Seite 1
Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso MINI-KONTAKTGRILL MINI-CONTACT-GRIL | MINI-GRILL A CONTATTO DEUTSCH ... 06 FRANÇAIS ... 19 ITALIANO ... 33...
Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör be- nötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen su- chen, oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Kontaktgrill (im Folgenden nur „Grill“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Grill einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Grill führen.
Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Grill ist zum Grillen von Lebensmitteln (z. B. Fleisch, Wurst, Gemüse) in geschlossenen Räumen konzipiert. Der Grill ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht geeignet für die gewerbliche oder haushaltsähnliche Benutzung in Küchen für Mitarbeiter oder Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen, in landwirtschaftlichen Anwesen, durch Kunden in Hotels, Motels oder anderen Wohneinrichtungen oder in Frühstückspensionen.
Seite 9
Sicherheit − Wenn Netzkabel oder Netzstecker beschädigt sind, müssen diese Teile durch Original-Ersatzteile ersetzt werden oder durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person repariert werden, um Gefährdungen zu vermeiden. − Betreiben Sie den Grill ausschließlich mit den zum Lieferumfang gehörenden Zubehör.
Seite 10
Sicherheit - wenn Sie ihn reinigen, - eine Störung auftritt und - bei Gewitter. WARNUNG! Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder).
Seite 11
Sicherheit − Um das Gerät während des Gebrauchs öffnen und schließen zu können, fassen Sie es ausschließlich am Griff an. − Transportieren Sie den Grill nur, wenn er vollständig abgekühlt ist. Fassen Sie ihn dabei an der Unterseite und am Griff an. −...
Vor dem ersten Gebrauch oder Witterungseinflüssen (Regen etc.) aus. Füllen Sie niemals Flüssigkeit in den Grill. − Verwenden Sie den Grill nicht mehr, wenn die Bauteile des Grills Risse oder Sprünge haben oder sich verformt haben. Ersetzen Sie beschädigte Bauteile nur durch passende Originalersatzteile.
Gebrauch Gebrauch WARNUNG! Verbrennungsgefahr! Während des Gebrauchs werden die Grillplatten und die Oberflächen des Grills heiß. − Berühren Sie die Grillplatten und die Oberflächen des Grills während des Betriebs nicht. − Durch heiße Öl- und Fettspritzer besteht bei der Zubereitung von Lebensmitteln immer eine gewisse Verbrennungsgefahr.
Gebrauch Grillen Zum schnelleren Aufheizen sollte das Gerät geschlossen sein. 1. Stellen Sie den Grill auf einen geeigneten Untergrund und stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose. Die rote Kontrollleuchte leuchtet. Sobald sie erlischt („KLICK“) , ist die Arbeits- temperatur erreicht. Sie können jetzt anfangen zu grillen. Wenn die Kontrollleuchte wieder leuchtet, ist die Temperatur zu weit unter die voreingestellte Grilltemperatur gefallen und der Grill heizt wieder auf.
Reinigen Reinigen WARNUNG! Stromschlaggefahr! Bei Berührungen mit elektrischen Kontakten kann es zu einem Stromschlag kommen. − Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker aus der Steckdose. WARNUNG! Verbrennungsgefahr! Der Grill wird während des Betriebs heiß. − Lassen Sie den Grill vor jeder Reinigung vollständig abkühlen. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Der Grill kann durch unsachgemäße Reinigung beschädigt werden.
Aufbewahren 5. Reinigen Sie die Fettauffangschale in mildem, lauwarmen Geschirrspülwasser mit der Hand. 6. Reiben Sie Grillplatten, Gehäuse und Fettauffangschale mit einem weichen Tuch gründlich trocken. 7. Für die weitere Pflege des Edelstahl-Gehäuses von außen können Sie ein im Fachhandel erhältliches Edelstahl-Pflegemittel verwenden. Beachten Sie dabei die Herstelleranweisungen zum Gebrauch.
Technische Daten Technische Daten Modell: GT-KGM-01-CH Stromversorgung: 220-240 V~, 50/60 Hz Leistung: 750-900 Watt Schutzklasse: Artikelnummer: 86420 Da unsere Produkte ständig weiterentwickelt und verbessert werden, sind Design- und technische Änderungen möglich. Diese Bedienungsanleitung kann auch als pdf-Datei von unserer Homepage www.gt-support.de heruntergeladen werden.
Seite 19
Sommaire Sommaire Vue d‘ensemble ..............4 Contenu de livraison⁄pièces de l’appareil .......20 Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR 21 Généralités ................ 22 Lire et conserver le manuel d’utilisation ......22 Explication des symboles ............22 Sécurité et sécurité ............23 Utilisation conforme ...............23 Consignes de sécurité...
Contenu de livraison⁄pièces de l’appareil Contenu de livraison⁄pièces de l’appareil Poignée Plaque supérieure du gril Plaque inférieure du gril Écoulement de la graisse Bac d'égouttement de graisse Support de base voyants témoins. Fiche secteur avec câble d'alimentation...
Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
Généralités Généralités Lire et conserver le manuel d’utilisation Ce mode d’emploi fait partie de ce mini gril de contact (ci-après dénommé uniquement «gril»). Elle contient des informations importantes relatives à la mise en service et l’utilisation. Lisez attentivement la notice d’utilisation, et, avant tout les consignes de sécurité...
Sécurité et sécurité Sécurité et sécurité Utilisation conforme Le gril est conçu pour griller des aliments (par ex. viande, saucisse, légumes) à l’intérieur. La machine est uniquement conçue pour une utilisation privée et ne convient pas pour une utilisation industrielle ou semblable à celle d’un ménage dans une cuisine pour des travailleurs ou dans des magasins et autres espaces professionnels, dans des exploitations agricoles, par des clients à...
Seite 24
Sécurité et sécurité − Laissez la réparation à des spécialistes. Adressez-vous pour cela à un atelier spécialisé. − Dans cet appareil, il y a des éléments électriques et mécaniques qui sont indispensables pour vous protéger des sources de danger. − L’appareil ne peut être mis en route à l’aide d’une minuterie ou d’un système de télécommande séparé.
Seite 25
Sécurité et sécurité ATTENTION ! Risques pour les enfants et personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple, des personnes partiellement handicapées, des personnes âgées avec des capacités physiques et mentales limitées) ou manquant d’expérience et de connaissance (par exemple des enfants plus âgés).
Seite 26
Sécurité et sécurité − Faites refroidir complètement la bouilloire avant chaque nettoyage. Notez que le gril se réchauffe rapidement mais se refroidit lentement. ATTENTION ! Risque d’incendie ! Lorsque le gril est utilisé, les matières combustibles à proximité immédiate du gril peuvent s’enflammer. −...
Avant la première utilisation − N’utilisez plus la machine à expresso quand les composants en plastique de la machine à expresso sont fendus ou déformés. Ne remplacez les pièces abîmées que par des pièces originales. Avant la première utilisation Déballer et vérifier 1.
Utilisation Utilisation ATTENTION ! Risque de brûlure ! Pendant l’utilisation, les plaques du gril et ses surfaces deviennent chaudes. − Ne pas toucher la plaque du gril ou le dessus du gril pendant le fonctionnement. − Les éclaboussures d’huile chaude et de graisse apportent toujours un certain risque de brûlures lors de la préparation des aliments.
Utilisation • Ne jamais utiliser le gril sans bac de récupération de graisse et ne jamais le placer sur la plaque du gril. Pendant le transport, veillez à ce que le bac à graisse soit toujours vide. Les graisses/ huiles collectées dans la coque ne doivent pas être réutilisées. •...
Nettoyage Nettoyage ATTENTION ! Risque de décharge électrique ! Le contact avec des contacts électriques peut provoquer un choc électrique. − Retirez la fiche secteur de la prise murale après utilisation. ATTENTION ! Risque de brûlure ! En chauffant, le gril atteint de très hautes températures. −...
Ranger 6. Frotter les plaques du gril, la carcasse et le bac d’égouttement de graisse avec un chiffon doux et bien sécher. 7. Pour continuer à traiter l’extérieur, vous pouvez utiliser un détergent pour inox disponible dans le commerce spécialisé. Suivez pour cela les recommandations du fabricant concernant l’utilisation.
Données techniques Données techniques Modèle : GT-KGM-01-CH Alimentation électrique : 220-240 V~, 50/60 Hz Puissance : 750-900 Watt Classe de protection : Numéro de référence : 86420 Comme nos produits sont constamment en développement et en amélioration, des modifications techniques et de design peuvent survenir.
Seite 33
Indice Indice Panoramica prodotto ............4 Dotazione/parti dell’apparecchio ........34 Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR ............. 35 Generalità ................36 Leggere e conservare le istruzioni l‘uso ......36 Legenda .................. 36 Sicurezza ................37 Utilizzo conforme ..............37 Indicazioni di sicurezza ............37 Prima del primo impiego ..........
Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
Generalità Generalità Leggere e conservare le istruzioni l‘uso Le presenti istruzioni all’uso fanno parte del presente mini grill a contatto (di seguito chiamato semplicemente “grill”). Contengono informazioni importanti sulla messa in funzione e sull’impiego. Leggere accuratamente le istruzioni all’uso, in particolare le indicazioni di sicurezza, prima di utilizzare il barbecue.
Sicurezza Sicurezza Utilizzo conforme Il grill è progettato per grigliare alimenti (ad es. carne, salumi, verdure) in ambienti chiusi. Il grill è concepito esclusivamente per un utilizzo in ambito privato e non è adatto per un utilizzo commerciale o simile a quello domestico come in cucine per collaboratori o negozi, uffici e altri settori commerciali, in tenute agricole, da parte di clienti in alberghi, motel o altre strutture di accoglienza o in bed and breakfast.
Seite 38
Sicurezza − Fare effettuare la riparazione da personale specializzato. Rivolgersi a un centro di assistenza competente. − Nell’apparecchio sono presenti componenti elettrici e meccanici indispensabili alla protezione dai pericoli. − Il grill non deve essere collegato a un timer o a un altro sistema di controllo a distanza.
Seite 39
Sicurezza AVVERTIMENTO! Pericolo per bambini e persone dalle capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte (per esempio persone con handicap parziale, persone anziane con ridotte capacità fisiche o mentali) o mancanza di esperienza e conoscenza (per esempio ragazzi). − Questo grill può essere utilizzato da bambini dagli otto anni di età...
Seite 40
Sicurezza − Lasciar raffreddare completamente il grill prima di ogni pulizia. Attenzione: il grill si riscalda rapidamente ma si raffredda solo lentamente. AVVERTIMENTO! Pericolo d’incendio! Quando il grill è in uso i materiali infiammabili nelle immediate vicinanze possono incendiarsi. − Posizionare il grill sempre su una superficie solida e in piano resistente al calore.
Prima del primo impiego Prima del primo impiego Disimballo e controllo 1. Estrarre il grill dalla confezione e asportare accuratamente tutto il materiale da imballo. 2. Controllare che tutti i componenti siano integri e non danneggiati. In caso di danni non utilizzare il grill. Rivolgersi al produttore tramite un centro di assistenza indicato sulla cartolina di garanzia.
AVVERTIMENTO! Pericolo di ustioni! Durante l’uso le piastre e le superfici del grill diventano molto caldi. − Non toccare le piastre e le superfici del grill durante il funzionamento. − A causa degli schizzi di olio e grasso bollente durante la preparazione degli alimenti sussiste sempre un certo rischio di ustioni.
Grigliare Per un riscaldamento più rapido lasciare l’apparecchio chiuso. 1. Posizionare il grill su una superficie adatta e inserire la spina elettrica in una presa elettrica. La spia luminosa rossa si accende. Subito dopo lo spegnimento (“KLICK”), è stata raggiunta la temperatura di lavoro. Ora è possibile iniziare a grigliare. Quando la spia luminosa si riaccende, la temperatura è...
Pulizia Pulizia AVVERTIMENTO! Pericolo di scossa elettrica! Il contatto con i contatti elettrici potrebbe provocare una scossa elettrica. − Prima della pulizia estrarre la spina elettrica dalla presa elettrica. AVVERTIMENTO! Pericolo di ustioni! Il grill diventa molto caldo durante l’utilizzo. −...
Conservazione 5. Pulire il vassoio raccolta grassi a mano con acqua tiepida con una piccola quantità di detersivo per piatti. 6. Asciugare accuratamente le piastre, l’esterno del grill e il vassoio raccolta grassi con un panno morbido. 7. Per un trattamento più approfondito dell’esterno in acciaio inox utilizzare un detergente per acciaio inox comunemente disponibile in commercio.
Dati tecnici Dati tecnici Modello: GT-KGM-01-CH Alimentazione elettrica: 220-240 V~, 50/60 Hz Potenza: 750-900 Watt Classe di protezione: Codice articolo: 86420 Poiché i nostri prodotti sono in continua evoluzione e miglioramento, sono possibili modifiche tecniche e di design. Le presenti istruzioni per l’uso possono essere scaricate anche come file PDF dal nostro sito www.gt-support.de.
Seite 50
ASSISTENZA POST VENDITA Bitte wenden Sie sich an Ihre ALDI SUISSE Filiale. Veuillez vous adresser à votre filiale ALDI SUISSE. La preghiamo di rivolgersi alla sua filiale ALDI SUISSE. JAHRE GARANTIE ANS DE GARANTIE Modell/Type/Modello: ANNI DI GARANZIA 07/2019 GT-KGM-01-CH...