Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SHMS 300 C2 Bedienungsanleitung

Silvercrest SHMS 300 C2 Bedienungsanleitung

Handmixer-set
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SHMS 300 C2:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HAND MIXER SET SHMS 300 C2
MIKSER RĘCZNY- ZESTAW
Instrukcja obsługi
HANDMIXER-SET
Bedienungsanleitung
IAN 283000
RANKINIŲ MAIŠYTUVŲ RINKINYS
Naudojimo instrukcija

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SHMS 300 C2

  • Seite 1 HAND MIXER SET SHMS 300 C2 MIKSER RĘCZNY- ZESTAW RANKINIŲ MAIŠYTUVŲ RINKINYS Instrukcja obsługi Naudojimo instrukcija HANDMIXER-SET Bedienungsanleitung IAN 283000...
  • Seite 2 Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Ziołowy winegret ..............13    1 ■ SHMS 300 C2 │...
  • Seite 5: Wstęp

    żadnych uszkodzeń. W razie potrzeby silnika i tym samym jego uszkodzenia. Po upływie zwróć się do serwisu. określonego czasu pracy urządzenie należy wyłą- czyć i poczekać, aż silnik ostygnie. ■ 2    SHMS 300 C2 │...
  • Seite 6: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Dzieci nie mogą posługiwać się urządzeniem. ► Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. ► Urządzenie oraz jego kabel zasilający należy trzymać poza ► zasięgiem dzieci.    3 ■ SHMS 300 C2 │...
  • Seite 7 Nie używaj urządzenia do innych celów niż opisane w tej instrukcji. ► W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń! Zachowaj ostrożność podczas obsługi oraz czyszczenia końcówki ► do przecierania. Nóż jest bardzo ostry! ■ 4    SHMS 300 C2 │...
  • Seite 8: Rozpakowanie

    Do ubijania masła, cukru, ■ Upewnij się, że używane gniazdo zasilania jest słodkich deserów itp. łatwo dostępne w razie awarii. Do ubijania piany, polewy, bitej śmietany itd.    5 ■ SHMS 300 C2 │...
  • Seite 9: Obsługa

    1) Przed pierwszym użyciem umyj końcówki ( , sera i złóż uchwyt miksera do dołu. 7) Załóż rękojeść na uchwyt miksera, aby się zatrzasnęła. 8) Wsuń pokrywkę w prowadnice na stojaku miksera , aby się zablokowała. ■ 6    SHMS 300 C2 │...
  • Seite 10 W przeciwnym wypadku urządzenie ► Ze względów bezpieczeństwa trzepaki może ulec nieodwracalnemu uszkodzeniu. lub haki do wyrabiania ciasta można wyjąć tylko wtedy, gdy przełącznik prędkości znajduje się w położeniu „0“.    7 ■ SHMS 300 C2 │...
  • Seite 11: Przecieranie

    Końcówkę do przecierania można po obu stronach rękojeści jednocześnie. zakładać tylko wtedy, gdy nie są założone Końcówka do przecierania zostanie zwolniona trzepaki ani haki do wyrabiania ciasta z uchwytu do końcówki do przecierania ■ 8    SHMS 300 C2 │...
  • Seite 12: Czyszczenie

    Po umyciu wysuszyć je starannie. Zalecamy czyszczenie końcówek bezpośrednio po ich użyciu. W ten sposób usunięte zostaną resztki produktów spożywczych i zredukowana zostanie możliwość powstania bakterii.    9 ■ SHMS 300 C2 │...
  • Seite 13: Utylizacja

    Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzy- masz z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Wykonanie naprawy lub wymiana produktu nie rozpoczyna biegu nowego okresu gwarancji. ■ 10    SHMS 300 C2 │...
  • Seite 14: Serwis

    Na stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie. Serwis Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 283000    11 ■ SHMS 300 C2 │...
  • Seite 15: Przepisy

    7) Podgrzej piekarnik do ok. 200 °C z termo- obiegiem i piecz chałkę przez ok. 25 minut, ► Tak uzyskany krem czekoladowy można wy- aż do uzyskania złocistobrązowego koloru. korzystać jako nadzienie do innego wyrobu. ■ 12    SHMS 300 C2 │...
  • Seite 16: Aioli

    3) Stopniowo dodawaj musztardę, zioła, cukier kremowej konsystencji sosu. pieprz i sól oraz wymieszaj wszystko. 3) Dopraw sos winegret, ewentualnie szczyptą 4) Na końcu dopraw sos aioli wedle smaku. cukru.    13 ■ SHMS 300 C2 │...
  • Seite 17 ■ 14    SHMS 300 C2 │...
  • Seite 18 Žolelių užpilas ..............27    15 ■ SHMS 300 C2 │...
  • Seite 19: Įžanga

    Trumpojo veikimo laikas Trumpojo veikimo laikas parodo, kiek laiko prietaisas gali veikti, kad variklis neperkaistų ir nesugestų. Praėjus nurodytam trumpojo veikimo laikui, prietaisas turi būti išjungtas, kol atvės variklis. ■ 16    SHMS 300 C2 │...
  • Seite 20: Saugos Nurodymai

    Vaikams naudoti prietaisą draudžiama. ► Vaikams su prietaisu žaisti draudžiama. ► Prietaisą ir jo prijungimo laidą laikykite vaikams nepasiekiamoje ► vietoje.    17 ■ SHMS 300 C2 │...
  • Seite 21 Nenaudokite prietaiso kitokiems nei šioje instrukcijoje aprašytiems ► tikslams. Antraip kyla pavojus susižaloti! Naudodami trintuvą ar jį valydami būkite atsargūs. Peilis yra labai ► aštrus! ■ 18    SHMS 300 C2 │...
  • Seite 22: Išpakavimas

    ■ Įsitikinkite, kad įvykus gedimui lengvai pasieksite Sviestui, cukrui puriai elektros lizdą, į kurį prietaisas įjungtas. suplakti, desertams gaminti ir kt. Kiaušinio baltymams, pyrago glajui, grietinėlei suplakti ir kt.    19 ■ SHMS 300 C2 │...
  • Seite 23: Naudojimas

    1) Prieš naudodami pirmąjį kartą priedus ( , žemyn. nuvalykite. 7) Maišytuvo korpusą ant maišytuvo laikiklio uždėkite taip, kad jis užsifiksuotų. 8) Dangtį įstumkite į griovelį stove , kad jis tvirtai laikytųsi. ■ 20    SHMS 300 C2 │...
  • Seite 24 . Tada paspauskite gali nepataisomai sugesti. priedų atlaisvinimo mygtuką ir atlaisvinkite plakimo šluoteles arba minkymo kablius ► Saugos sumetimais plakimo šluoteles arba minkymo kablius galima atlaisvinti tik tuomet, kai greičio jungiklis yra „0“ padėtyje.    21 ■ SHMS 300 C2 │...
  • Seite 25: Tyrių Gaminimas

    į šoną ir laikykite. NURODYMAS ► Trintuvą galima įdėti tik tuomet, kai neįdėtos plakimo šluotelės arba minkymo kabliai 3) Trintuvą įkiškite į trintuvo lizdą stipriai paspauskite žemyn. Trintuvas turi girdimai užsifiksuoti. ■ 22    SHMS 300 C2 │...
  • Seite 26: Valymas

    Plakimo šluoteles arba minkymo kablius galima plauti tekančiu vandeniu arba šiltame vandenyje su plovikliu. Nuplovę viską gerai išdžiovinkite. Rekomenduojame priedus valyti iš karto juos panaudojus. Taip pašalinsite maisto likučius ir sumažės bakterijų atsiradimo tikimybė.    23 ■ SHMS 300 C2 │...
  • Seite 27: Šalinimas

    (kasos čekį) būtina pateikti trejų metų laikotarpiu trumpai aprašius trūkumą bei nurodžius trūkumo atsiradimo laiką. Jei trūkumui taikoma mūsų garantija, jums grąžinsime sutaisytą arba pristatysime naują gaminį. Sutaisius ar pakeitus gaminį, garantijos teikimo laikotarpis nepratęsiamas. ■ 24    SHMS 300 C2 │...
  • Seite 28: Priežiūra

    Svetainėje www.lidl-service.com galite atsisiųsti šį ir daugiau žinynų, gaminių vaizdo įrašų ir programinės įrangos. Priežiūra Priežiūra Lietuva Tel. 880 033 144 Elektroninio pašto adresas kompernass@lidl.lt IAN 283000    25 ■ SHMS 300 C2 │...
  • Seite 29: Receptai

    čiu stambaus cukraus. NURODYMAS 7) Įkaitinkite orkaitę iki 200 °C įjungę konvekcijos ► Šis šokoladinis kremas tinka ir kitiems kepi- funkciją ir kepkite mielinę pynutę apie 25 minu- niams įdaryti. tes, kol ji taps rusvai auksinė. ■ 26    SHMS 300 C2 │...
  • Seite 30: Aioli" Padažas

    3) Po truputį sudėkite garstyčias, žoleles, cukrų, 3) Jei norite, pagardinkite užpilą žiupsneliu cukraus. pipirus bei druską ir viską sumaišykite. 4) Galiausiai „Aioli“ padažą norimai pagardinkite.    27 ■ SHMS 300 C2 │...
  • Seite 31 ■ 28    SHMS 300 C2 │...
  • Seite 32 Kräuter-Vinaigrette ..............41 DE │ AT │ CH   │  29 ■ SHMS 300 C2...
  • Seite 33: Einleitung

    Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor Service. überhitzt und Schaden nimmt. Nach der angege- benen KB-Zeit muss das Gerät solange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor abgekühlt hat. ■ 30  │   DE │ AT │ CH SHMS 300 C2...
  • Seite 34: Sicherheitshinweise

    Gefahren verstanden haben. Das Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. ► Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten. ► DE │ AT │ CH   │  31 ■ SHMS 300 C2...
  • Seite 35 Missbrauchen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als in dieser ► Anleitung beschrieben. Ansonsten besteht Verletzungsgefahr! Seien Sie vorsichtig beim Umgang und bei der Reinigung des ► Pürierstabs. Das Messer ist sehr scharf! ■ 32  │   DE │ AT │ CH SHMS 300 C2...
  • Seite 36: Auspacken

    ■ Achten Sie darauf, dass die verwendete Netz- von Butter, Zucker, steckdose im Fehlerfall gut zu erreichen ist. für Süßspeisen etc. Zum Schlagen von Eischnee, Kuchenguss, Sahneschlagen etc. DE │ AT │ CH   │  33 ■ SHMS 300 C2...
  • Seite 37: Bedienen

    7) Setzen Sie das Handteil auf die Mixer- Halterung, so dass dieses einrastet. 8) Schieben Sie den Deckel in die Schiene am Rührständer , so dass er fest sitzt. ■ 34  │   DE │ AT │ CH SHMS 300 C2...
  • Seite 38 , um die Quirle irreparabel beschädigt werden. oder Knethaken zu lösen. ► Aus Sicherheitsgründen lassen sich die Quirle oder Knethaken nur lösen, wenn der Geschwindigkeits-Schalter auf der Position „0“ steht. DE │ AT │ CH   │  35 ■ SHMS 300 C2...
  • Seite 39: Pürieren

    Quirle oder Knethaken Aufnahme installiert sind. 3) Schieben Sie den Pürierstab in die Pürierstab- Aufnahme und drücken Sie ihn kräftig herunter. Der Pürierstab muss hörbar einrasten. ■ 36  │   DE │ AT │ CH SHMS 300 C2...
  • Seite 40: Reinigen

    Spülmittel reinigen. Trocknen Sie alles nach der Reinigung gut ab. Wir empfehlen, die Aufsätze direkt nach Gebrauch zu säubern. So werden Nahrungsmittelrückstände beseitigt und die Möglichkeit einer Bakterienbil- dung reduziert. DE │ AT │ CH   │  37 ■ SHMS 300 C2...
  • Seite 41: Entsorgung

    Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. ■ 38  │   DE │ AT │ CH SHMS 300 C2...
  • Seite 42: Service

    Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 283000 DE │ AT │ CH   │  39 ■ SHMS 300 C2...
  • Seite 43: Rezepte

    Sie den Hefezopf ca. 25 splitter darüber. Minuten bis er goldbraun ist. HINWEIS ► Sie können diese Schokoladen-Creme auch als Füllung für anderes Gebäck verwenden. ■ 40  │   DE │ AT │ CH SHMS 300 C2...
  • Seite 44: Aioli

    Zucker, den Pfeffer und das Salz hinzu und 3) Schmecken Sie die Vinaigrette ab, eventuell mit vermengen Sie alles. einer Prise Zucker. 4) Zum Schluss schmecken Sie die Aioli noch etwas ab. DE │ AT │ CH   │  41 ■ SHMS 300 C2...
  • Seite 45 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stan informacji · Informacijos data · Stand der Informationen: 05 / 2017 · Ident.-No.: SHMS300C2-042017-2 IAN 283000...

Inhaltsverzeichnis