Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Horizon Hobby E-FLITE P-51D Mustang 1.2m Bedienungsanleitung

Horizon Hobby E-FLITE P-51D Mustang 1.2m Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für E-FLITE P-51D Mustang 1.2m:

Werbung

P-51D Mustang 1.2m
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Manuale di Istruzioni
NOTE: Actual model trim scheme may vary
EFL8950
EFL8975

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Horizon Hobby E-FLITE P-51D Mustang 1.2m

  • Seite 1 P-51D Mustang 1.2m Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni NOTE: Actual model trim scheme may vary EFL8950 EFL8975...
  • Seite 2: Begriffserklärung

    Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne direkte Aufsicht eines Erwachsenen vorgesehen. Versuchen Sie nicht, das Produkt ohne Zustimmung von Horizon Hobby, LLC zu zerlegen, mit nicht-kompatiblen Komponenten zu verwenden oder beliebig zu verbessern. Dieses Handbuch enthält Sicherheitshinweise sowie Anleitungen zu Betrieb und Wartung.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Lieferumfang Schnellstartinformationen Senderein- Programmieren Sie ihren Sender stellungen nach der Tabelle Hi Rate Low Rate Querr. 12mm Höhenr. 15mm 11mm Dual Rates Seitenr. 15mm 10mm Landing Takeoff Klappen =50mm =11mm Schwer- 85mm +/- 3 von der Vorderkante der Tragfl äche nach hinten gemessen. punkt (CG) Timerein- 5 Minuten...
  • Seite 4: Vor Dem Fliegen

    Vor dem Fliegen Entnehmen und überprüfen Sie den Lieferumfang. 10 Prüfen Sie die Funktion des Einziehfahrwerkes. Lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig. 11 Prüfen Sie die Funktion der Klappen. 12 Führen Sie mit dem Sender einen Steuerrichtungstest durch. Laden Sie den Flugakku. Programmieren Sie den Sender nach der Tabelle.
  • Seite 5: Montage Des Modells

    Montage des Modells Montage des Leitwerks 1. Schieben Sie den Leitwerksverbinder (A) in die Öffnung am Rumpfheck. 2. Schieben Sie beiden Teile (links und rechts) des Höhenruders auf. Bitte achten Sie darauf, dass die Ruderhörner nach unten zeigen. 3. Befestigen Sie die beiden horizontalen Leitwerkteile mithilfe der 2 beiliegen- den Schrauben (B) an ihrem Platz 4.
  • Seite 6: Montage Des Modells; Fortsetzung

    Montage des Modells; Fortsetzung Montage der Tragfl ächen 1. Nehmen Sie die Kabinenhaube vom Rumpf ab. 2. Führen Sie die Kabel der Klappen, Einziehfahrwerk und Querruderservoan- schlüsse (A) durch die Öffnung (B) an der Rumpfunterseite. Tipp: Ziehen Sie falls nötig die Servoanschlüsse mit einer Pinzette oder Spitz- zange in den Rumpf.
  • Seite 7: Montage Des Modells; Fortsetzung

    Montage des Modells; Fortsetzung Montage des Propellers WICHTIG: Wir empfehlen den Propeller erst nachdem die Systemeinstellun- gen vorgenommen sind zu montieren, um ein mögliches Verletzungsrisiko zu minimieren. 1. Montieren Sie Spinnerrückplatte (E), Propeller (D) und Klemmbuchse (C) auf der Motorwelle (F). Die Größenangabe (10,5 x 8) des Propellers muss für den ordnungsgemäßen Propellerbetrieb nach außen vom Motor weg weisen.
  • Seite 8: Optionale Montage Von Antennenmast

    Optionale Montage von Antennenmast Antennenmast Schieben Sie den Antennenmast (C) in den Schlitz (D) oben auf dem Rumpf. Einsetzen des Akkus und armieren den Reglers Auswahl des Akkus Wir empfehlen den E-fl ite 2200mAh 11.1V 3S 30C Li-Po Akku (EFLB22003S30). Bitte sehen Sie in der Liste mit dem optionalen Zubehör für andere Akkus nach.
  • Seite 9: Sender Und Empfänger Bindung/Ein- Und Ausschalten Safe

    ® Sender und Empfänger Bindung / Ein- und Ausschalten SAFE Select Dieses Produkt erfordert einen zugelassenen Spektrum DSM2/DSMX Bindungssequenz für das Einschalten von SAFE Select kompatiblen Sender. Eine vollständige Liste der zugelassenen Sender ist unter www.bindnfl y.com zu fi nden.Das Flugzeug verfügt über eine optionale SAFE Select-Funktion, die durch das Binden auf eine nachstehend beschriebene spezifi...
  • Seite 10: Schalterbelegung Von Safe Select

    Schalterbelegung von SAFE Select Die SAFE Select-Technologie kann einfach jedem offenen Schalter (2 oder 3 Modus 1 und 2 Sender Position) auf dem Sender zugewiesen werden. Diese neue Funktion gibt Ihnen die Flexibilität, die Technologie während des Flugs zu aktivieren oder zu deaktivieren.
  • Seite 11: Der Schwerpunkt (Cg)

    Der Schwerpunkt (CG) Der Schwerpunkt wird von der Tragfl ächenvorderkante an der Flügelwurzel gemessen. This CG location has been determined with the recommended Li-Po battery (EFLB22003S30) installed to the front edge of the battery tray. 85mm +/-3 nach hinten von der Tragfl ächenvorderkante Tipp: Bestimmen Sie den SP mit dem umgedrehten Flugzeug.
  • Seite 12: Trimmung Während Des Fluges

    Trimmung während des Fluges Trimmen Sie das Flugzeug bei Ihrem ersten Flug für Horizontalfl ug mit Gashebel auf 3/4, Klappen und Fahrwerk eingefahren. Um den Geradeausfl ug des Flugzeugs zu verbessern, machen Sie kleine 3 Seconds Trimmkorrekturen mit den Trimmschaltern Ihres Senders. Nach erfolgter Einstellung der Trimmung berühren Sie die Steuerknüppel 3 Sekunden lang nicht.
  • Seite 13: Leitfaden Zur Problemlösung

    Leitfaden zur Problemlösung Problem Mögliche Ursache Lösung Das Fluggerät re- Das Gas befindet sich nicht im Leerlauf, und/oder die Steuerungen mit Gassteuerknüppel und Gastrimmung auf niedrigste Einstellung agiert nicht auf Gas- Gastrimmung ist zu hoch zurücksetzen eingaben, aber auf Gas-Servoweg ist niedriger als 100% Sicherstellen, das der Gas-Servoweg 100% oder mehr beträgt andere Steuerungen Gaskanal ist reversiert (umgedreht)
  • Seite 14: Leitfaden Zur Problemlösung As3X

    Leitfaden zur Problemlösung AS3X Problem Mögliche Ursache Lösung Beschädigter Propeller oder Ersetzen Sie den Propeller oder Spinner Spinner Wuchten Sie den Propeller. Für mehr Informationen sehen Sie bitte John Redmanns Propeller Balancing Propeller nicht gewuchtet Video unter www.horizonhobby.com Motorvibrationen Ersetzen Sie alle Teile und ziehen Befestigungen wie benötigt an Schwingungen Empfänger lose Richten Sie den Empfänger im Rumpf aus und befestigen Sie ihn...
  • Seite 15: Garantieeinschränkungen

    Garantiezeitraum führen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht Exklusive Garantie ¬ Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass das gekaufte eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum und Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Produktes.
  • Seite 16 Replacement Parts • Ersatzteile • Pièces de rechange • Pezzi di ricambio Part # | Nummer Description Beschreibung Description Descrizione Numéro | Codice EFL8250 P-51D Mustang 1.2m BNF Basic P-51D Mustang 1,2m BNF Basic P-51D Mustang 1.2m BNF Basic P-51D Mustang 1.2m BNF Basic P-51D 1.2m - Cône diamètre 75mm EFL8201 Spinner 4 blade 75mm: P-51D 1.2m 4-Blatt Spinner 75mm: P-51D 1,2m...
  • Seite 17 E-fl ite, AS3X, DSM, DSM2, DSMX, the DSMX logo, Bind-N-Fly, the BNF logo, SAFE, the SAFE logo, Z-Foam, ModelMatch, Dynamite, EC3, Celectra, Prophet and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.

Diese Anleitung auch für:

Efl8950Efl8975

Inhaltsverzeichnis