P R O - T E N T M O D U L 4 0 0 0 / 5 0 0 0 EINSATZBEREICH POSSIBILITÉS D’UTILISATION Wichtige Punkte zum Beachten Points essentiels à observer • Pro-Tent Zelt-Systeme sind für den zeitweiligen Einsatz im •...
Seite 3
P R O - T E N T M O D U L 4 0 0 0 / 5 0 0 0 LIEFERUMFANG LIVRAISON AU COMPLET a) 1 Aluminium-Gestell b) 2 Räder für die Montage an der Tasche c) 1 Torxschlüssel d) 1 Adapterleisten-Zange 1 Aufbauanleitung 1 Abspannset...
Seite 4
D E R A U F B A U | L E M O N T A G E DER AUFBAU LE MONTAGE Das Pro-Tent Faltzelt lässt sich bequem von zwei Personen La tente pliable Pro-Tent peut être érigé rapidement et aufstellen.
Seite 5
D E R A U F B A U | L E M O N T A G E Gestell an den äusseren Profilen greifen. Das Gestänge leicht anheben. Mit einem Rückwärtsschritt und gleichzeitigem Spreizen der Arme das Gestell öffnen. Saisir les montants extérieurs du faisceau.
Seite 6
D E R A U F B A U | L E M O N T A G E Schritt 2 | phase 2: Gestell unterhalb des mittleren Drehpunktes an den Quer- Saisir la structure en dessous du point d’articulation médian streben halten.
Seite 7
D E R A U F B A U | L E M O N T A G E Schritt 4 | phase 4: Die beiden Klettbänder an der Innenseite der Stoffdach-Ecken Agripper les deux bandes velcro qui se trouvent sur la face intérieure des angles du chapiteau, directement au-dessous dicht unterhalb am Kunststoff-Verbinder straff um das Stand- bein kletten.
Seite 8
D E R A U F B A U | L E M O N T A G E Schritt 6 | phase 6: Schritt 7 | phase 7: Fixieren des inneren Stoffdach-Giebels: Aussparung/Schlitz an Die Dachblenden über die Ecken hochstossen (erleichtert der Stoffmanschette durch die Zunge am Profildeckel schie- Schritt 8).
Seite 9
D E R A U F B A U | L E M O N T A G E Schritt 10 | phase 10: Standbeine von der Ausgangsposition in die Grundstellung Depuis la position de départ, étirer en écartant les montants jusqu’en position de base de la structure (cf.
Seite 10
D E R A U F B A U | L E M O N T A G E Schritt 12 | phase 12: Druckknopffeder (Arretierbolzen) – nicht bei allen Größen vorhanden – drücken und das untere Standbein herausziehen. Presser le bouton-pression à ressort (pas disponible pour toutes les tailles) et tirer le segment inférieur du montant.
Seite 11
D E R A B B A U | L E P L I A G E DER ABBAU LE PLIAGE 1. Standbeine auf Grundstellung einfahren. 2. Sämtliche Klettbänder an der Dachblende lösen. 3. Alle Standbeine in die Transportstellung einfahren. 4.
Seite 12
Z U B E H Ö R / S E I T E N W Ä N D E | A C C E S S O I R E S / P A R O I S L A T É R A L E S ZUBEHÖR/SEITENWÄNDE ACCESSOIRES/PAROIS LATÉRALES Seitenwand...
Seite 13
Z U B E H Ö R / S E I T E N W Ä N D E | A C C E S S O I R E S / P A R O I S L A T É R A L E S Entfernen der Seitenwand Enlever la paroi latérale 4.
Seite 14
Z U B E H Ö R / Q U E R V E R B I N D E R | A C C E S S O I R E S / T R A V E R S E S D E C O N N E X I O N Teleskop- und Querverbinder Connecteur télescopique et traverses de connexion 1.
Seite 15
Z U B E H Ö R / O P T I O N A L E S TA N D B E I N E | A C C E S S O I R E S / S E G M E N T E S D E M O N TA N T O P T I O N N N E L S Optionale Standbeine Montant optionnel 4.
Seite 16
PRO-TENT AG PRO-TENT GmbH Zelt- und Messebau-Systeme Zelt- und Messebau-Systeme Neuhofstrasse 10 Im Brühl 1 8630 Rüti 65589 Hadamar-Ndz. Schweiz Deutschland Tel.: +41 (0) 55 220 28 00 Tel.: +49 (0) 6433 946668-0 info@pro-tent.ch info@pro-tent.de www.pro-tent.ch www.pro-tent.de...