Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

NGS ROLLER PINEAPPLE Handbuch

Bluetooth lautsprecher wasserbeständig

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
roller PINEAPPLE
USER'S MANUAL
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
English
i
Français
i
Español
i
Deutsch
i
Italiano
i
Português
i
Polski
i
www.ngs.eu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NGS ROLLER PINEAPPLE

  • Seite 1 PINEAPPLE USER’S MANUAL ΕΛΛΗΝΙΚΑ English Français Español Deutsch Italiano Português Polski www.ngs.eu...
  • Seite 2 PINEAPPLE water resistant bluetooth speaker...
  • Seite 3 ENGLISH OVERVIEW 1 – button 2 + button button button 5 Microphone 6 AUX IN jack 7 LED 8 Mini USB socket 9 Carabiner 10 Rubber seal cover 2 5 3 6 7 8...
  • Seite 4 4. The charging LED (7) red light will turn OFF when the 3. Search for “NGS ROLLER PINEAPPLE” and select it rechargeable battery is fully charged. to pair (for first time pairing or pairing a new mobile device).
  • Seite 5 ENGLISH HAND FREE FUNCTION 6. Press the button (4) to turn OFF the Bluetooth speaker. Note: During in searching / pairing mode, the Bluetooth 1. When there is an incoming call; speaker will power OFF automatically in 5 minutes if no device is connected.
  • Seite 6 USER’S MANUAL REDIAL FOR LAST WATERPROOF HANDLING CALL FUNCTION 1. To redial for last called number by the Bluetooth 1. The Bluetooth speaker can handle a brief jet of water on speaker, even it is in music playing mode. its surface. However, it should never be operated under running water and under no circumstance it should 2.
  • Seite 7 ENGLISH If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that: Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice.
  • Seite 8 PINEAPPLE Haut-parleur bluetooth résistant à l’eau...
  • Seite 9 FRANÇAIS APERÇU GENERAL 1 Bouton – 2 Bouton + 3 Bouton 4 Bouton 5 Microphone 6 Prise AUX IN 7 LED 8 Prise Mini USB 9 Mousqueton 10 Couvercle à joint étanche 2 5 3 6 7 8...
  • Seite 10 4. Le voyant LED rouge de charge (7) s’éteint; la batterie rechargeable est complètement chargée. 3. Rechercher le “NGS ROLLER PINEAPPLE” et le sélectionner pour effectuer le couplage (pour le premier 5. Débrancher le câble USB, et fermer le couvercle avec le couplage ou pour le couplage d’un nouveau dispositif...
  • Seite 11: Fonction Mains Libres

    FRANÇAIS FONCTION MAINS LIBRES 6. Appuyer sur le bouton (4) pour éteindre le haut- parleur Bluetooth. Note: En mode recherche / couplage, le haut-parleur 1. Pendant un appel entrant ; Bluetooth s’éteint automatiquement après 5 minutes si aucun dispositif est connecté. 2.
  • Seite 12 MANUEL DE L’UTILISATEUR APPUYER SUR “RAPPEL” POUR DISPOSITIF ETANCHE REFAIRE LE DERNIER NUMERO APPELE. 1. Le haut-parleur Bluetooth résiste aux éclaboussures. Il ne faut cependant jamais l’utiliser sous l’eau courante et 1. Permet de refaire le dernier numéro appelé avec le haut- en aucune circonstance il doit être immergé.
  • Seite 13 FRANÇAIS Si dans l’avenir vous deviez vous débarrasser de ce produit veuillez remarquer que : Les déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Veuillez recycler les produits dans une déchetterie. Consulter votre responsable local ou votre revendeur pour un conseil sur le recyclage. (Directive sur les déchets des équipements électriques et électroniques) PAR LA PRÉSENTE LURBE GRUP...
  • Seite 14 PINEAPPLE Altavoz bluetooth resistente al agua...
  • Seite 15: Presentación General

    ESPAÑOL PRESENTACIÓN GENERAL 1 Botón – 2 Botón + 3 Botón 4 Botón 5 Micrófono 6 Toma AUX IN 7 LED 8 Toma mini USB 9 Mosquetón 10 Cubierta con junta de caucho 2 5 3 6 7 8...
  • Seite 16 4. El LED de carga rojo se apagará (7) cuando la batería recargable está totalmente cargada. 3. Busque “NGS ROLLER PINEAPPLE” y selecciónelo para realizar el emparejamiento (por primera vez o para 5. Desconecte el cable USB y cierre la tapadera con junta emparejar un nuevo dispositivo).
  • Seite 17: Función Manos Libres

    ESPAÑOL FUNCIÓN MANOS LIBRES 6. Pulse el botón (4) para apagar el altavoz Bluetooth. Nota: En el modo de búsqueda / emparejamiento, el altavoz Bluetooth se apagará automáticamente después 1. Cuando se produce una llamada entrante: de 5 minutos si no se ha conectado ningún dispositivo. 2.
  • Seite 18 MANUAL DE USUARIO PULSE “RELLAMADA” PARA MANEJO RESISTENTE AL AGUA REPETIR LA ÚLTIMA LLAMADA 1. Permite repetir la última llamada desde el altavoz 1. El altavoz Bluetooth puede soportar salpicaduras leves Bluetooth, aunque esté en modo de reproducción de sobre su superficie. Sin embargo, nunca debe utilizarse música.
  • Seite 19 ESPAÑOL Si en el futuro tiene que desechar este producto, tenga en cuenta que: Los residuos de productos eléctricos no se tienen que tirar con la basura doméstica. Recíclelo en las instalaciones disponibles. Consulte a las Autoridades Locales o al distribuidor para que le de instrucciones sobre el reciclaje.
  • Seite 20 PINEAPPLE Bluetooth Lautsprecher Wasserbeständig...
  • Seite 21 DEUTSCH ALLGEMEINE PRESENTATION 1 – Taste 2 + Taste Taste Taste 5 Mikrofon 6 AUX IN Anschluss 7 LED 8 Mini USB Anschluss 9 Karabinerhaken 10 Deckel mit Gummidichtung 2 5 3 6 7 8...
  • Seite 22 2. Schalten Sie jetzt die Bluetooth Funktion Ihres Handys ein. 4. Der rote LED wird abgeschaltet (7), wenn die aufladbare 3. “NGS ROLLER PINEAPPLE” suchen und wählen um die Batterie komplett aufgeladen werden. Übereinstimmung durchzuführen (zum ersten Mal oder 5.
  • Seite 23 DEUTSCH FREIHANDFUNKTION 6. Drücken Sie die Taste (4) um der Bluetooth Lautsprecher abzuschalten. Bemerkung: Im Suche / Übereinstimmung Modus, der 1. Bei ankommenden Anrufen: Bluetooth Lautsprecher wird automatisch nach 5 Minuten, 2. Das Ton des Anrufes wird erhöht und die Musik wird wenn kein Gerät angeschlossen wurde, abgeschaltet.
  • Seite 24 GEBRUIKERSHANDLEIDING DRÜCKEN SIE “RÜCKRUF” UM DEN WASSERBESTÄNDIG LETZEN ANRUF WIEDERZUHOLEN 1. Es wird erlaubt den letzten Anruf vom Bluetooth 1. Der Bluetooth Lautsprecher ist geeignet für leichtes Lautsprecher zu wiederholen, obwohl es im Spritzen. Aber es soll niemals unter fliessendes Wasser Musikwiedergabe Modus ist.
  • Seite 25 DEUTSCH Sollten Sie dieses Produkt später einmal entsorgen müssen, beachten Sie bitte, dass elektrische Abfallprodukte nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Bitte führen Sie das Produkt dem Recycling zu, sofern eine entsprechende Einrichtung (Wertstoffhof) vorhanden ist. Fragen Sie bei Ihren Behörden vor Ort nach Möglichkeiten zum Recycling.
  • Seite 26 PINEAPPLE Altoparlante Bluetooth resistente all’acqua...
  • Seite 27: Presentazione Generale

    ITALIANO PRESENTAZIONE GENERALE 1 Tasto – 2 Tasto + 3 Tasto 4 Tasto 5 Microfono 6 Presa AUX IN 7 LED 8 Presa USB mini 9 Moschettone 10 Coperchio con giunta di gomma 2 5 3 6 7 8...
  • Seite 28 è sotto carica. telefonino. 4. Il LED di ricarica rosso si spegnerà (7) quando la batteria 3. Cercare “NGS ROLLER PINEAPPLE” e selezionarlo per ricaricabile si è completamente ricaricata. realizzare l’accoppiamento per la prima volta o per accoppiare un nuovo dispositivo.
  • Seite 29 ITALIANO FUNZIONE MANI LIBERE 6. Premere il tasto (4) per spegnere l’altoparlante Bluetooth. Nota: Nel modo di ricerca / accoppiamento, l’altoparlante 1. Quando si produce una chiamata entrante: Bluetooth si spegnerà automaticamente dopo 5 minuti se non è collegato con nessun dispositivo. 2.
  • Seite 30 INSTRUZIONI D’USO PREMERE” RICHIAMATA” PER UTILIZZO RESISTENTE ALL’ACQUA RIPETERE L’ULTIMA CHIAMATA 1. Permette di ripetere l’ultima chiamata dall’altoparlante 1. L’altoparlante Bluetooth può sopportare spruzzate lievi Bluetooth, benché stia in modo di riproduzione musicale. sulla sua superficie. Tuttavia, non si deve usarsi mai sotto l’acqua corrente e in nessun caso deve immergersi 2.
  • Seite 31 ITALIANO Se in futuro dovesse essere necessario smaltire questo prodotto, si prega di notare che: I rifiuti elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Riciclare in apposite strutture. Verificare con l’Autorità locale o Rivenditore dove poter riciclare il dispositivo. (Direttiva sullo smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici) CON LA PRESENTE LURBE GRUP S.A...
  • Seite 32 PINEAPPLE Reprodutor bluetooth resistente à água...
  • Seite 33: Apresentação Geral

    PORTUGUÊS APRESENTAÇÃO GERAL 1 Botão – 2 Botão + 3 Botão 4 Botão 5 Micrófone 6 Tomada AUX IN 7 LED 8 Tomada mini USB 9 Mosquetão 10 Coberta com junta de borracha 2 5 3 6 7 8...
  • Seite 34 (7) para indicar que a bateria recarregável está a ser 2. Acenda agora a função Bluetooth de seu telemóvel. carregada. 3. Procure “NGS ROLLER PINEAPPLE” e selecione-o para 4. O LED de carregamento vermelho apaga-se (7) quando realizar o emparelhamento (pela primeira vez ou para a bateria recarregável estiver totalmente carregada.
  • Seite 35 PORTUGUÊS FUNÇÃO MÃOS LIVRES 6. Carregue no botão (4) para apagar o reprodutor Bluetooth. Nota: Em modo de busca / emparelhamento, o reprodutor 1. Quando se produz uma chamada entrante: Bluetooth vai apagar-se automaticamente depois de 5 minutos se não tiver sido ligado nenhum dispositivo. 2.
  • Seite 36 MANUAL DO UTILIZADOR CARREGUE “ÚLTIMA CHAMADA” MANUSEAMENTO RESISTENTE PARA REPETIR A ÚLTIMA CHAMADA À ÁGUA 1. Permite repetir a última chamada desde o reprodutor 1. O reprodutor Bluetooth pode suportar salpicos leves Bluetooth, mesmo que esteja no modo de reprodução sobre a sua superfície.
  • Seite 37 PORTUGUÊS Se a qualquer momento no futuro tiver que se desfazer deste produto, por favor note que: Os resíduos dos produtos eléctricos não deverão ser misturados juntamente com os resíduos domésticos. Por favor recicle onde seja possível. Verifique junto da sua Autoridade Local ou comerciante informação acerca de reciclagem.
  • Seite 38 PINEAPPLE WODOODPORNY GŁOŚNIK BLUETOOTH...
  • Seite 39 POLSKI CECHY OGÓLNE 1 Przycisk – 2 Przycisk + 3 Przycisk 4 Przycisk 5 Microfonu 6 Wejście AUX IN 7 LED 8 Wejście mini USB 9 Karabinek 10 Kauczukowa zaślepka 2 5 3 6 7 8...
  • Seite 40 ładowania. 2. Włącz funkcję bluetooth w swoim telefonie komórkowym. 4. Czerwona dioda LED zgaśnie (7), kiedy bateria zostanie 3. Wyszukaj “NGS ROLLER PINEAPPLE” i wybierz to całkowicie naładowana. urządzenie w celu sparowania go z telefonem (po raz pierwszy lub w celu sparowania nowego urządzenia).
  • Seite 41 POLSKI FUNKCJA ZESTAW 6. Naciśnij przycisk (4), aby wyłączyć głośnik Bluetooth. GŁOŚNOMÓWIĄCY Uwaga: W trybie wyszukiwania / parowania głośnik Bluetooth wyłączy się automatycznie po 5 minutach, jeśli 1. Gdy ma miejsce połączenie przychodzące: nie nawiąże połączenia z żadnym urządzeniem. 2. Głośność dzwonka zwiększa się rosnąco, a muzyka zatrzymuje się...
  • Seite 42 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA NACIŚNIJ “POŁĄCZ PONOWNIE”, JAK OBCHODZIĆ SIĘ Z ABY POŁĄCZYĆ SIĘ Z OSTATNIM GŁOŚNIKIEM? WYBRANYM NUMEREM 1. Głośnik Bluetooth jest wodoodporny w granicach rozsądku, np. jest odporny na delikatne powierzchniowe 1. Pozwala wykonać ponownie ostatnie połącznie zachlapanie wodą. Niemniej, nie należy go wkładać pod z głośnika Bluetooth, nawet jeśli jest on w trybie bieżącą...
  • Seite 43 POLSKI Jeżeli w przyszłości zajdzie potrzeba utylizacji niniejszego produktu należy pamiętać, że: Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne nie mogą być wyrzucane wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Tego typu urządzenia należy przekazać do punktu składowania zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informacje na temat punktów składowania można uzyskać...
  • Seite 44 PINEAPPLE ΑΔΙΑΒΡΟΧΟ ΗΧΕΙΟ BLUETOOTH...
  • Seite 45 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ 1 Κουμπί – 2 Κουμπί + 3 Κουμπί 4 Κουμπί 5 Μικρόφωνο 6 Υποδοχή AUX IN 7 Λυχνία LED 8 Υποδοχή mini USB 9 Άγκιστρο 10 Επένδυση με ελαστικό σύνδεσμο στεγανοποίησης 2 5 3 6 7 8...
  • Seite 46 4. Η κόκκινη λυχνία LED φόρτισης σβήνει (7) όταν η επαναφορτιζόμενη μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη. 3. Πραγματοποιήστε αναζήτηση για το “NGS ROLLER PINEAPPLE” και επιλέξτε το για να πραγματοποιηθεί ο συγχρονισμός (για πρώτη 5. Αποσυνδέστε το καλώδιο USB και κλείστε το καπάκι με τον ελαστικό...
  • Seite 47 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ HANDSFREE 6. Πατήστε το κουμπί (4) για να απενεργοποιήσετε το ηχείο Bluetooth. Σημείωση: Κατά τη λειτουργία αναζήτησης / συγχρονισμού, το ηχείο 1. Όταν δέχεστε κάποια εισερχόμενη κλήση: Bluetooth θα απενεργοποιηθεί αυτόματα μετά από 5 λεπτά, εάν δεν υπάρχει καμία συνδεδεμένη συσκευή. 2.
  • Seite 48 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΑΤΗΣΤΕ “ΕΠΑΝΑΚΛΗΣΗ” ΓΙΑ ΑΔΙΑΒΡΟΧΟΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ ΤΗΣ ΤΕΛΕΥΤΑΙΑΣ ΚΛΗΣΗΣ 1. Το ηχείο Bluetooth είναι ανθεκτικό σε ελαφρύ πιτσίλισμα της επιφάνειάς του με νερό. Ωστόσο, δεν πρέπει ποτέ να 1. Επαναλαμβάνει την τελευταία κλήση από το ηχείο Bluetooth, ακόμα χρησιμοποιείται...
  • Seite 49 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αν στο μέλλον παραστεί η ανάγκη απόρριψης του προϊόντος, λάβετε υπόψη: Πως τα απόβλητα ηλεκτρονικών προϊόντων δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Ανακυκλώστε το στις διαθέσιμες εγκαταστάσεις. Αποταθείτε στις αρμόδιες Τοπικές Αρχές ή στον εμπορικό αντιπρόσωπο για πληροφορίες σχετικά με την...
  • Seite 50 www.ngs.eu...

Inhaltsverzeichnis