RF POWER 1W (ERP) DC 5V / 0.8A חיבורים חיבורים USB 5V / 0.8A PoE 48V / 125 mA NORDIC ID Nordic ID Sampo S1 One-series SAMPO S0 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВНЕШНИХ УСТРОЙСТВ ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВНЕШНИХ УСТРОЙСТВ RF POWER 2W (ERP) DC 5V / 1.5A 連接口...
NORDIC ID SAMPO S1 POWER & COMMUNICATION OPTIONS SPANNUNGS- & KOMMUNIKATIONSOPTIONEN OPTIONS D’ALIMENTATION ET DE COMMUNICATION POTENCIA Y OPCIONES DE COMUNICACIÓN OPZIONI DI ALIMENTAZIONE E COMUNICAZIONE OPÇÕES DE ENERGIA E COMUNICAÇÃO STRÖMFÖRSÖRJNING OCH KOMMUNIKATION VIRTALÄHTEET JA TIEDONSIIRTO POWER & KOMMUNIKATION MULIGHEDER STRØM OG KOMMUNIKASJON ALTERNATIVER...
Seite 5
NORDIC ID SAMPO S1 LEDS & BUZZER LED’S & SUMMER LEDS ET BUZZER LED Y ZUMBADOR LED E BUZZER POWER ON LEDS E CAMPAINHA LED OCH LJUDSIGNAL LEDIT JA ÄÄNISIGNAALI LEDS & BUZZER LED OG LYDSIGNAL LJÓSDÍÓÐUR OG BJALLA INSUFFICENT POWER LEDS &...
Seite 6
NORDIC ID SAMPO S1 LIGHT & TAPPING SENSOR TRIGGER (CONFIGURATION OPTIONS) LIGHT- UND BERÜHRUNGSSENSOR (KONFIGURATIONSMÖGLICHKEITEN) CAPTEUR DE LUMIÈRE ET TACTILE (OPTIONS DE CONFIGURATION) LUZ Y TOCANDO DISPARADORES DEL SENSOR (OPCIONES DE CONFIGURACIÓN) PULSANTE & LED (OPZIONI DI CONFIGURAZIONE) SENSOR LUMINOSO E SENSOR DE TOQUE (OPÇÕES DE CONFIGURAÇÃO) UTLÖSARE AV LJUS- OCH TRYCKSENSORER (KONFIGURATIONSALTERNATIV)
Seite 7
NORDIC ID GROUP GERMANY Joensuunkatu 7 | FI-24100 Salo, FINLAND Nordic ID GmbH | Bielefeld, GERMANY tel. +358 2 727 7700 | fax +358 2 727 7720 tel. +49 5206 70 84 70 | fax +49 5206 70 847 10 service@nordicid.com | www.nordicid.com...