Seite 1
Art.Nr. 5904002901 AusgabeNr. 5904002850 Rev.Nr. 22/11/2018 HG2000 Heißluftpistole Teplovzdušná pištoľ 6-10 26-30 Originalbetriebsanleitung Preklad originálneho návodu na obsluhu Hot Air Gun Hőlégpisztoly 11-15 31-35 Translation of Original Operating Manual Az eredeti használati útmutató fordítása Opalarka Pistolet à air chaud 16-20...
Seite 2
www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Erklärung der Symbole auf dem Gerät Warnung! Bei Nichteinhaltung Lebensgefahr, Verletzungsgefahr oder Beschädigung des Werkzeugs möglich! Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise le- sen und beachten! Schutzklasse II 6 І D www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 7
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und An- weisungen für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff D І 7 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
• Vorsicht bei Gebrauch des Gerätes in der Nähe Temperatur (Düsenaus- 50°C gang): 50°C - 650°C brennbarer Materialien. • Nicht für längere Zeit auf ein und dieselbe Stelle Schutzklasse: richten. • Nicht bei Vorhandensein einer explosionsfähigen 8 І D www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Elektro- und Elektronik- Altgeräte gesche- hen. Der unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potentiell gefährlicher Stoffe, die häu- fig in Elektro- und Elektronik-Altgeräten enthalten sind, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die 10 І D www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Warning! Danger to life, risk of injury or damage to the tool are possible by ignoring!. Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Protection class II GB І 11 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
• Do not expose power tools to rain or wet condi- tions. Water entering a power tool will increase the working machines. risk of electric shock. • Do not abuse the cord. Never use the cord for 12 І GB www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
• Never aim the hot air stream at people or animals. • Never look directly into the nozzle on the outlet . GB І 13 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 14
Store the electrical tool in its original packaging. Cover the electrical tool in order to protect it from dust and moisture. Store the operating manual with the electrical tool. 14 І GB www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Attention! Danger de mort et risque de blessures et d’endommagement de la machine en cas de non respect des instructions. AVERTISSEMENT - pour réduire le risque de blessure, lisez le mode d’emploi! Classe de protection II 16 І FR www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 17
être respectées. Le terme „outil“ dans les consignes de sécurité fait ré- férence à votre outil électrique alimenté par le secteur FR І 17 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
• Ne pas utiliser l‘appareil en présence d‘une atmos- phère explosible. • La chaleur peut être communiquée à des matéri- aux combustibles masqués. • Ne pas laisser l‘appareil sans surveillance tant qu‘il 18 І FR www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
être remis à un centre de collecte autorisé pour le recyclage d’appareils électriques et électroniques usagés. En raison des substances po- tentiellement dangereuses souvent contenues dans 20 І FR www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Pozor! Možná za nedodržení Nebezpečí ohrožení života, riziko zranění nebo poškození nářadí! Před uvedením do provozu si přečtěte a dodržujte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny. Třída ochrany II CZ І 21 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 22
(síťovým kabelem) a elektrická nářadí provo- zovaná s akumulátorem (bez síťového kabelu). • Elektrické nářadí chraňte před deštěm a vlh- kostí. Vniknutím vody do elektrického přístroje se 22 І CZ www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
• Přístroj nikdy nenechávejte bez dozoru, když je v ce „I“ nebo „II“. provozu. • Dohlížejte na děti. Tím se zajistí, že si děti s CZ І 23 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 24
* není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! Redukovanou trysku používejte při smršťovací hadici a fólii. Reflektorová tryska (D) k pájení a formování trubek, k rozmrazování vodovodních vedení a k smršťování izolačních hadic. 24 І CZ www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Pozor! Nebezpečenstvo ohrozenia života, riziko zranenia alebo poškodenia nára- dia v prípade nedodržania pokynov! Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu a bezpečnostné upozor- nenia a dodržiavajte ich! Trieda ochrany II 26 І SK www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 27
„elektrické náradie“ sa týka elektrického náradia napájaného zo siete (so sieťovým káblom) a elekt- rického náradia prevádzkovaného s akumulátorom (bez sieťového kábla). SK І 27 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Nastavenie teploty (obr. 1) ohrozenia zdravia: Teplotu na displeji (4) je možné nastaviť, len keď sa • V prípade nebezpečenstva vytiahnite ihneď sieťovú 2-stupňový zapínač/vypínač nachádza v stupni „II“. 28 І SK www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Stierková dýza (E) – odstraňovanie farebných náte- rov a lakov: Tvar stierky tejto dýzy slúži na cielený prívod horúce- SK І 29 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 30
úradu pre likvidáciu odpadu z elektrických a elektronických za- riadení alebo od vášho odvozu odpadkov. 30 І SK www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Üzembe helyezés előtt olvassa el a kezelési útmutatót és a biztonsági előírásokat, és mindig tartsa be azokat! Védelmi osztály II HU І 31 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 32
A biztonsági előírásokban használt „elektromos ké- műszaki előírásokat a fafeldolgozó szerszámgépek ziszerszám” kifejezés hálózatról (hálózati kábelen át) üzemelésekor. üzemeltetett elektromos kéziszerszámokra és akku- mulátoros elektromos kéziszerszámokra (hálózati kábel nélkül) vonatkozik. 32 І HU www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
• A gyermekeket felügyelet alatt kell tartani. Ezzel biztosítható, hogy gyermekek ne játszhassanak a hőlégfúvóval. HU І 33 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Csatlakoztassa a kívánt fúvókatoldatot (B-E) a víz alatt. fúvókára (2). • Minden használat után alaposan tisztítsa meg a készüléket. • A szellőző nyílásokat és a készülék felületét puha kefével, ecsettel vagy törlőkendővel tisztítsa meg. 34 І HU www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
és elektronikus berendezések hivatalos gyűj- tőhelyén vagy hulladékszállító vállalatnál érdeklődhet. HU І 35 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 36
Objaśnienie symboli na instrumencie Ostrzeżenie! Możliwe niezgodności Zagrożenie życia, ryzyko obrażeń lub uszkodzenia narzędzia! Przed uruchomieniem należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa! Stopień ochrony II 36 І PL www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 37
(przez kabel sieciowy) oraz narzędzi elektrycznych zasilanych akumulatorami (bez kabla sieciowego). PL І 37 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
• Zachować ostrożność podczas posługiwania się urządzeniem w pobliżu materiałów łatwopalnych. • Nie kierować strumienia powietrza przez dłuższy czas w jeden punkt. • Nie stosować w atmosferach zagrożonych wy- 38 І PL www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
środowiska. Uszkodzone części dostarczyć do punktu utyliza- cji. Proszę poprosić o informację w sklepie specja- listycznym bądź w placówce samorządu lokalnego. 40 І PL www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 42
CE - Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami den Artikel...