Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
BH FITNESS SK serie Montage- Und Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SK serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
SK
H800TV
LINE
sportkoncept
Instrucciones de montaje y utilización
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et utilisation
Montage- und Gebrauchsanleitung
Instruções de montagem e utilização
Istruzioni di montaggio e uso
Montage-en gebruiksinstrukties

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BH FITNESS SK serie

  • Seite 1 H800TV LINE sportkoncept Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage- und Gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage-en gebruiksinstrukties...
  • Seite 2 LINE sportkoncept ( E ) Fig.1 (56) Tubo remo. (43) Tornillo rosca chapa 4x20. Cuerpo principal. (95) Arandela Grower M-10. (40) Tapa embellecedora delantera. (99) Tornillo Allen M-10x25. (34) Tapa embellecedora superior. (112) Tornillo de M-4x15. (36) Tapa embellecedora trasera. (104) Llave allen.
  • Seite 3 LINE sportkoncept Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5...
  • Seite 4 LINE sportkoncept Fig.6 Fig.7 Fig.8 Fig.9 Fig.10...
  • Seite 5: Indicaciones Generales

    LINE sportkoncept Español AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD.- Lea todas las instrucciones antes de utilizar cualquier aparato de ejercicio. PRECAUCIONES. Guarde estas instrucciones Este aparato de ejercicio ha sido diseñado y construido de modo que proporcione la máxima INDICACIONES GENERALES.- seguridad. Sin embargo, deben aplicarse ciertas precauciones al utilizar aparatos de ejercicio.
  • Seite 6 LINE sportkoncept IMPORTANTE: 5. COLOCACIÓN DE LA TAPA Este aparato de ejercicio es un modelo pesado, EMBELLECEDORA TRASERA.- por lo que es necesaria la participación de al Una vez realizados los anteriores pasos, coja la menos dos personas para garantizar la seguridad tapa embellecedora trasera (36), posiciónela de la unidad y de los operarios durante su según muestra la dirección de la flecha Fig.5 en el...
  • Seite 7 LINE sportkoncept ( GB ) Fig.1 (56) Main post. (95) Grower washer M-10. Main body. (99) Allen screw M-10x25. (40) Front trim cover. (112) Screw M-4x25. (34) Top trim cover. (36) Rear trim cover. (104) Allen key. (115) Bottle holder. (X01) The adapter.
  • Seite 8: Important Safety Advice

    LINE sportkoncept English IMPORTANT SAFETY ADVICE.- Keep these instructions safe for future use. GENERAL INSTRUCTIONS.- PRECAUTIONS. This exercise machine has been designed and Carefully read through the instructions contained in constructed provide maximum safety. this manual. It provides you with important Nevertheless, certain precautions should be taken information about assembly, safety and use of the when using exercise equipment.
  • Seite 9 LINE sportkoncept ASSEMBLY INSTRUCTIONS.- . ADJUSTING THE SADDLE HEIGHT.- Take the unit out of its box and make sure that all Loosen the saddle height control knob (19) a little, of the pieces are there, Fig.1: Fig.6, turning it anti-clockwise and then pulling the (56) Main post with handlebar;...
  • Seite 10 LINE sportkoncept ( F ) Fig.1 (56) Tube rameur. (95) Rondelle Grower M-10. Corps principal. (99) Vis Allen M-10x25. (40) Cache embellisseur avant. (112) Vis de M-4x15. (34) Cache embellisseur supérieur. (104) Clé Allen. (36) Cache embellisseur arrière. (X01) L’adaptateur. Mod. H800TV 15v. 2 Amp. (115) Porte-bouteille.
  • Seite 11: Importantes Consignes De Sécurité

    LINE sportkoncept Français IMPORTANTES CONSIGNES DE Avant d’utiliser quelconque appareil d’exercice, veuillez lire toutes les précautions SÉCURITÉ.- d’emploi. PRÉCAUTIONS. Cet appareil d’exercice a été conçu et fabriqué de Conservez cette notice. façon à ce qu’il puisse offrir une sécurité maximale. Néanmoins, l’utilisateur est tenu de prendre certai- CONSIGNES GÉNÉRALES.- nes précautions au cours de ses entraînements.
  • Seite 12 LINE sportkoncept IMPORTANT: 5. POSE DU CACHE EMBELLISSEUR Cet appareil d’exercice étant un modèle lourd, ARRIÈRE.- pour ne pas l’endommager et pour garantir Après avoir réalisé les opérations précitées, l’entière sécurité opérateurs, prendre le cache embellisseur arrière (36) et le opérations de déballage, d’installation et de placer dans le sens indiqué...
  • Seite 13 LINE sportkoncept ( D ) Fig.1 (56) Haltestange. (95) Sprengring M-10. Hauptrahmen. (112) Schraube mit M-4x15. (40) Vorderer Verziehrungsdeckel. (99) Imbusschrauben M-10x25. (34) Obererer Verziehrungsdeckel. (104) Inbusschlüssel. (36) Hinterer Verziehrungsdeckel. (X01) Der Adapter. H800TV 15v. 2Amp. (115) Trinkfl aschenhalter. (120) Kreuzschraubenzieher. (28) Unterlegscheibe mit M-10.
  • Seite 14: Allgemeine Hinweise

    LINE sportkoncept Deutsch WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS.- Achtung: Bevor Trainingsgerät benutzen, konsultieren Sie bitte Ihren Arzt. VORSICHTSMASSNAHMEN. Dieser Hinweis ist besonders wichtig für Personen, älter sind oder Dieses Trainingsgerät wurde so entwickelt und gesundheitliche Probleme haben. konstruiert, dass er maximale Sicherheit bietet. Bevor Sie irgendein Trainingsgerät benutzen, Trotzdem müssen bestimmte Sicherheitshinweise lesen Sie bitte stets die gesamten Anleitungen.
  • Seite 15 LINE sportkoncept ACHTUNG: Der Adapter muss an eine geeignete BEFESTIGUNG DES OBEREN Steckdose angeschlossen werden. Versichern Sie VERZIEHRUNGSDECKELS.- sich, dass die Spannung Ihrer Anlage mit dem des Setzen die den Verziehrungsdeckel auf die Adapters übereinstimmt, seitlichen Rohre, wie es in der Fig.4 gezeigt wird. Trainingsgerät geliefert wird.
  • Seite 16: Aufladen Der Batterie

    LINE sportkoncept . AUFLADEN DER BATTERIE.- BH BEHÄLT SICH DAS RECHT VOR, Bevor Sie die Batterien des Trainingsgeräts SPEZIFIKATIONEN SEINER aufladen, vergewissern sich, dass PRODUKTE OHNE VORHERIGE Netzspannung mit der Spannung Ihres Geräts vereinbar ist. ANKÜNDIGUNG ZU ÄNDERN. Schließen Sie den mitgelieferten Adapter (X01), ans Netz und stecken Sie dann das Klemmenende in das untere Teil des Gerätegehäuses Fig.10.
  • Seite 17 LINE sportkoncept ( P ) Fig.1 (56) Tubo remo. (95) Anel Grower M-10. Corpo principal. (99) Parafuso Allen M-10x25. (40) Tampão embelecedor dianteiro. (112) Parafuso de M-4x15. (34) Tampão embelecedor superior. (104) Chave Allen. (36) Tampão embelecedor traseiro. (X01) O adaptador. H800TV 15v 2 Amp. (115) Garrafeira.
  • Seite 18: Indicações Gerais

    LINE sportkoncept Português AVISO IMPORTANTE DE Precaução: Antes de começar a utilizar o aparelho para fazer exercício, consulte com o SEGURANÇA.- seu médico. Esta advertência é especialmente importante para pessoas com uma idade PRECAUÇÕES superior a 35 anos ou com problemas de Este aparelho para fazer exercício foi desenhada e saúde.
  • Seite 19 LINE sportkoncept ATENÇÃO: O adaptador deverá ligar-se a uma principal (1). Depois coloque-o no tubo da tige, no tomada apropriada, assegurando-se de que a sentido da seta. voltagem da sua instalação é compatível com a COLOCAÇÃO DO TAMPÃO voltagem do adaptador que é fornecido com o aparelho para fazer exercício.
  • Seite 20 LINE sportkoncept Ligue à electricidade o adaptador (X01) que se BH RESERVA O DIREITO DE PODER fornece com o aparelho de exercício e depois ligue MODIFICAR AS ESPECIFICAÇÕES DOS a ponta do terminal à parte inferior da carcassa da SEUS PRODUTOS SEM PRÉVIO AVISO. máquina - Fig.10.
  • Seite 21 LINE sportkoncept ( I ) Fig.1 (56) Tubo remo. (95) Rondella Grower M-10. Corpo principale. (99) Vite Allen M-10x25. (40) Coperchio anteriore decorativo. (112) Vite di M-4x15. (34) Coperchio superiore decorativo. (104) Chiave Allen. (36) Coperchio posteriore decorativo. (X01) L’adattatore. H800TV 15v. 2Amp. (115) Portabottiglie.
  • Seite 22: Indicazioni Generali

    LINE sportkoncept Italiano AVVERTIMENTO IMPORTANTE DI Precauzione: Prima di cominciare ad usare la bicicletta, chieda consiglio medico. Questo SICUREZZA.- consiglio è specialmente importante persone con età superiore ai 35 anni o con PRECAUZIONI. problemi di salute. Legga tutte le istruzioni Quest’attrezzo è...
  • Seite 23: Spostamento Ed Immagazzinaggio

    LINE sportkoncept ATTENZIONE: L’adattatore deve essere collegano MONTAGGIO DEL COPERCHIO alla presa appropriata, assicuratevi che il voltaggio SUPERIORE DECORATIVO.- dell’installazione sia compatibile con il voltaggio Posizionare il coperchio decorativo sui tubi laterali dell’adattatore che si fornisce con l’attrezzo per gli Fig.4, spostare coperchio...
  • Seite 24 LINE sportkoncept CARICA BATTERIE.- Prima mettere sotto carica batterie RISERVA DIRITTO dell’apparecchio per gli esercizi, assicuratevi che il MODIFICARE LE SPECIFICHE DEI SUOI voltaggio della rete elettrica è compatibile con PRODOTTI SENZA AVVERTIMENTO quello del vostro apparecchio per gli esercizi. PREVIO.
  • Seite 25 LINE sportkoncept (NL) Fig.1 (56) Framebuisl. (95) Growerring M-10. Centrale frame. (99) Inbusbout M-10x25. (40) Afdekdeel voor. (112) Schroef M-4x15. (34) Afdekdeel boven. (104) Inbussleutel. (36) Afdekdeel achter. (X01) De adapter. H800TV 15v. 2Amp. (115) Dragar. (120) Kruiskopschroevendraaier. (28) Platte ring M-10. (43) Plaatschroef 4x20.
  • Seite 26: Algemene Aanwijzingen

    LINE sportkoncept Nederlands BELANGRIJKE VEILIGHEID Voorzorgsmaatregelen: Voordat u begint de hometrainer te gebruiken, is het raadzaam SVOORSCHRIFTEN.- eerst arts raadplegen. Deze waarschuwing is in het bijzonder belangrijk VOORZORGSMAATREGELEN. voor personen ouder dan 35 jaar of personen Deze hometrainer is dusdanig ontworpen en met gezondheidsproblemen.
  • Seite 27 LINE sportkoncept LET OP: De adapter dient te worden aangesloten MONTAGE VAN HET BOVENSTE op een daarvoor geschikt stopcontact. Controleer AFDEKDEEL.-. of het voltage van uw elektriciteitsnet overeenkomt Plaats het afdekdeel over de buizen aan de zijkant, met dat van de bijgeleverde adapter. zie Fig.4, schuif het deel naar voren en breng deze over de pinnen en openingen van het centrale BELANGRIJK:...
  • Seite 28: De Batterijen Opladen

    LINE sportkoncept DE BATTERIJEN OPLADEN.- Voordat u de batterijen van het oefentoestel BH BEHOUDT ZICH HET RECHT VOOR oplaadt, controleer of de spanning van het toestel SPECIFICATIES HAAR compatibel is met de netspanning. PRODUCTEN ZONDER Steek adapter (X01) die bij het oefentoestel VOORAFGAANDE WAARSCHUWING geleverd is in het stopcontact, steek vervolgens het...
  • Seite 29 LINE sportkoncept H800TV...
  • Seite 30 LINE sportkoncept Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il codice del pezzo e la quantità...
  • Seite 31 LINE sportkoncept Por medio de la presente Exercycle S.L. declara que este Español producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las Directivas 2004/108/CE y 2006/95/CE. Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in English compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2004/108/EC and 2006/95/EC.
  • Seite 32 LINE sportkoncept BH HIPOWER SPAIN BH HIPOWER PORTUGAL BH HIPOWER FRANCE MAQUINASPORT, S.A. EXERCYCLE,S.L. (Manufacturer) 27 bis, Route de Pitoys Zona Industrial Giesteira P.O.BOX 195 64600 ANGLET Terreirinho 3750-325 Agueda 01080 VITORIA (SPAIN) Tél.: +33 05 59 42 04 71 (PORTUGAL) Tel.: +34 945 29 02 58 Fax: +33 05 59 50 10 83...

Diese Anleitung auch für:

Sk h800tv

Inhaltsverzeichnis