Bilderrahmen ein. DC IN Eine Diaschau Ihrer Bilder wird in wenigen Sekunden starten. Wenn Musik-Tracks auf der gleichen externen Speichervorrichtung zur Verfügung stehen, wird die Diaschau mit Hintergrundmusik dargestellt werden, es sei denn es ist unter SETUP MENU [Menü "Einrichten"] blockiert.
Fernbedienung MENU [Menü]: Drücken Sie main menu [Hauptmenü] Modus oder Kartenauswahl-Modus. TIME SET [Uhrzeit einstellen]: Drücken Sie diesen Knopf um Datum und Uhrzeit einzustellen. SLIDESHOW [Diashow]: Drücken Sie diesen Knopf um mit der Bilder- Diaschau zu beginnen. VIDEO PLAYBACK [Video abspielen]: Drücken Sie diesen Knopf um Videos abzuspielen.
Erste Einstellungen 1. Ziehen Sie Lasche von Fernbedienung ab, um zu aktivieren. PULL Sollte Ihre Fernbedienung eine neue Batterie erfordern, kaufen Sie bitte ein 3 Volt Lithium CR2025 Modell als Ersatz. Die Fernbedienung hat Anweisungen wie Batterien ersetzt werden in die hintere Seite eingestanzt, wie unten illustriert ist. 2.
Seite 145
3. Drücken Sie oder um das Symbol zu markieren. Drücken Sie um das SETUP MENU [Menü "Einrichten] zu öffnen, wie unten illustriert. 4. LANGUAGE [Sprache] Einstellungen sind blau markiert. Drücken Sie den Knopf um in die Anzeige zusätzliche Sprachauswahl zu gelangen. Hinweis: Falls gewünschte Sprache bereits ausgewählt, gehen Sie zu Schritt 6.
Setup Menu (Menü "Einrichten") Option Beschreibung Wählen Sie aus 7 verschiedenen Anzeige-Sprachen. Folgende Optionen sind möglich: English [Englisch], German [Deutsch], French Language (Sprache) [Französisch], Spanish [Spanisch], Portuguese [Portugiesisch], Italian [Italienisch] und Dutch [Niederländisch]. Die Grundeinstellung ist English [Englisch]. Wählen Sie "ORIGINAL”, um die Bilder mit ihren ursprünglichen Einstellungen anzuzeigen.
Hauptmerkmale Merkmal Automatische Bilderrotation zur Rahmenanpassung. Bilder-Diaschau mit oder ohne Musik. • 6 verschiedene Übergangsoptionen für Bilder • Modusoption zum Mischen Mehrfache Bilderschau-Option. • Sehen Sie einzelne Bilder im Browse Mode [Modus "Durchsuchen"] (siehe weiter unten). • Bilderschau in thumbnail (Miniaturmodus). •...
Wählen Sie eine Speicherquelle aus Der HP digitale Bildrahmen kann Inhalt von internen und externen Speichegeräten wie zum Beispiel USB Treiber und Speicherkarten abspielen, die normalerweise mit Digitalkameras benutzt werden. Mehr als ein externer Speicher kann jederzeit eingelesen werden. Jedoch werden Inhalte von nur einem Speicher zum Abspielen ausgewählt.
Bildoptionen Slideshow modes [Modus Diaschau] Slideshow mode [Diavortragmodus] wird automatisch ein paar Sekunden beginnen, nachdem der Rahmen angeschaltet ist, oder wenn eine externe Speicherkarte/USB Treiber eingefügt ist. Es gibt zwei Diaschaumodi, einer mit Hintergrundmusik und der andere ohne. Schauen Sie sich den Initial Setup [Erste Einstellungen] an und Setup Menu [Menü...
Bild drehen und verkleinern/vergrößern Drehung der Bilder Bilder werden automatisch auf dem Rahmen gedreht. Sie können Bilder im Fotomsuchmodus manuell drehen, indem Sie auf die Taste drücken. Hinweis: Mit jedem Drücken auf diese Taste wird das Bild um 90° nach rechts gedreht.
Kopieren und Löschen von Bildern Kopieren von Bildern auf einen internen Speicher Von einem externen Speichergerät: Schließen Sie das externe Speichergerät an, auf dem sich die Bilder befinden, die Sie kopieren möchten. Kurz darauf beginnt eine Fotoschau dieser Bilder. Drücken Sie einmal auf , um in den Fotosuchmodus, oder zweimal, um in den Miniaturbildmodus zu wechseln.
Seite 152
Speicher, Speicherkartenschlitz 1 und 2 des digitalen Bilderrahmens (siehe die folgende Abbildung): Der digitale Bilderrahmen zeigt die Grafik siehe unten an: 1 von den 3 neuen Treibern des HP digitalen Bilderrahmens ist der interne Speicher und hat HP df770 als Beschriftung. Treiberzuteilung KANN von PC zu PC variieren.
Seite 153
Um die Verfügbarkeit des Speichers des Bilderrahmens zu prüfen, klicken Sie auf den Treiber HP df770 und wählen Sie Properties [Eigenschaften]. Das Menü Eigenschaften stellt den verfügbaren Speicherplatz dar (in Mega Bytes [MB]). Wenn Sie das Kopieren beendet haben, schalten Sie den PC/Laptop aus, indem Sie auf Safely Remove Hardware [Sicher Hardware entfernen] klicken, Symbol auf der rechten unteren Seite des Bildschirms des PCs/Laptops.
Seite 154
Wählen Sie das zu löschende Bild und drücken Sie die Taste um das Menü copy/delete [Kopieren/Löschen] anzuzeigen. Drücken Sie um den Text "Delete picture [Bild löschen]" zu markieren. Drücken Sie um den Text YES [JA] oder NO [NEIN] anzuzeigen. Verwenden Sie , um die gewünschte Aktion zu markieren.
Musik Wiedergabe Gehen Sie in das MAIN MENU [Hauptmenü] (siehe Initial Setup [Erste Einstellungen]). Hinweis: Achten Sie darauf, dass die gewünschte Speicherquelle markiert ist (weitere Details finden Sie im Abschnitt "Speicherquelle auswählen"). Verwenden Sie oder um das Symbol zu markieren und drücken Der Rahmen zeigt wie folgt eine Liste mit Musik-/Audiodateien an, die sich auf der gewählten Speicherquelle befinden.
Seite 156
Musik kopieren und löschen Das Verfahren zum Kopieren oder Löschen von Musik in oder aus eine(m) Rahmen in eine in- oder externe Speicherquelle ist dasselbe, wie im vorherigen Abschnitt "Bilder kopieren und löschen" beschrieben. Details finden Sie in diesem Abschnitt. Unterstütztes Audioformat: .mp3...
Video Wiedergabe Es gibt zwei Methoden, Videodateien in einer Speicherquelle abzuspielen. Hinweis: Achten Sie darauf, dass die gewünschte Speicherquelle ausgewählt ist (Details finden Sie im Abschnitt "Speicherquelle auswählen"). 1. Drücken Sie auf , um die Wiedergabe eines kompatiblen Videoclips zu starten. •...
Seite 158
Verwenden Sie oder ,um den gewünschten Videoclip zu markieren. Drücken Sie ,um den Abspielvorgang zu starten. • Standardmäßig werden die Clips vom ersten zum letzten und dann wieder ab dem ersten abgespielt, bis der Vorgang gestoppt wird. • Drücken Sie , um die Lautstärke zu regeln.
Kalender- und Uhrzeitanzeige Wechseln Sie in das Hauptmenü (MAIN MENU) (siehe Abschnitt Erstinstallation). Markieren Sie mit oder das Symbol , und drücken Sie dann Auf dem Bilderrahmen erscheint ähnlich der Abbildung unten die Kalender- und Uhrzeitanzeige. Anfangs werden ein falsches Datum und eine falsche Uhrzeit angezeigt. Sie müssen also zunächst das Datum und die Uhrzeit einstellen.
Seite 160
• Wechseln Sie mit den Tasten & zwischen den Werten für Kalender und Uhrzeit zu wechseln. • Ändern Sie mit den Tasten & die Werte für Datum und Uhrzeit. • Drücken Sie, wenn das gewünschte Datum und die gewünschte Uhrzeit eingestellt sind, .
Seite 161
• Verwenden Sie & , um die Optionen zum Einstellen des Weckers oder zum Anzeigen einer Fotoslideshow zu markieren. Wählen Sie , um die gewünschte Option auszuwählen. Funktion Fotoslideshow einstellen: • Markieren Sie die Option "Fotoslideshow". Drücken Sie die Taste oder , um den Bildschirm "Fotoslideshow"...
Produkt nicht mitgeliefert und sind diesen Inhalt in den Rahmen zu kopieren? Betriebssystemen NICHT nativ. Ich habe meine Fernbedienung und/ oder meinen Stromadapter beschädigt Ja Besuchen Sie www.hp.com/support für weitere bzw. verloren. Kann ich Ersatz Details. bestellen? Wie kann ich die neuesten Besuchen Sie www.hp.com/support für weitere Details...
Reinigungs- und Wartungstipps √ Schalten Sie den HP digitalen Bilderrahmen aus bevor Sie mit dem Reinigen beginnen. √ NICHT zu stark auf den Bildschirm drücken. √ NICHT flüssige Mittel zum Reinigen verwenden und/oder direkt auf den Bildschirm oder Rahmen sprühen.
Falls Sie Fragen an den technischen Support haben oder falls eine Reparatur Ihres digitalen Bilderrahmens während der Garantiezeit anfällt, wenden Sie sich an die Stelle, bei der Sie das Gerät gekauft haben, oder an einen HP-Vertragshändler in Ihrem Land. Falls Sie an diesen Stellen keine Unterstützung erhalten, wenden Sie sich an eine der Garantiestellen für HP Branded Product aus der folgenden Liste.
Seite 166
Kontakt-Telefon/Telefon-Support: Land Sprache Nummer Europa (EMEA) Belgien Niederländisch und Deutsch + 32 2700 1724 FRANKREICH Französisch + 33 171230454 DEUTSCHLAND Deutsch + 49 6950073896 IRELAND Englisch + 353 1850882016 ITALIEN Italienisch + 39 269682189 NIEDERLANDE Niederländisch + 31 202015093 SPANIEN Spanisch + 34 914533458 SCHWEIZ...
Seite 167
Inhoudsopgave Wat zit er in de doos? Aan de slag Afstandsbediening Eerste instellingen Menu Instellingen Belangrijkste kenmerken Een geheugenbron selecteren Beeldopties Foto’s draaien en inzoo×men op foto’s Foto’s kopiëren en verwijderen Muziek afspelen Video afspelen Agenda & klokweergave Specificaties Veelgestelde vragen Reiniging en onderhoud Hulp...
Wat zit er in de doos? Item Image Digitale fotolijst Afstandsbediening Vervangende batterij = CR2025 PULL Universele adapter Usb 2.0-kabel (voor aansluiting op pc) Gebruikershandleiding Verkorte handleiding Garantiedocument BELANGRIJK: Bewaar dit document voor contactinformatie voor technische ondersteuning. Verwisselbare lijstjes Usb-adapter (voor usb-stick)
DC IN DC IN 2. Op de digitale fotolijst van HP staan al een aantal foto’s die de standaard kenmerken van dit product illustreren. Als u deze foto’s wilt weergeven, schakel de fotolijst dan zoals is aangegeven in stap 4. De diavoorstelling begint na enkele seconden. Als u echter meteen uw eigen foto’s wilt weergeven, ga dan naar de volgende (stap 3).
Seite 170
4. Schakel de digitale fotolijst in. DC IN Na enkele seconden begint een diavoorstelling met uw foto’s. Als op hetzelfde externe geheugenapparaat muzieknummers staan, wordt de diavoorstelling weergegeven met achtergrondmuziek, tenzij dit is uitgeschakeld in het SETUP MENU (MENU INSTELLINGEN). Geniet ervan en veel plezier! 5.
Afstandsbediening MENU: Indrukken voor het openen van het main menu (hoofdmenu) of de kaartselectiemethode TIME SET (TIJD INSTELLEN): Druk op deze knop om de datum en tijd in te stellen SLIDESHOW (DIAVOORSTELLING): Druk op deze knop om een fotodiavoorstelling te starten. VIDEO PLAYBACK (VIDEO AFSPELEN): Indrukken om videobestanden af te spelen.
Eerste instellingen 1. Trek de flap van de afstandsbediening om deze te activeren. PULL Mocht de batterij van de afstandsbediening leeg zijn, koop dan een nieuwe 3 volt lithiumbatterij van het model CR2025 als vervanging. Op de achterzijde van de afstandsbediening staan instructies voor het vervangen van de batterij.
Seite 173
3. Druk op om het pictogram te selecteren. Druk op om het SETUP MENU (MENU INSTELLINGEN) te openen zoals hieronder is aangegeven. 4. LANGUAGE (TAAL) -instelling wordt blauw gemarkeerd. Druk op de -toets om extra taalinstellingen weer te geven. Opmerking: Als de gewenste taal al is geselecteerd, ga dan naar stap 6.
SETUP MENU (MENU INSTELLINGEN) Optie Beschrijving Kies uit 7 schermtalen. De opties zijn: English (Engels), Language German (Duits), French (Frans), Spanish (Spaans), Portuguese (Taal) (Portugees), Italian (Italiaans) en Dutch (Nederlands). De fabrieksinstelling is “English” (Engels). Kies “ORIGINAL” (origineel) om foto’s onder oorspronkelijke omstandigheden weer te geven.
Belangrijkste kenmerken Kenmerk Automatisch draaien van foto’s in overeenstemming met de lijstligging. Fotodiavoorstelling met of zonder muziek. • 6 verschillende opties voor foto-overgangen • Optie voor willekeurig afspelen Diverse fotoweergaveopties. • Afzonderlijke foto’s weergeven in Browse mode (verkennermodus) (zie verderop) •...
Een geheugenbron selecteren De Digitale fotolijst van HP kan gegevens afspelen van interne en externe geheugenapparaten, zoals usb-sticks en de meeste geheugenkaarten die in digitale camera’s worden gebruikt Er kan meer dan één extern geheugenkaart tegelijk worden aangesloten. Er kan echter slechts één geheugenbron worden geselecteerd voor weergave.
Beeldopties Slideshow modes (Diashowmodi) Slideshow mode (Diashowmodus) start automatisch enige ogenblikken nadat de lijst is ingeschakeld, of zodra een externe geheugenkaart/usb-flashdrive wordt verbonden. Er zijn twee diashowstanden, eentje met achtergrondmuziek en de ander zonder. Lees de onderdelen Initial Setup (Eerste instellingen) en Setup Menu (MENU INSTELLINGEN) van dit document voor meer details over het veranderen van gewenste instellingen.
Foto’s draaien en inzoomen op foto’s Foto’s draaien Foto’s worden automatsch gedraaid zodat ze worden aangepast op de lijstligging. U kunt foto’s met de hand draaien door in de Photo Browse-modus op de -toets te drukken. Opmerking: met elke druk op deze toets wordt de foto 90 graden naar rechts gedraaid.
Foto’s kopiëren en verwijderen Foto’s naar het interne geheugen van de lijst kopiëren Vanaf een extern geheugenapparaat: Plaats een extern geheugentoestel met de foto’s die u wilt kopiëren. Na enkele ogenblikken begint een diavoorstelling met deze foto’s. Druk eenmaal op om de verkennermodus te openen of tweemaal om de miniatuurmodus te openen.
Seite 180
Schakel de digitale fotolijst van HP in. Ga naar het SETUP MENU (MENU INSTELLINGEN) (zie het onderdeel Initial Setup (Eerste instellingen)) en stel de usb-modus in op Pc. Sluit de digitale fotolijst van HP aan op een pc/laptop met Windows™ 2000 (met service pack 4 of hoger), Windows™ XP (met Service Pack 2 of hoger) of Windows™...
Seite 181
Klik met de rechter muisknop op de stationsletter van HP df770 van het interne geheugen en kies Properties (Eigenschappen). Een menu met eigenschappen verschijnt met de beschikbare/vrije ruimte (in megabytes[MB]). Als het kopiëren van foto’s klaar is, verbreek dan de verbinding met pc/laptop...
Seite 182
Kies de foto die moet worden verwijderd en druk op de -toets om het menu copy/delete (kopiëren/verwijderen) te openen. Druk op om de tekst ‘Delete picture’ (Foto verwijderen) te markeren. Druk op om de tekst YES (JA) en NO (NEE) weer te geven. Gebruik om de gewenste actie te markeren.
Muziek afspelen Ga naar het MAIN MENU (HOOFDMENU) (zie Initial Setup (Eerste instellingen)). Opmerking: zorg dat de gewenste geheugenbron is geselecteerd (zie Een geheugenbron selecteren voor details). Gebruik om het pictogram te markeren en druk vervolgens De fotolijst geeft een lijst met muziek/audiobestanden op het geselecteerde geheugen weer zoals hieronder is geïllustreerd.
Seite 184
Muziek kopiëren en verwijderen De wijze waarop muziek wordt gekopieerd naar of verwijderd van intern of extern geheugen van de lijst verloopt net als de methode die beschreven is in Foto’s kopiëren en verwijderen. Zie dit hoofdstuk voor details. Ondersteund audioformaat: .mp3...
Video afspelen Er zijn twee methodes om videobestanden af te spelen van een geheugenbron. Opmerking: zorg dat de gewenste geheugenbron is geselecteerd (zie Een geheugenbron selecteren voor details). 1. Druk op om de compatibele videoclip(s) af te spelen. • In de standaard afspeelmodus wordt het eerste tot en met het laatste fragment afgespeeld en vervolgens herhaald totdat het wordt gestopt.
Seite 186
Gebruik om een gewenst videofragment te markeren. Druk op om het afspelen te starten. • In de standaard afspeelmodus wordt het eerste tot en met het laatste fragment afgespeeld en vervolgens herhaald totdat het wordt gestopt. • Druk op om het volume aan te passen. •...
Agenda & klokweergave Ga naar het MAIN MENU (zie Eerste instellingen). Gebruik om het pictogram te selecteren en druk dan op op De lijst toont een agenda- en klokscherm zoals hieronder staat. In het begin zijn de datum en tijd van agenda en klok nog onjuist totdat deze correct worden ingesteld.
Seite 188
• Gebruik de knoppen & om tussen de waardes van de agenda en de klok te bladeren. • Gebruik de knoppen & om de waardes van datum en tijd te veranderen. • Druk op als de gewenste datum en tijd zijn geselecteerd. U gaat dan terug naar het menu TIME SET.
Seite 189
De Slideshow Photo-functie instellen: • Markeer de optie Slideshow Photo. Druk op de knoppen om het venster Slideshow Photo te openen. • Gebruik de knoppen & om de optie Internal Memory of None (Clock Display) te markeren. − Internal Memory toont foto’s uit het intern geheugen van de lijst in een diashow zolang de Calendar-modus is geactiveerd zoals hieronder is aangegeven: •...
NIET gebruiken om gegevens naar de geïntegreerd in deze systemen. lijst te sturen? Mijn afstandsbediening en/of Ja. Ga naar www.hp.com/support voor meer adapter is kwijt of stuk. Kan ik een details. nieuwe bestellen? Hoe kan de nieuwste informatie/ Ga naar www.hp.com/support voor meer...
Reiniging en onderhoud √ Schakel de Digitale fotolijst van HP uit voordat u deze schoonmaakt. √ Zorg dat u NOOIT te stevig op het scherm duwt. √ Spuit of giet NOOIT vloeibare schoonmaakmiddelen op het scherm of lijst. √ Gebruik NOOIT schoonmaakmiddelen met ammonia, alcohol of schuurmiddelen.
Mocht u een vraag aan de technische ondersteuning hebben of mocht tijdens de garantieperiode de digitale fotolijst moeten worden gerepareerd, neem dan contact op met de oorspronkelijke plek van aankoop of een door HP geautoriseerde verkoper in uw land. Als er geen dienstverlening beschikbaar is op deze plekken, neem dan contact op met een HP Branded Product garantieagent uit onderstaande contactlijst.
Seite 194
Contact/telefonische ondersteuning: Land Taal Number Europe Region (EMEA) België Nederlands en Duits + 32 2700 1724 FRANKRIJK Frans + 33 171230454 DUITSLAND Duits + 49 6950073896 IERLAND Engels + 353 1850882016 ITALIË Italiaans + 39 269682189 NEDERLAND Nederlands + 31 202015093 SPANJE Spaans + 34 914533458...
Seite 195
Innehållsförteckning Kartongens innehåll Komma igång Fjärrkontroll Grundinställningar Menyn Inställningar Huvudfunktioner Välja en minneskälla Bildalternativ Rotera och zooma in på bilder Kopiera och ta bort bilder Spela upp musik Spela upp video 21 1 Visa klocka och kalender Specifikationer Vanliga frågor Rengöring och underhållstips Ytterligare hjälp...
Kartongens innehåll Antal Specifikation Bild Digital bildram Fjärrkontroll Batteri för utbyte = CR2025 PULL Universal nätströmsadapter USB 2.0-kabel (för anslutning till PC-dator) Bruksanvisning Snabbstartsguide Garantidokument VIKTIGT: Spara detta dokument för information om teknisk support och kontaktuppgifter. Utbytbara ramar USB-adapter (för usb-minnen)
DC IN DC IN 2. I din HP digitala bildram finns förhandsinlagda bilder för att demonstrera produktens grundfunktioner. Om du vill visa dessa bilder startar du bildramen enligt steg 4. Bildspelet startar efter några sekunder. Om du i stället vill visa dina egna bilder direkt går du vidare till nästa steg (steg 3).
Seite 198
4. Sätt på strömmen till den digitala fotoramen. DC IN Inom några sekunder startar ett bildspel med dina bilder. Om det finns musikfiler på samma externa minneskort spelas de upp som bakgrundsmusik tillsammans med bildspelet, om du inte har avaktiverat den inställningen i SETUP MENU [Menyn Inställningar].
Fjärrkontroll MENU [MENY]: Tryck för att välja läget main menu [Huvudmeny] eller kortvalsläge TIME SET [TIDSINSTÄLLNING]: Tryck på den här knappen i tidsläge för att ställa in datum och tid SLIDESHOW [BILDSPEL]: Tryck på den här knappen för att starta ett bildspel.
Grundinställningar 1. Aktivera fjärrkontrollen genom att dra ut fliken. PULL När batteriet i fjärrkontrollen har tagit slut ska det bytas mot ett 3 volts litiumbatteri av modell CR2025. På baksidan av fjärrkontrollen finns instruktioner om hur du byter batteri så som visas på bilden nedan. 2.
Seite 201
3. Tryck på eller för att markera ikonen . Tryck på för att öppna SETUP MENU [Menyn Inställningar] som på bilden nedan. 4. Inställningen LANGUAGE [Språk] är nu blåmarkerad. Tryck på knappen för att visa ytterligare språkalternativ. Anmärkning: Gå vidare till steg 6 om önskat språk redan är förvalt.
SETUP MENU [Menyn Inställningar] Alternativ Beskrivning Välj mellan 7 skärmmenyspråk. Följande alternativ finns: English [Engelska], German [tyska], French [franska], Spanish Language [Språk] [spanska], Portuguese [portugisiska], Italian [italienska] och Dutch [holländska]. Fabriksinställningen är “English” [Engelska]. Välj “ORIGINAL” för att visa bilderna med sina ursprungliga inställningar.
Huvudfunktioner Funktion Rotera bilder automatiskt för anpassning till skärmens orientering. Bildspel med eller utan musik. • 6 olika övergångseffekter vid bildbyte • Slumpvis bildvisning Flera olika bildvisningsalternativ. • Granska en bild i taget i läget Browse [Granskningsläge] (se avsnitt nedan) •...
Välja en minneskälla HP digital bildram kan spela upp innehåll från interna och externa minnesenheter som t.ex. usb-minnen och minneskort av de typer som brukar användas i digitalkameror. Det går att ansluta fler än en extern minnesenhet åt gången. Det går dock bara att välja innehåll från en minnesenhet åt gången för uppspelning.
Bildalternativ Slideshow modes [Bildspelslägen] Bildspelsläge startar automatiskt några sekunder efter att ramen har satts på eller när ett externt minneskort eller usb-flashminne ansluts. Det finns två bildspelslägen, ett med bakgrundsmusik och ett utan. Läs avsnitten Initial Setup [Grundinställningar] och Setup Menu [MENYN INSTÄLLNINGAR] i den här bruksanvisningen för information om hur du ändrar önskade inställningar.
Rotera och zooma in på bilder Rotera bilder Bilder roteras automatiskt för att stämma med bildramens orientering. Det går att rotera bilder manuellt genom att trycka på knappen från läget Photo browse. Anmärkning: Varje tryckning på knappen roterar bilden ett kvarts varv åt höger.
Kopiera och ta bort bilder Kopiera bilder till ramens internminne Från en extern minnesenhet: Sätt i en extern minnesenhet med foton som du vill kopiera. Efter en liten stund börjar ett bildspel med dessa foton. Tryck en gång på för att starta fotogranskningsläge eller två gånger för att starta miniatyrläge.
Seite 208
1, och minneskortplats 2. (se illustrationen nedan): På ramen visas nedanstående bild: En av de tre nya enheterna är internminnet i HP digital bildram med beteckningen HP df770. Vilken enhetsbokstav som tilldelas respektive enhet kan variera från dator till dator.
Seite 209
En meny visas som på bilden nedan. Markera enheten HP df770 drive och klicka sedan på knappen Stoppa. När bekräftelsemeddelandet har visats kopplar du loss usb-kabeln från både den stationära/bärbara pc-datorn och bildramen.
Seite 210
Markera den bild du vill ta bort och tryck på knappen för att visa menyn för copy/delete [kopiering och borttagning]. Tryck på för att markera texten ‘Delete picture’ [Ta bort bild]. Tryck på för att visa texten YES [Ja] och NO [Nej]. Använd för att markera önskat alternativ.
Spela upp musik Gå till MAIN MENU [Huvudmenyn] (se Initial Setup [Grundinställningar] ). Anmärkning: kontrollera att rätt minneskälla är vald (se avsnittet Välja en minneskälla för mer information). Använd eller för att markera ikonen och tryck därefter på På bildramen visas en lista över de musikfiler/ljudfiler som finns på det externa minne du valt som på...
Spela upp video Det finns två sätt att spela upp videofiler från en minneskälla. Anmärkning: kontrollera att rätt minneskälla är vald (se avsnittet Välja en minneskälla för mer information). 1. Tryck på för att starta uppspelning av kompatibla videoklipp. • Standardläge för uppspelning är att spela upp från det första videoklippet till det sista, och sedan repetera tills uppspelningen stoppas.
Seite 213
Använd eller för att markera önskat videoklipp. Tryck på för att starta uppspelning. • Standardläge för uppspelning är att spela upp från det första videoklippet till det sista, och sedan repetera tills uppspelningen stoppas. • Tryck på för att justera volymen. •...
Visa klocka och kalender Gå till MAIN MENU (se avsnittet Grundinställningar). Använd eller för att markera ikonen och tryck därefter på På bildramen visas skärmen med kalendern och klockan så som på bilden nedan. Innan kalendern och klockan har ställts in korrekt visar de fel datum och tid. Om du vill ställa in datum och tid trycker du på...
Seite 215
• Använd knapparna för att växla mellan värdena för kalendern och klockan. • Använd knapparna för att ändra värdena för datum och tid. • Tryck på när rätt datum och tid är inställt. Bildramen återgår nu till menyn TIME SET. •...
Seite 216
Ställa in funktionen Slideshow Photo: • Markera alternativet Slideshow Photo. Tryck på knappen eller för att öppna skärmen Slideshow Photo. • Använd knapparna för att markera alternativet Internal Memory eller None (Clock Display). − Internal Memory visar bilder från bildramens internminne i bildspelsläge när ramen är i Kalenderläge som på...
Windows™ 98 eller Me för att medföljer inte bildramen och ingår inte i kopiera innehåll till bildramen? själva operativsystemen. Min fjärrkontroll eller nätströmsadapter har Ja. Besök www.hp.com/support för mer försvunnit/är trasig. Kan jag information. beställa nya? Var hittar jag den senaste Besök www.hp.com/support för mer informationen/frågorna om...
Rengöring och underhållstips √ Stäng alltid av HP digital bildram innan du ska göra rent den. √ TRYCK INTE för hårt på skärmen. √ TRYCK INTE för hårt på skärmen. √ ANVÄND INTE rengöringsmedel som innehåller ammoniak, alkohol eller slipverkande medel.
Ytterligare hjälp Om du har en fråga som gäller teknisk support eller om din HP digitala bildram måste repareras under garantiperioden vill vi be dig kontakta inköpsstället eller en auktoriserad återförsäljare för HP-produkter i det land du befinner dig i. Om reparationsarbeten inte kan utföras på...
Seite 221
Kontakt/telefonsupport: Land Språk Nummer Europaområdet (EMEA) Belgien Holländska och tyska + 32 2700 1724 FRANKRIKE Franska + 33 171230454 TYSKLAND Tyska + 49 6950073896 IRLAND Engelska + 353 1850882016 ITALIEN Italienska + 39 269682189 NEDERLÄNDERNA Holländska + 31 202015093 SPANIEN Spanska + 34 914533458 SCHWEIZ...
Seite 222
Содержание Комплектация Подготовка к работе Пульт дистанционного управления Начальные установки Меню Setup Menu (Настройка) Основные функции Выбор запоминающего устройства Настройка изображения Поворот и увеличение масштаба изображения Копирование и удаление фотографий Воспроизведение музыки Воспроизведение видеозаписей Отображение календаря и часов Технические характеристики Вопросы...
Комплектация Кол. Наименование Изображение Цифровая фоторамка Пульт дистанционного управления Аккумулятор CR2025 Универсальный сетевой PULL адаптер питания Сетевой адаптер питания Кабель USB 2.0 (Для подключения к ПК) Руководство пользователя Краткое руководство пользователя Гарантийный талон Важная информация: Сохраните этот документ для получения технической поддержки Заменяемые...
розетку электрической сети как показано на рисунках. DC IN DC IN 2. В цифровую фоторамку HP загружены фотографии для демонстрации основных возможностей изделия. Чтобы посмотреть эти фотографии, включите фоторамку, как описано в пункте 4, и через несколько секунд начнется показ слайдов. Если...
Seite 225
4. Включите цифровую фото рамку. DC IN Через несколько секунд автоматически начнется показ ваших фотографий. Если на том же внешнем запоминающем устройстве есть и музыкальные звукозаписи, показ фотографий будет сопровождаться музыкой. Музыкальное сопровождение можно отключить в меню SETUP MENU (Настройка). Вы, несомненно, получите удовольствие от...
Пульт дистанционного управления MENU (Меню): Нажмите для перехода к меню main menu (главное меню) или для перехода к выбору карты памяти TIME SET (Установки времени): Нажмите эту кнопку для перехода к меню установки даты и времени SLIDESHOW (Показ фотографий): Нажмите эту кнопку, чтобы начать показ фотографий.
Начальные установки 1. Включите пульт ДУ, вынув из него ярлычок. PULL Для замены батареек в пульте ДУ используйте литиевые батарейки CR2025 напряжением 3 В. Схема замены батареек показана на задней панели пульта ДУ (см. рисунок ниже). 2. Включите фото рамку и дождитесь начала показа фотографий (режим picture slideshow (показ...
Seite 228
3. Выделите значок , нажав кнопку или . Нажмите кнопку , чтобы перейти в меню SETUP MENU (Настройка) (см. рисунок ниже). 4. Пункт LANGUAGE (Язык) будет выделен синим цветом. Чтобы отобразить список языков для выбора, нажмите кнопку . Примечание. Если нужный язык уже выбран, переходите...
Меню SETUP MENU (Настройка) Пункт меню Описание Выберите один из 7 языков экранного меню: English (английский), German (немецкий), French (французский), Spanish (испанский), Language (Язык) Portuguese (португальский), Italian (итальянский) или Dutch (нидерландский). Стандартное значение – "English" (английский). Чтобы показать фотографии в реальном масштабе, выберите пункт...
Основные функции Функция Автоматический поворот изображения в зависимости от ориентация фоторамки. Непрерывный показ фотографий с музыкальным сопровождением или без него. • 6 вариантов смены кадров • Показ фотографий в случайном порядке Несколько вариантов просмотра фотографий. • Просмотр фотографий по отдельности в режиме Browse (Обзор) (см. следующий...
Выбор запоминающего устройства С помощью цифровой фоторамки HP можно воспроизводить медиафайлы, которые хранятся на внутреннем и внешнем запоминающих устройствам, таких как флэш-память USB и карты памяти, обычно используемые в цифровых камерах. В фоторамку можно одновременно установить несколько внешних запоминающих устройств. Однако для воспроизведения можно выбирать файлы только с одного...
Настройка изображения Slideshow modes (Режимы показа фотографий) Показ фотографий в режиме Slideshow (Показ фотографий) начинается автоматически через несколько секунд после включения фоторамки или установки внешней карты памяти или флеш-памяти USB. Показ фотографий может выполняться с музыкальным сопровождением или без него. Сведения о настройке режимов показа фотографий...
Поворот и увеличение масштаба изображения Поворот изображения Изображение фотографии автоматически поворачивается в соответствии с ориентацией фоторамки. Чтобы вручную повернуть изображение в режиме слайд-шоу или обзор, нажмите . Примечание: при каждом нажатии этой кнопки изображение поворачивается вправо на 90 градусов. Увеличение масштаба изображения В...
Копирование и удаление фотографий Копирование фотографий во внутреннюю память фоторамки С внешнего накопителя: вставьте внешнее запоминающее устройство с фотографиями, которые хотите скопировать. Вскоре начнется показ этих фотографий в режиме слайд-шоу. Нажмите один раз, чтобы перейти в режим обзора фото, или дважды, чтобы перейти в режим просмотра миниатюр.
Seite 235
Включите цифровую фото рамку HP. Перейдите в меню SETUP MENU (Настройка) (см. раздел "Initial Setup (Начальные установки)") и установите для режима USB значение "РС" (ПК). Подключите фоторамку HP к компьютеру под управлением ОС Windows™ 2000 (с пакетом обновлений SP4 или более поздней версии), Windows™ XP (с пакетом обновлений SP2 или...
Seite 236
Чтобы узнать объем свободной памяти в фоторамке, нажмите правой кнопкой мыши букву/метку внешнего накопителя HP df770 и выберите пункт Properties (Свойства). На экране появится меню свойств, где будет указан объем свободной памяти в мегабайтах (MB). Завершив копирование фотографий, отключите ПК или ноутбук от фоторамки, дважды...
Seite 237
Чтобы открыть меню copy/delete (копировать/удалить), выделите фотографию, которую нужно удалить), и нажмите кнопку . Выберите пункт "Delete picture" (Удалить фотографию) с помощью кнопки . Чтобы отобразить команды подтверждения YES (Да) и NO (Нет), нажмите кнопку . Выберите нужный вариант с помощью кнопки .
Воспроизведение музыки Перейдите в меню MAIN MENU (Главное меню) (см. раздел "Initial Setup (Начальные установки)"). Примечание. Перед этим необходимо выбрать нужный накопитель (подробное описание см. в разделе "Выбор запоминающего устройства"). Выделите значок , нажав кнопку или , и затем нажмите кнопку...
Seite 239
Копирование и удаление музыкальных записей Процедуры копирования на внешние накопители из внутреннего накопителя или наоборот, а также процедура удаления аудиофайлов аналогична той, которая описана в разделе "Копирование и удаление фотографий". См. подробное описание в этом разделе. Поддержка форматов звукозаписей: MP3...
Воспроизведение видеозаписей Для воспроизведения видеофайлов можно использовать два метода. Примечание. Перед этим необходимо выбрать нужный накопитель (подробное описание см. в разделе "Выбор запоминающего устройства"). 1. Чтобы начать воспроизведение совместимого видеоклипа (-ов), нажмите • По умолчанию файлы последовательно воспроизводятся, начиная с первого видеоклипа. После воспроизведения последнего видеоклипа...
Seite 241
Выделите нужный видеоклип с помощью кнопок и . Чтобы начать воспроизведение, нажмите кнопку • По умолчанию файлы последовательно воспроизводятся, начиная с первого видеоклипа. После воспроизведения последнего видеоклипа снова начинается воспроизведение первого видеоклипа. Прекращение воспроизведения выполняется пользователем вручную. • Чтобы отрегулировать громкость, нажмите кнопку •...
Отображение календаря и часов Перейдите в меню в меню MAIN MENU (Главное меню) (см. раздел "Initial Setup (Начальные установки)"). Нажатием кнопок или выделите значок , затем нажмите В фоторамке откроется экран календаря и времени, компоновка которого показана на рисунке внизу. Вначале...
Seite 243
• Для перехода между значениями календаря и часов и наоборот нажимайте кнопки и • Чтобы изменить значения даты и времени, нажимайте кнопки и • Выбрав нужное значение даты и времени, нажмите . На экране снова появится меню TIME SET (Установка времени). •...
Seite 244
• Чтобы выделить пункты Set Clock (Установка часов) или Slideshow Photo (Показ фото), нажимайте кнопки и . Для выбора нужного пункта нажмите кнопку Настройка функции Slideshow Photo (Показ фото): • Выделите пункт Slideshow Photo (Показ фото). Нажимая или откройте экран Slideshow Photo (Показ фото). •...
Seite 245
Технические характеристик модели df770 Характеристики экрана Размер 7” Формат 16:9 Разрешение 800 x 480 пикселов Питание Внешний сетевой адаптер Напряжение +12 В, сила тока 0,83 A Звук Встроенные динамики 1.0 Вт x2 Подключение внешних устройств USB 2.0 Порты USB (для подключения флэш-накопителя USB и...
Пульт ДУ и (или) сетевой адаптер питания потерян или поврежден. Да. Подробные сведения см. на веб-сайте www. Можно ли заказать новое hp.com/support. устройство? Где можно найти свежую Подробные сведения и свежую информацию см. информацию и ответы на вопросы на веб-сайте www.hp.com/support. по поводу фоторамки НР?
Советы по чистке и уходу √ Выключите цифровую фоторамку HP перед чисткой. √ НЕ нажимайте на экран слишком сильно. √ НЕ разбрызгивайте чистящие аэрозоли на рамку или экран и не проливайте на них жидкие чистящие средства. √ НЕ применяйте нашатырный спирт, спирт или абразивные средства для...
сделает все необходимое для решения вашей проблемы и, при необходимости, выдаст Разрешение на возврат материалов (RMA-номер) для замены вашего фирменного продукта HP. Для получения гарантийного обслуживания необходимо предоставить в качестве подтверждения покупки копию товарного чека с датой продажи, а также выданный RMA-номер. Расходы по доставке продукта в...
Seite 249
Поддержка по телефону: Страна Язык Телефон Регион EMEA (Европа, Ближний Восток и Африка) Нидерландский и Бельгия + 32 2700 1724 немецкий ФРАНЦИЯ Французский + 33 171230454 ГЕРМАНИЯ Немецкий + 49 6950073896 ИРЛАНДИЯ Английский + 353 1850882016 ИТАЛИЯ Итальянский + 39 269682189 НИДЕРДАНДЫ...
Seite 250
Table of Contents Kutuda Neler Var? Başlarken Uzaktan Kumanda Başlangıç Ayarı Ayar Menüsü Önemli Özellikler Bir Bellek Kaynağı Seçmek Resim Seçenekleri Resim Döndürme ve Zum Resimleri Kopyalamak ve Silmek Müzik Çalma Video Oynatma Takvim ve Saat Ekranı Teknik Özellikler Sıkça Sorulan Sorular Temizlik ve Bakım Tavsiyeleri Yardım Almak...
Kutuda Neler Var? Parça Görüntü Dijital Resim Çerçevesi Uzaktan Kumanda Değiştirilecek Pil = CR2025 PULL Evrensel Güç Adaptörü USB 2.0 Kablosu (PC Bağlantısı için) Kullanıcı El Kitabı Hızlı Başlangıç Kılavuzu Garanti Belgesi ÖNEMLİ: Lütfen bu belgeyi, teknik destek irtibat bilgileri için saklayın. Değiştirilebilir çerçeveler USB Adaptörü...
DC IN DC IN 2. HP Dijital Resim Çerçevesine, bu ürünün temel özelliklerini resimli olarak gösteren resimler önceden yüklenmiştir. Bu resimleri görüntülemek isterseniz, çerçeveyi adım 4'te resimde gösterildiği gibi açın. Birkaç saniye içinde slayt gösterisi başlayacaktır.
Seite 253
4. Dijital resim çerçevesini açın. DC IN Birkaç saniye içinde resimlerinizin bir slayt gösterisi otomatik olarak başlayacaktır. Aynı harici bellek aygıtında müzik parçaları mevcutsa, SETUP MENU (AYAR MENÜSÜ)'nde devre dışı bırakılmadığı sürece slayt gösterisi arka plan müziği ile gösterilecektir.Tadını çıkarın ve eğlenin! 5.
Uzaktan Kumanda MENU (MENÜ): Main menu (Ana menü) modu veya kart seçim moduna erişmek için basın TIME SET (SAAT AYARI): Tarih ve saati ayarlamak için time (saat) modunda bu butona basın SLIDESHOW (SLAYT GÖSTERİSİ): Bir resim slayt gösterisini başlatmak için bu butona basın.
Başlangıç Ayarı 1. Etkinleştirmek için uzaktan kumandadan sekmeyi çekin. PULL Uzaktan kumandanız, yeni bir pile ihtiyaç duyarsa, lütfen değiştirme için 3 voltluk lityum CR2025 modeli satın alın.Uzaktan kumanda, aşağıda resimle gösterildiği gibi, arka tarafına mühürlenmiş olan pil değiştirme talimatlarına sahiptir. 2.
Seite 256
simgesini vurgulamak için veya öğesine basın. Aşağıda resimle gösterildiği gibi SETUP MENU (AYAR MENÜSÜ)'nü açmak için öğesine basın. 4. LANGUAGE (DİL) ayarı mavi olarak vurgulanacaktır. İlave dil seçeneklerini görüntülemek için butonuna basın. Not: Eğer istediğiniz dil zaten seçilmişse, adım 6'ya gidin. 5.
SETUP MENU (AYAR MENÜSÜ) Seçenek Açıklama 7 Ekran üzeri Gösterim dilinden seçin. Seçenekler şunlardır: English(İngilizce), German(Almanca), French(Fransızca), Language (Dil) Spanish(İspanyolca), Portuguese(Portekizce), Italian(İtalyanca) ve Dutch(Hollandaca). Fabrika varsayılanı “English(İngilizce)”dir. Resimleri, orijinal özellikleri ile göstermek için “ORIGINAL (ORİJİNAL)” öğesini seçin. Resmi tam yükseklikte normal en-boy oranında gösterir.
Önemli Özellikler Özellik Çerçeve yönlendirmesine uymak için otomatik resim döndürme. Müzikli veya müziksiz resim slayt gösterisi. • 6 farklı resim geçiş seçeneği • Karıştır modu seçeneği Çoklu resim görüntüleme seçenekleri. • Browse (Gözat) modunda tek tek resimleri görüntüleyin (bölümün sonraki kısımlarına bakın) •...
Bir Bellek Kaynağı Seçmek HP Dijital Resim çerçevesi, genellikle dijital fotoğraf makineleri ile birlikte kullanılan USB flash sürücüler ve bellek kartları gibi dahili ve harici bellek aygıtlarındaki içeriği oynatabilir. Buna rağmen, oynatma için yalnızca bir bellek kaynağından gelen içerik seçilebilir.
Resim Seçenekleri Slideshow modes (Slayt gösterisi modları) Slideshow (Slayt gösterisi) modu, çerçeveye güç verildikten veya bir harici bellek kartı/ USB Flash sürücüsü takıldıktan birkaç saniye sonra otomatik olarak başlatılacaktır. Biri arka plan müzikli, diğeri arka plan müziksiz olmak üzere, iki slayt gösterisi modu vardır. İstediğiniz ayarların nasıl değiştirilecek hakkındaki ayrıntılar için bu belgenin Initial Setup (Başlangıç...
Resim Döndürme ve Zum Resim Döndürme Resimler, çerçeve yönlendirmesine dayalı olarak otomatik olarak döndürülecektir. Resimler, Photo Browse (Fotoğrafa Gözat) modunda düğmesine basılarak manuel olarak döndürülebilir. Not: bu düğmeye her basıldığında, resim 90 derece sağa döndürülecektir. Resim Zumlama Resimler, Photo Browse (Fotoğrafa Gözat) modunda düğmesine basılarak 5 kata kadar yaklaştırılabilir.
Resimleri Kopyalamak ve Silmek Resimleri çerçeve dahili belleğine kopyalamak Harici bir bellek aygıtından: Kopyalamak istediğiniz resimlerin olduğu bir harici bellek aygıtını takın. Kısa süre sonra, bu resimlerin bir slayt gösterisi başlayacaktır. Photo Browse (Fotoğrafa Gözat) moduna girmek için düğmesine bir kez veya thumbnail (küçük resim) moduna girmek için iki kez basın.
Seite 263
2'yi temsil etmektedir. (aşağıdaki resimli örneğe bakın): Dijital resim çerçevesi, aşağıdaki grafiği gösterecektir: 3 yeni sürücü harfinden 1'i HP Dijital Resim Çerçevesinin dahili belleğidir ve HP df770 olarak etiketlenmiştir. Sürücü harfi ataması, PC'den PC'ye DEĞİŞEBİLİR. İçeriği çerçevenin dahili belleğinden taşımak için Standart Windows™ gezgini dosya kopyalama ve yapıştırma işlemlerini kullanın.
Seite 264
Safely Remove Hardware (Donanımı Güvenli Olarak Kaldır) simgesine çift tıklayarak PC/Dizüstü bilgisayar bağlantısını kesin. Bu, aşağıda resimle gösterildiği gibi menüyü gösterecektir. HP df770 sürücüsünü vurgulayın ve daha sonra Stop (Durdur) butonuna tıklayın. Bildirim sonrasında, USB 2.0 kablosunu hem PC/Dizüstü bilgisayardan hem de resim çerçevesinden çıkarın.
Seite 265
Daha önce Resimleri Kopyalamak - Bir PC/Dizüstü bilgisayardan bölümünde açıklandığı gibi, çerçeve bir PC veya bir dizüstü bilgisayar takılmışsa, resimler standart Windows™ gezgini dosya silme işlemleri kullanılarak silinebilir.
Müzik Çalma MAIN MENU (ANA MENÜ)' ye gidin (bkz. Initial Setup (Başlangıç Ayarı). Not: İstediğiniz bellek kaynağının seçildiğinden emin olun (Ayrıntılar için Bir Bellek Kaynağı Seçmek bölümüne bakın). simgesini vurgulamak için veya öğesini kullanın, daha sonra öğesine basın. Çerçeve, aşağıda resimle gösterildiği gibi, seçilen bellek kaynağında bulunan müzik/ses dosyalarının bir listesini gösterecektir..
Video Oynatma Bir bellek kaynağında video oynatmak için iki yöntem vardır. Not: istediğiniz belleğin seçildiğinden emin olun (ayrıntılar için Bir Bellek Kaynağı Seçmek bölümüne bakın). 1. Uyumlu video klip(ler)in oynatılmasını başlatmak için düğmesine basın. • Varsayılan oynatma modu, birinciden sonuncu klibe kadar oynatma, daha sonra durana kadar devam etmektir.
Seite 268
İstediğiniz bir video klibi vurgulamak için veya öğesini kullanın. Oynatmayı başlatmak için öğesine basın. • Varsayılan oynatma modu, birinciden sonuncu klibe kadar oynatmak, daha sonra durana kadar devam etmektir.. • Ses düzeyini ayarlamak için öğesine basın. • Oynatmayı duraklatmak için öğesine T basın.
Takvim ve Saat Ekranı MAIN MENU (ANA MENÜ)’ye gider (Initial Setup (Başlangıç Ayarı) bölümüne bakın). simgesini vurgulamak için veya düğmesini kullanın ve daha sonra düğmesine basın. Çerçeve, aşağıdaki resimli gösterime benzer biçimde takvim ve saat ekranını gösterecektir. Başlangıçta, takvim ve saat, doğru olarak ayarlanana kadar, yanlış bir tarih ve saat gösterecektir.
Seite 270
• Takvim ve saat değerleri arasında geçiş yapmak için & butonlarını kullanın. • Tarih ve saat değerlerini değiştirmek için & butonlarını kullanın. • İstediğiniz tarih ve saat seçildiğinde öğesine basın. Bu, TIME SET (SAAT AYARI) menüsüne geri dönecektir. • Set Alarm (Alarmı Ayarla) veya Slideshow Photo (Slayt Gösterisi Fotoğrafı) seçeneklerini vurgulamak için &...
Seite 271
• Set Clock (Saati Ayarla) veya Slideshow Photo (Slayt Gösterisi Fotoğrafı) öğesini vurgulamak için & öğesini kullanın. İstediğiniz seçeneğe gitmek için öğesine basın. Slayt Gösterisi Fotoğrafı özelliğini Ayarlamak: • Slideshow Photo (Slayt Gösterisi Fotoğrafı) seçeneğini vurgulayın. Slideshow Photo (Slayt Gösterisi Fotoğrafı) ekranını açmak için veya öğesine basın.
Teknik Özellikler - df770 Panel Teknik Özellikleri Boyut 7” En/boy oranı 16:9 Çözünürlük 800 x 480 pixels Güç Harici AC Güç Adaptörü +12V/ 0.83A Dahili hoparlörler 1.0 W x2 Bağlanabilirlik USB 2.0 USB Portları (USB başparmak tahriği & PC bağlantısı) Depolama/Medya Dahili bellek 128MB...
98 veya Me sistemimi DEĞİLDİR. kullanamıyorum? Uzaktan kumandamı ve/veya güç adaptörümü kaybettim Evet. Daha fazla ayrıntı için www.hp.com/support veya hasar gördüler. Yenilerini adresini ziyaret edin sipariş verebilir miyim? HP Dijital Resim Çerçevem Daha fazla ayrıntı ve en son bilgiler için www.
Temizlik ve Bakım Tavsiyeleri √ Lütfen temizlemeden once HP Dijital Resim Çerçevesinin gücünü kapatın. √ Ekrana çok sert BASTIRMAYIN. √ Doğrudan ekran veya çerçeve üstüne sıvı temizlik maddeleri PÜSKÜRTMEYİN veya DÖKMEYİN. √ Amonyak, alkol veya aşındırıcı deterjan temizlik maddeleri KULLANMAYIN.
Teknik destek sorunuz varsa veya HP Dijital Resim çerçeveniz garanti süresi içerisinde servis gerektiriyorsa, lütfen orijinal satın alma noktanız ile veya ülkenizdeki yetkili bir HP bayisi ile irtibat kurun. Bu yerlerde servis yoksa, lütfen aşağıda sağlanan HP MArkalı Ütün garantisi bayi ile irtibat kurun. Sorununuzu gidermek için sizinle bir servis bayi çalışacaktır ve eğer gerekirse, HP Markalı...
Seite 276
İrtibat/telefon Desteği: Ülke Numara Avrupa Bölgesi (EMEA) Belçika Hollandaca ve Almanca + 32 2700 1724 FRANSA Fransızca + 33 171230454 ALMANYA Almanca + 49 6950073896 İRLANDA İngilizce + 353 1850882016 İTALYA İtalyanca + 39 269682189 HOLLANDA Hollandaca + 31 202015093 İSPANYA İspanyolca + 34 914533458...
Seite 277
Spis treści Zawartość opakowania Na początek Pilot zdalnego sterowania Ustawienia wstępne Menu USTAWIEŃ Najważniejsze cechy Wybór pamięci źródłowej Opcje obrazu Obrót i powiększenie obrazu Kopiowanie i usuwanie obrazów Odtwarzanie muzyki Odtwarzanie filmów wideo Wyświetlanie kalendarza i zegara Dane techniczne Często zadawane pytania (FAQ) Czyszczenie i konserwacja - wskazówki Pomoc...
Zawartość opakowania Ilość Element Ilustracja Ramka cyfrowa na zdjęcia Pilot zdalnego sterowania Bateria = CR2025 PULL Uniwersalny zasilacz sieciowy Przewód USB 2.0 (do podłączenia do komputera) Instrukcja obsługi Skrócona instrukcja instalacji Karta gwarancyjna WAŻNE: Zachować ten dokument – jest potrzebny do kontaktów z serwisem. Wymienne ramki ozdobne Adapter USB (do podłączenia pamięci...
DC IN DC IN 2. Ramka cyfrowa HP jest wyposażona w obrazy demonstrujące podstawowe funkcje ramki. Aby wyświetlić te obrazy, włącz zasilanie ramki w sposób opisany w kroku 4. W ciągu kilku sekund rozpocznie się pokaz slajdów. Jeśli chcesz od razu wyświetlić...
Seite 280
4. Włącz zasilanie ramki cyfrowej. DC IN W ciągu kilku sekund rozpocznie się automatycznie pokaz slajdów użytkownika. Jeśli na tym samym nośniku pamięci znajdują się również utwory muzyczne, podczas pokazu slajdów odtworzona zostanie muzyka, chyba, że zablokowano odpowiednią opcję w SETUP MENU (menu ustawień). Możesz już oglądać własne zdjęcia! 5.
Pilot zdalnego sterowania MENU: Służy do wywoływania trybu main menu (Menu główne) lub trybu wyboru karty. TIME SET (USTAW CZAS): Służy do ustawiania daty i godziny w trybie ustawień czasu. SLIDESHOW (POKAZ SLAJDÓW): Naciśnięcie tego przycisku uruchamia pokaz slajdów. VIDEO PLAYBACK (ODTWARZANIE PLIKÓW WIDEO): Przycisk uruchamia odtwarzanie plików wideo.
Ustawienia wstępne 1. Wyjmij przekładkę zabezpieczającą z pilota zdalnego sterowania. PULL Jeśli pilot wymaga założenia nowej baterii, należy nabyć baterię 3 V CR2025. Z tyłu obudowy pilota znajduje się instrukcja wymiany baterii – zobacz rysunek poniżej. 2. Włącz zasilanie ramki cyfrowej, odczekaj na rozpoczęcie pokazu slajdów (picture slideshow).
Seite 283
3. Przyciskiem zaznacz ikonę . Przyciskiem otwórz SETUP MENU (Menu ustawień), zgodnie z poniższą ilustracją. 4. Opcja LANGUAGE (JĘZYK) będzie podświetlona na niebiesko. Naciśnij przycisk , aby wyświetlić dodatkowe opcje języków. Uwaga: Jeśli żądany język jest już wybrany, przejdź do kroku 6. 5.
SETUP MENU (MENU USTAWIEŃ) Opcja Opis Możesz wybrać jeden z siedmiu języków komunikatów ekranowych (OSD). Dostępne opcje: English (angielski), German (niemiecki), Language (Język) French (francuski), Spanish (hiszpański), Portuguese (portugalski), Italian (włoski) oraz Dutch (holenderski). Ustawienie domyślne to “English” (angielski). Wybierz opcję “ORIGINAL” (ORYGINALNA), aby wyświetlić obraz w oryginalnej wielkości.
Najważniejsze cechy Funkcja Automatyczny obrót obrazu w celu dopasowania do położenia ramki. Pokaz slajdów z muzyką lub bez. • 6 różnych efektów przejścia między obrazami • Opcja losowej kolejności wyświetlania Opcje wyświetlania wielu obrazów. • Wyświetlanie pojedynczych obrazów w trybie Browse (Przeglądanie) (zobacz następną...
Wybór pamięci źródłowej W ramce cyfrowej HP można wyświetlać zawartość pamięci wewnętrznej oraz pamięci zewnętrznych, na kartach (najczęściej stosowanych w aparatach fotograficznych) lub dyskach USB. Jednocześnie można podłączyć więcej niż jedną pamięć zewnętrzną. Jednak do odtwarzania można wybrać tylko jedno źródło.
Opcje obrazu Slideshow modes (Tryby pokazu slajdów) Tryb Slideshow (Pokaz slajdu) zostaje uruchomiony po kilku sekundach od włączenia zasilania lub włożenia zewnętrznej pamięci źródłowej. Dostępne są dwa tryby pokazu slajdów, jeden z muzyką w tle, drugi bez muzyki. Zobacz sekcje Initial Setup (Ustawienia wstępne) oraz Setup Menu (Menu ustawień), gdzie opisano sposób zmiany żądanych ustawień.
Obrót i powiększenie obrazu Obrót obrazu Obrazy będą obracane automatycznie, w celu dopasowania do położenia ramki (pionowego lub poziomego). Obrazy można obracać ręcznie, przez naciśnięcie przycisku w trybie Photo Browse (Przeglądanie zdjęć). Uwaga: Każde naciśnięcie tego przycisku spowoduje obrót obrazu o 90 stopni w prawo. Powiększenie obrazu Obrazy można powiększyć...
Kopiowanie i usuwanie obrazów Kopiowanie obrazów do wewnętrznej pamięci ramki cyfrowej Z urządzenia zewnętrznego: Podłącz urządzenie zewnętrzne z obrazami do skopiowania. Po chwili rozpocznie się pokaz slajdów ze skopiowanych obrazów. Naciśnij jeden raz przycisk , aby uruchomić tryb photo browse (Przeglądanie zdjęć) lub naciśnij ten przycisk dwukrotnie, aby uruchomić...
Seite 290
Włącz zasilanie ramki cyfrowej HP. Przejdź do SETUP MENU (MENU USTAWIEŃ) (zobacz sekcję initial Setup (Ustawienia wstępne)) i dla parametru USB Mode (Tryb USB) wybierz opcję “PC”. Podłącz ramkę cyfrową HP do komputera stacjonarnego lub przenośnego, z systemem operacyjnym Windows™ 2000 (z dodatkiem service pack 4 lub nowszym), Windows™ XP (z dodatkiem Service Pack 2 lub nowszym) lub Windows™...
Seite 291
Windows™. Aby sprawdzić ilość dostępnego miejsca w pamięci ramki cyfrowej, kliknij prawym przyciskiem myszki na ikonę napędu HP df770 i wybierz opcję Properties (Właściwości). Wyświetlone zostanie okno z informacją o ilości dostępnej/wolnej pamięci (w megabajtach [MB]).
Seite 292
Wybierz obraz do usunięcia, naciśnij przycisk , aby wyświetlić menu copy/delete (Kopiuj/Usuń). Przyciskiem , wybierz opcję “Delete picture” (Usuń obraz). Przyciskiem wybierz opcję YES (TAK) lub NO (NIE). Przyciskiem wybierz żądaną opcję. W przypadku wyboru opcji YES (TAK), naciśnij przycisk , aby usunąć...
Odtwarzanie muzyki Przejdź do MAIN MENU (MENU GŁÓWNE) (zobacz sekcję Initial Setup (Ustawienia wstępne). Uwaga: upewnij się, że wybrano żądaną pamięć źródłową (zobacz sekcję Wybór pamięci źródłowej dla dalszych szczegółów). Przyciskiem zaznacz ikonę , następnie naciśnij przycisk W ramce cyfrowej wyświetlona zostanie lista plików muzycznych znalezionych w wybranej pamięci źródłowej, zgodnie z poniższą...
Seite 294
Kopiowanie i usuwanie plików muzycznych Proces kopiowania i usuwania plików muzycznych jest identyczny, jak w poprzedniej sekcji Kopiowanie i usuwanie obrazów. Zobacz poprzednią sekcję dla dalszych szczegółów. Obsługiwany format audio: .mp3...
Odtwarzanie filmów wideo Są dwa sposoby odtwarzania plików wideo zapisanych w pamięci źródłowej. Uwaga: upewnij się, że wybrano żądaną pamięć źródłową (zobacz sekcję Wybór pamięci źródłowej dla dalszych szczegółów). 1. Naciśnij przycisk aby rozpocząć odtwarzanie plików wideo w obsługiwanym formacie. •...
Seite 296
Przyciskiem zaznacz żądany plik wideo. Naciśnij przycisk , aby rozpocząć odtwarzanie. • W trybie domyślnym, pliki odtwarzane są od pierwszego do ostatniego, następnie odtwarzanie zostaje zatrzymane. • Przyciskami ustaw żądaną głośność. • Naciśnij przycisk , aby wstrzymać odtwarzanie. • Naciśnij przycisk , aby powrócić...
Wyświetlanie kalendarza i zegara Przejdź do MAIN MENU (MENU GŁÓWNE) (zobacz sekcję Initial Setup (Ustawienia wstępne). Przyciskiem zaznacz ikonę , następnie naciśnij przycisk W ramce wyświetlony zostanie ekran kalendarza i zegara, podobny do ilustracji poniżej. Początkowo wyświetlana data i czas będą niepoprawne, należy je ustawić. Aby ustawić...
Seite 298
• Przyciskami wybiera się poszczególne parametry kalendarza i zegara. • Przyciskami zmienia się wybrane parametry kalendarza i zegara. • Naciśnij przycisk , gdy wybrano żądaną datę i czas. Spowoduje to powrót do menu TIME SET (USTAW CZAS). • Przyciskami zaznacz opcję Set Alarm (Ustaw alarm) lub Slideshow Photo (Pokaz zdjęć).
Seite 299
• Przyciskami zaznacz opcję Set Clock (Ustaw zegar) lub Slideshow Photo (Pokaz zdjęć). Przyciskiem potwierdź wybór. Ustawienia funkcji Slideshow Photo (Pokaz zdjęć): • Zaznacz opcję Slideshow Photo (Pokaz zdjęć). Naciśnij przycisk aby wywołać ekran Slideshow Photo (Pokaz zdjęć). • Przyciskami zaznacz opcję.
Dane techniczne - df770 Parametry panelu wyświetlacza Wielkość 7” Współczynnik obrazu 16:9 Rozdzielczość 800 x 480 pikseli Zasilanie Zewnętrzny zasilacz sieciowy +12V/ 0.83A Audio Wbudowane głośniki 1.0 W x2 Złącza USB 2.0 Porty USB (dla pamięci zewnętrznych USB i podłączenia komputera) Magazynowanie danych Pamięć...
USB i brak ich również do kopiowania plików do ramki w tych systemach operacyjnych. cyfrowej? Zasilacz/pilot uległ uszkodzeniu Tak. Zobacz stronę www.hp.com/support dla lub zaginął. Czy mogę je dalszych szczegółów. zamówić? Gdzie mogę znaleźć najnowsze Zobacz stronę www.hp.com/support dla informacje/FAQ dotyczące ramek...
Czyszczenie i konserwacja - wskazówki √ Wyłącz zasilanie ramki cyfrowej przed rozpoczęciem czyszczenia. √ NIE NALEŻY naciskać zbyt mocno ekranu. √ NIE NALEŻY natryskiwać lub nakładać środków czyszczących w płynie bezpośrednio na ekran lub ramkę. √ NIE NALEŻY używać amoniaku, alkoholu ani ściernych środków czyszczących. Czyszczenie ekranu: 1 Wytrzeć...
Pomoc W przypadki potrzeby uzyskania pomocy technicznej lub serwisu ramki cyfrowej HP w okresie objętym gwarancją, skontaktuj się z punktem zakupu tego urządzenia lub autoryzowanym przedstawicielem firmy HP w danym kraju. Jeśli w danym kraju brak odpowiedniego przedstawicielstwa, skontaktuj się z jednym z przedstawicieli, których listę...
Seite 304
Pomoc – telefony: Kraj Język Numer Europa (EMEA) Belgia Holenderski i niemiecki + 32 2700 1724 Francja Francuski + 33 171230454 Niemcy Niemiecki + 49 6950073896 Irlandia Angielski + 353 1850882016 Włochy Włoski + 39 269682189 Holandia Holenderski + 31 202015093 Hiszpania Hiszpański + 34 914533458...
開啟 HP 數位相框電源 。進入 SETUP MENU (設定選單) (請參閱Initial Setup(初步 設定) ) , 並設定以 USB 模式連到個人電腦。 使用本產品隨附的 USB 傳輸線連接 HP 數位相框和 Windows™ 2000 (Service Pack 4 版本以上) 、 Windows™ XP ( Service Pack 2 版本以上) , 或 Windows™ Vista 個人電腦/筆記型電腦。 3個新磁碟...
Seite 318
其中一個新磁碟機字母代表 HP 數位相框的內部記憶體 , 標示為 HP df770。 視個人 電腦而異 ,分配的磁碟機字母可能不同 。 使用標準的 Windows™ 複製貼上程序 , 將內容移至相框的內部記憶體。 若要檢查相框的可用記憶體 , 在代表 HP df770 的字母上按一 下滑鼠右鍵 , 然後選 擇 Properties (內容) 。 內容選單出現 , 顯示可用空間 (以 Mega Bytes (MB) 為 單位) 。 複製相片完成時 , 請在個人電腦/筆記型電腦畫面的右下方 , 按兩下 Safely Remove Hardware (安全移除硬體)...
패키지 내용물 수량 내용물 이미지 디지털 액자 리모콘 배터리 = CR2025 PULL 범용 전원 어댑터 USB 2.0 케이블 (PC 연결용) 사용 설명서 빠른 시작 가이드 보증서 중요: 기술 지원 연락처 정보를 위해 이 문서 를 잘 보관하십시오. 교환 액자 틀 USB 어댑터...
DC IN DC IN 2. HP 디지털 액자에는 이 제품의 기본적인 특성을 보여주는 사진이 사전에 설치되어 있 습니다. 이 사진들을 보려면 4 단계의 그림을 참조하여 액자의 전원을 켜십시오. 수 초 후에 슬라이드쇼가 시작될 것입니다. 바로 자신의 사진을 보려면 다음 단계 (3 단계) 를...
Seite 333
4. 디지털 액자의 전원을 켜십시오. DC IN 수 초 후에 사진의 슬라이드쇼가 자동으로 시작됩니다. 삽입한 외장 메모리 장치에 음악 트랙이 포함되어 있는 경우에는 설정 메뉴에서 설정을 비활성화하지 않는 한 배경 음악 과 함께 슬라이드쇼가 디스플레이됩니다. 음악과 함께 사진을 감상하십시오! 5. 리모콘 이외에도 디지털 액자 뒷면에는 아래 그림과 같은 기본 제어 버튼이 있습니다. Power (전원) Mute (음소거) Menu (메뉴)
리모콘 MENU (메뉴): 메인 메뉴 모드 또는 메모리 선택 모드를 불러옵니다. TIME SET (시간 설정): 시간 모드에서 날짜와 시간을 설정합니다. 슬라이드쇼: 사진 슬라이드쇼를 시작합니다. 동영상 재생: 동영상 파일을 재생합니다. 위로: 미리보기 모드와 설정 메뉴에서 위로 이동합니다. 시간 설정 모드에 서 설정 값을 증가합니다. 다음/앞으로: 사진...
초기 설정 1. 리모콘에서 탭을 제거하십시오. PULL 리모콘에 새 배터리가 필요하면 3V 리튬 CR2025 모델을 구입하여 교체하십시오. 리모 콘 뒷면에는 아래 그림과 같이 배터리 교체 설명이 인쇄되어 있습니다. 2. 액자의 전원을 켜고 사진 슬라이드쇼가 시작될 때까지 기다리십시오. 버튼을 한 번 누르면 아래 그림과 같은 메인 메뉴가 표시됩니다.
Seite 336
또는 를 눌러 아이콘으로 이동하십시오. 를 누르면 아 래 그림과 같은 설정 메뉴 (SETUP MENU) 가 열립니다. 4. LANGUAGE (언어) 설정이 파란색으로 하이라이트될 것입니다. 버튼을 누르면 추가적인 언어 선택 옵션이 표시됩니다. 참고: 원하는 언어가 이미 선택되어 있으면 6 단계로 진행하십시오. 또는...
설정 메뉴 옵션 설명 7 가지 OSD 언어 중에서 선택하십시오. 선택 가능 옵 션: English (영어), German (독일어), French (프랑스어), Language (언어) Spanish (스페인어), Portuguese (포르투갈어), Italian (이탈 리아어), Dutch (네덜란드어). 기본 설정 값은 “English (영어)” 입니다. “ORIGINAL (원본)”을 선택하면 사진이 원래 속성으로 디스 플레이됩니다.
메모리 선택 HP 디지털 액자는 USB 플래시 드라이브, 메모리 카드와 같은 디지털 카메라에서 주로 사 용되는 내장 및 외장 메모리 장치의 컨텐트를 재생할 수 있습니다. 하나 이상의 외장 메모 리 장치를 언제든지 삽입할 수 있습니다. 그러나, 하나의 메모리 장치만 선택하여 재생할...
사진 옵션 사진 옵션 슬라이드쇼 모드는 액자의 전원을 켜거나 외장 메모리 카드/USB 플래시 드라이브가 삽입 된 후 수 초 후에 자동으로 시작됩니다. 슬라이드쇼에는 배경음악 활성화 모드와 배경음악 비활성화 모드가 있습니다. 설정 변경에 대한 자세한 설명은 본 설명서의 초기 설정 및 설 정...
사진 회전 및 확대 사진 회전 및 확대 사진은 액자 방향에 따라 자동으로 회전됩니다. 사진 검색 모드에서 버튼을 눌러 사진을 수동으로 회전할 수도 있습니다. 참고: 이 버튼을 누를 때마다 사진이 90도씩 시계 방향으로 회전합니다. 사진 확대 사진 검색 모드에서 버튼을 눌러 사진을 5X까지 확대할 수 있습니다. 참고: 이 버 튼을...
를 누르면 슬라이드쇼로 돌아갑니다. PC/노트북에서: 처음 연결할 경우에는 모든 외부 메모리 장치를 제거하십시오. HP 디지털 액자의 전원을 켜십시오. 제공된 USB 케이블을 사용하여 HP 디지털 액자를 Windows™ 2000 (서비스 팩 4 이상), Windows™ XP (서비스 팩 2 이상) 또는 Windows™ Vista PC/노트북에 연결하십시오. Windows Explorer에 새 드라...
Seite 343
디지털 액자에 아래와 같은 그래픽이 표시될 것입니다: 3개의 새 드라이브 문자 중에 하나는 HP 디지털 액자의 내장 메모리이며 HP df770로 표시됩니다. 드라이브 문자는 PC에 따라 다를 수 있습니다. Windows™ explorer의 파일 복사 및 붙여넣기 기능을 사용하여 컨텐트를 액자의 내장 메모리로 이동하십시오.
Seite 344
HP df770 드라이브를 선택하고 중지 버튼을 클릭하십시오. 제거해도 안전하 다는 메시지가 나타나면 USB 2.0 케이블을 PC/노트북에서 분리한 다음 액 자에서 분리하십시오. 내장/외장 메모리에서 사진 삭제 내장/외장 메모리 장치에서 사진을 추가한 것과 같은 방법으로 사진을 삭제할 수 있습니다. 사진을 삭제하기 전에 원하는 메모리를 선택해야 합니다. (자세한 내용...
음악 재생 MAIN MENU (메인 메뉴) 를 불러오십시오. (초기 설정 부분 참조). 참고: 원하는 메모리 장 치를 선택하십시오. (자세한 내용은 메모리 선택 부분 참조) 또는 를 사용하여 아이콘으로 이동한 후 를 누르십시오. 액자에 아래 그림과 같이 선택한 메모리 장치에 저장된 음악/오디오 파일 목록이 표시될 것입니다.
동영상 재생 메모리 장치에 저장된 동영상 파일을 재생하는 방법은 두 가지가 있습니다. 참고: 원하는 메모리 장치를 선택하십시오. (자세한 내용은 메모리 선택 부분 참조) 을 누르면 호환 동영상 클립이 재생을 시작합니다. • 기본 재생 모드는 첫 번째 클립에서 마지막 클립까지 재생한 후 첫 번째 클립부터...
Seite 347
또는 를 사용하여 원하는 동영상 클립으로 이동한 후 를 누 르면 재생이 시작됩니다. • 기본 재생 모드는 첫 번째 클립에서 마지막 클립까지 재생한 후 첫 번째 클립부터 정지될 때까지 반복 재생하도록 설정되어 있습니다. • 를 눌러 볼륨을 조절합니다. • 를 누르면 재생이 일시 정지됩니다. •...
달력 및 시계 디스플레이 MAIN MENU (메인 메뉴) 를 불러옵니다. (초기 설정 부분 참조) 또는 를 사용하여 아이콘으로 이동한 후 를 누르십시오. 액자에 아래 그림과 유시한 달력과 시계 화면이 표시될 것입니다. 처음에는 달력과 시계에 정확한 날짜와 시간이 표시되지 않습니다. 날짜와 시간을 조정 하기...
Seite 349
• 또는 버튼을 사용하여 날짜와 시간 값을 변경하십시오. • 원하는 날짜와 시간을 설정한 후 를 누르십시오. TIME SET (시간 설정) 메뉴 로 돌아갑니다. • 또는 버튼을 사용하여 알람 설정 또는 슬라이드쇼 사진 옵션으로 이동 한 후. 를 누르십시오. 알람 설정: •...
Seite 350
• 또는 버튼을 사용하여 Internal Memory (내장 메모리) 또는 None (없 음) 옵션을 선택하십시오. − Internal Memory (내장 메모리) 옵션은 달력 모드에서 액자의 내장 메모리에 저장된 사진을 슬라이드쇼 모드로 표시합니다: • 참고: 내장 메모리에 저장된 사진만 표시됩니다. • 원하는 옵션을 선택하고 를...
Seite 351
사양 - df770 패널 사양 크기 7” 화면비 16:9 해상도 800 x 480 픽셀 전원 외장 AC 전원 어댑터 +12V/ 0.83A 오디오 외장 스피커 1.0 W x2 연결 USB 포트 USB 2.0 (USB 드라이브 및 PC 연결) 저장/미디어 내장 메모리 128 MB 지원...
을 사용하여 컨텐트를 액자에 복사 버가 제공되지 않으며 기본적으로 설치되어 있 할 수 없습니까? 지 않습니다. 리모콘 및/또는 어댑터를 분실했거 예. 자세한 내용은 www.hp.com/support 를 참 나 파손된 경우 새로 주문할 수 있 조하십시오. 습니까? HP 디지털 액자에 대한 최신 정...
유지 및 관리 팁 √ HP 디지털 액자를 닦기 전에 전원을 끄십시오. √ 스크린을 과도하게 누르지 마십시오. √ 액상 세제를 스크린 또는 액자 틀에 직접 뿌리거나 붓지 마십시오. √ 암모니아, 알콜, 연마제가 포함된 세제를 사용하지 마십시오. 사용하지 마십시오: 1. 보풀이 일지 않는 깨끗하고 부드러운 천으로 스크린의 먼지 및 이물질을 닦...
지원 서비스 기술 지원에 대한 질문이나 보증 기간 내에 HP 디지털 액자를 수리해야 할 경우 구입처 또는 공인 HP 대리점에 문의하십시오. 구입처나 대리점에서 서비스를 제공할 수 없는 경 우에는 아래의 연락처 목록에서 해당 HP 제품 보증 센터에 문의하십시오. 서비스 직원이...
Seite 355
문의/전화 지원: 국가 언어 전화번호 유럽 (EMEA) 벨기에 네덜란드어/독일어 + 32 2700 1724 프랑스 프랑스어 + 33 171230454 네덜란드 독일 + 49 6950073896 아일랜드 영어 + 353 1850882016 이탈리아 이탈리아어 + 39 269682189 네덜란드 네덜란드어 + 31 202015093 스페인 스페인어 + 34 914533458 스위스...