Por amor a los resultados
8. MANTENIMIENTO / CONSERVACIÓN / LIMPIEZA
Como en las primeras cocciones se extrae la humedad residual de los ladrillos aislantes, el perímetro del horno de
cocción puede cambiar un poco. Por consiguiente, es imprescindible que tras las primeras cocciones se reaprieten
las cintas de sujeción del revestimiento de acero de la tapa (fig. 24) y del anillo principal (fig. 25) (no en Quattro y
arcas de cocción).
figura 24
figura 25
Las resistencias son piezas sujetas a desgaste. La resistencia eléctrica (en ohmios) aumenta con cada cocción y,
con el tiempo, provoca un retardo en la curva de cocción por la caída de potencia, sobre todo a temperaturas altas.
En caso de desgaste avanzado, solemos recomendar que se sustituyan las resistencias por completo, ya que si se
sustituyen individualmente podrían haber diferencias térmicas en el interior del horno.
Encargue a un electricista profesional el cambio de las resistencias.
Consejo para el profesional: Disponga de un juego completo de resistencias de reserva.
Esta sencilla tarea le evitará un estrés innecesario y le garantizará reanudar de inmediato la cocción.
Limpie el horno regularmente retirando los restos de arcilla y el polvo de los ladrillos con una escoba o un aspirador.
De esta forma prolonga la vida útil de las resistencias. Evite en la medida de lo posible cocciones reducidas de
esmaltes, ya que provocan una disminución de la capa de oxidación y, por consiguiente, acortan considerablemente
la vida útil de las resistencias. Se aconseja efectuar una cocción en vacío (sin carga) cada 20 cocciones aprox. Este
proceso «limpia» las resistencias a la vez que renueva la capa de óxido y contribuye a alargar la vida útil de éstas.
9. CONSEJOS PARA LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
El controlador no se puede encender.
• Compruebe que el controlador esté enchufado a la caja de distribución del horno.
• Compruebe además que el horno esté conectado a la corriente.
• Compruebe el fusible para corrientes débiles situado en la caja de distribución del horno.
• Éste está asegurado con T 2A.
• Encargue a un electricista profesional que revise las conexiones de la propiedad (conectores), los fusibles y la toma
de corriente.
El controlador emite un mensaje de error.
En el manual de instrucciones del controlador puede consultar cómo debe proceder.
La cámara de cocción no se calienta. Compruebe el funcionamiento del interruptor de la tapa. Es probable que
el interruptor de la tapa no funcione y, por tanto, que no se active el contactor de seguridad. Asegúrese de que el
interruptor de seguridad se inserta en el orificio, como corresponde. De no ser así, el circuito de seguridad se inter-
rumpe y el horno no se puede calentar.
El horno se calienta muy despacio. No se alcanzan las temperaturas introducidas. El controlador emite un mensaje
de error. Compruebe que las resistencias no presenten ninguna rotura perceptible.
Antes de abandonar los centros de producción, todos los hornos de cocción ROHDE han sido encen-
didos y se ha comprobado su funcionamiento.
12
Página
de 16
Vigile que ningún resto de arcilla o esmalte vaya a parar
a las resistencias.
Si ocurriera, inevitablemente en las próximas cocciones
se dañarían las resistencias.
No obstante, si a pesar de todo las resistencias se ensu-
ciaran, límpielas de inmediato porque los esmaltes coci-
dos, etc. dañarían las resistencias y los ladrillos.
En caso de daños importantes, póngase en contacto con
nosotros o con su distribuidor.
Versión: 09 / 2017
10. GARANTÍA
Garantizamos el perfecto trabajo y funcionamiento del horno de cocción suministrado otorgando una garantía de 36
meses a contar desde la fecha de compra.
Además de las resistencias (piezas de desgaste), están excluidos de la garantía, los puntos siguientes:
• Daños causados por el cliente como, p. ej., la rotura de los ladrillos de la tapa por haber depositado objetos encima.
• Los daños causados por el material, p. ej., al sobrepasar la temperatura máxima.
• Los daños causados por un transporte o transportes indebidos.
• Los daños causados por reacciones químicas ocurridas durante la cocción no permitidas para el horno (p. ej.:
cocción de sal).
• Signos de corrosión, que aparecen debido a esmaltes abrasivos o a una escasa ventilación de la cámara de cocción.
• Se exime al fabricante de cualquier tipo de responsabilidad por manipulación indebida y por los daños que de
ello pudieran surgir.
Importante: Reenvíe de inmediato la TARJETA DE GARANTÍA debidamente cumplimentada.
Tenga en cuenta que si no ha enviado la tarjeta de garantía no podrá llevarse a cabo una gestión rápida y gratuita en
caso de avería.
Atención: los ladrillos ligeros refractarios del interior del horno están sometidos a fuertes oscilaciones térmicas. Por
ello pueden producirse grietas muy finas en el interior del horno. Este proceso es normal y no repercute en el buen
funcionamiento del horno. Por consiguiente, no constituye motivo de reclamación.
¿Qué debo hacer en caso de garantía o avería?
Informe a su distribuidor antes de que que se produzcan posibles costes. Su distribuidor decide qué se debe hacer
después de haber consultado con nosotros, el fabricante.
En caso de reclamación indique el tipo de horno, el nº de producto y la fecha de compra o año de fabricación
(véase la placa de características en el lateral del horno).
Modell / Model:
Spannung / Voltage:
3/N/PE AC 400 V
Maximale Betriebstemperatur /
Maximum operating temperature:
Helmut Rohde GmbH
Ried 9
D - 83134 Prutting
Nos remitimos a las Condiciones Generales de Contrato (versión: 18/12/2006) de Helmut Rohde GmbH.
11. DERECHOS DE PROTECCIÓN / MARCAS / EXONERACIÓN DE RESPONSABILIDAD
El contenido del presente manual de instrucciones tiene única y exclusivamente el objetivo de informar, no puede
modificarse sin previo aviso y no es considerado como una obligación de Helmut Rohde GmbH. No otorgamos
ninguna garantía con respecto a la exactitud o precisión de los datos de este manual.
La mención de nombres comunes, nombres comerciales, nombres de mercancías, etc. en este manual de instruc-
ciones no implica que éstos sean de general conocimiento. Estos nombres y designaciones, no obstante, pueden
ser propiedad de empresas o institutos.
Versión: 09 / 2017
Brennöfen und Maschinen für Keramik, Glas und Metall
SN:
Baujahr / Y. O. M.:
TE 95 S
# 32694
01 / 2013
Strom / Current:
Leistung / Power:
16 A
7,3 kW
Frequenz:
1320 °C
50 Hz
CE
Página
13
de 16