Vorwort Service und Support Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Arjo entschieden haben Malibu/Sovereign Bath Pflege und vorbeugende Wartung auf Seite 37 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch! Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Malibu/Sovereign Bath Bedienungsanleitung Definition der in dieser...
Jeder Benutzer muss die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen gelesen und verstanden haben. Bei Unklarheiten setzen Sie sich bitte mit Ihrer Arjo-Vertretung in Verbindung. Werden am Produkt Änderungen vorgenommen, ohne dass dafür die ausdrückliche Genehmigung von Arjo vorliegt, gehen alle Garantieansprüche auf das Produkt verloren.
Sicherheitsvorschriften WARNUNG WARNUNG Achten Sie darauf, den Patienten gemäß Um Einklemmungen zu vermeiden, achten dieser Bedienungsanleitung zu Sie darauf, die Haare, Arme und Beine des positionieren, um Stürze zu vermeiden. Patienten nahe am Körper zu halten sowie bei allen Bewegungen die dafür vorgesehenen Griffstützen zu benutzen.
Desinfektionsanleitung auf Seite 30 Seite 37 Reinigungs- und HINWEIS Desinfektionsanleitung auf Seite 30 Setzen Sie sich bitte bei allen weiteren Fragen mit Ihrem Arjo-Mitarbeiter in Verbindung. Die Bedienungsanleitung Kontaktdaten sind auf der letzten Seite dieser Bedienungsanleitung aufgeführt. WARNUNG Stellen Sie sicher, dass die Mischbatterie kalibriert wurde, um Verbrühungen zu vermeiden.
Produktbeschreibung/Funktionen Bedienfeld Wanne absenken/anheben Abb. 1 WARNUNG Um ein Umkippen des Geräts zu vermeiden, vermeiden Sie das Anheben oder Absenken von anderen Gerätschaften in der unmittelbaren Nähe und achten Sie beim Absenken auf ortsfeste Objekte im Aktionsradius des Geräts. Handsteuerung Abb.
Notstromversorgung (Akku) Pflege und vorbeugende Wartung auf Seite 37 Abb. 1 LED der Netz- LED der Akkula- stromanzeige destandanzeige Akkuladezustand Grüne LED blinkt Akku wird geladen Grüne LED leuchtet Akku OK Gelbe LED leuchtet Akku fast leer Piepst beim Drücken einer Abb.
Automatische Spülfunktion HINWEIS Lassen Sie den Notausschalter der Badewanne nicht in der heruntergedrückten Position, da dadurch die automatische Spülfunktion deaktiviert wird. HINWEIS Stellen Sie sicher, dass der Duschgriff in der entsprechenden Halterung steckt, damit kein Wasser auf den Boden außerhalb der Badewanne läuft. Armlehnen WARNUNG Abb.
Einfüllautomatik Malibu/Sovereign Bath Verbrühschutz Malibu/Sovereign Bath ° Temperaturanzeige Abb. 1 Malibu/Sovereign Bath HINWEIS Die Temperaturwerte werden nacheinander gemessen. Daher sieht es manchmal so aus, als wäre eine Messung verzögert. Bitte warten Sie nach einer Einstellungsänderung eine Stabilisierung der Werte ab.
Sicherheitsgurt WARNUNG Abb. 1 Vergewissern Sie sich, dass die Sicherheitsgurte unbeschädigt sind, um einen Sturz des Patienten zu vermeiden. Falls die Sicherheitsgurte Schäden aufweisen, dürfen diese NICHT verwendet werden und müssen vor dem Einsatz des Geräts durch neue ersetzt werden. WARNUNG Um Stürze zu vermeiden, stellen Sie stets sicher, Abb.
Seite 16
Abb. 6 Abb. 7 Abb. 8 Bei Nichtgebrauch (1 Schritt) Abb. 9 Entfernen (2 Schritte) Abb. 10...
Desinfektionsgerät Abb. 1 WARNUNG Um eine Kreuzkontamination zu verhindern, gehen Sie immer nach der Desinfektionsanleitung in dieser Bedienungsanleitung vor. Abb. 2 Fahrgestell Abb. 3 Abb. 4...
Transferstuhl WARNUNG Um Einklemmungen zu vermeiden, achten Sie darauf, die Haare, Arme und Beine des Patienten nahe am Körper zu halten sowie bei allen Bewegungen die dafür vorgesehenen Griffstützen Abb. 1 zu benutzen. WARNUNG Achten Sie darauf, dass alle Seitenstützen sicher eingerastet sind, um so einen Sturz des Patienten vom Wagen zu vermeiden.
Air-Spa-Systembedienung (optional) Abb. 1 Malibu/Sovereign Bath Abb. 2 Sovereign So benutzen Sie das Air-Spa-System (3 Schritte) HINWEIS Der Betrieb des Air-Spa-Systems mit Seifenwasser kann zu übermäßiger Schaumbildung führen.
Transferstuhl anschließen/trennen Anbringen des abnehmbaren Transferstuhls Abb. 1 am Lifterarm (7 Schritte) WARNUNG Achten Sie darauf, dass alle Seitenstützen sicher eingerastet sind, um so einen Sturz des Patienten vom Wagen zu vermeiden. Abb. 2 WARNUNG Um Einklemmungen zu vermeiden, achten Sie darauf, die Haare, Arme und Beine des Patienten nahe am Körper zu halten sowie bei allen Bewegungen die dafür vorgesehenen...
Abtrennen des abnehmbaren Transferstuhls Abb. 1 vom Lifterarm (12 Schritte) Abb. 2 Abb. 3 Fahren Sie mit den Schritten auf der nächsten Seite fort.
Seite 22
Abb. 4 WARNUNG Wenn der Transferstuhl vom Lifterarm abgenommen wird, müssen die Rollen des Fahrgestells entriegelt sein, um einen Sturz zu vermeiden. Abb. 5...
Gebrauchs keine Handschuhe, da diese eine isolierende Wirkung haben können, sodass die Wassertemperatur eventuell falsch eingeschätzt wird. Richten Sie den Wasserstrahl vom Patienten weg. Abb. 4 Malibu/Sovereign Bath Fahren Sie mit den Schritten auf der nächsten Seite fort.
Seite 24
Abb. 5 WARNUNG Um Einklemmungen der Beine oder Füße der Patienten oder des Pflegepersonals zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass sie frei von Hindernissen sind. WARNUNG Um ein Umkippen des Geräts zu vermeiden, sollten andere Gerätschaften in unmittelbarer Nähe weder angehoben noch abgesenkt werden. Achten Sie zudem beim Absenken auf ortsfeste Objekte.
Seite 25
Abb. 7 WARNUNG Um Klemmverletzungen oder Quetschungen der Genitalien zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass bei Bewegungen über dem Wannenrand, WC, Steckbecken oder anderen Sanitäranlagen genug Freiraum vorhanden ist. Abb. 8 WARNUNG Um Einklemmungen zu vermeiden, achten Sie darauf, die Haare, Arme und Beine des Patienten nahe am Körper zu halten sowie bei allen Bewegungen die dafür vorgesehenen Griffstützen zu benutzen.
Aus der Badewanne (16 Schritte) WARNUNG Um Stürze zu vermeiden, stellen Sie stets sicher, dass der Patient richtig positioniert ist und der Sicherheitsgurt angelegt, ordnungsgemäß geschlossen und festgezogen ist. WARNUNG Achten Sie immer darauf, an allen verwendeten Geräten die Bremsen festzustellen, um einen Sturz während des Transfers zu vermeiden.
Seite 27
Abb. 3 Abb. 4 WARNUNG Wenn der Transferstuhl vom Lifterarm abgenommen wird, müssen die Rollen des Fahrgestells entriegelt sein, um einen Sturz zu vermeiden. Abb. 5 Abb. 6 Reinigungs- und Desinfektionsanleitung auf Seite 30...
Verwendung bei häuslicher Pflege Für Händler und Verleihunternehmen Pflege und Malibu/ vorbeugende Wartung auf Seite 37 Sovereign Bath Bedienungsanleitung Malibu/Sovereign Verwendung des Malibu/Sovereign Bath Bath Malibu/ Sovereign Bath Bedienungsanleitung Montage- und Installationsvorschriften WARNUNG Stellen Sie sicher, dass die Mischbatterie kalibriert wurde, um Verbrühungen zu vermeiden.
Seite 29
Platzbedarf um das Badesystem herum Malibu/Sovereign Bath HINWEIS Der P Abb. 1 Wandposition Abb. 2 Inselposition...
Zubehör zum Desinfizieren des Malibu/Sovereign Bath Malibu/ Sovereign Bath Verwenden Sie ausschließlich Arjo-Desinfektionsreiniger (z. B. Arjo Clean™). Malibu/ Sovereign Bath Komponenten und Zubehör auf Seite 54 Vergewissern Sie sich, dass Sie die Datenblätter zur Materialsicherheit für das entsprechende Desinfektionsmittel zur Hand haben.
Um eine Kreuzkontamination zu verhindern, gehen Sie immer nach der Desinfektionsanleitung in dieser Bedienungsanleitung vor. Installationsabhängige Vorsichtsmaßnahmen Um das Bakterienwachstum einzudämmen, müssen vier Punkte beachtet werden: Verwendung auch wenn die Badewanne nicht benutzt wird. Desinfektionsgerät auf Seite 17 Bedienungsanleitung Arjo Clean...
Reinigen und Desinfizieren mit einer Sprühflasche (30 Schritte) Entfernung sichtbarer Rückstände (Schritt 1 bis 7 von 30) Abb. 1 Reinigen (Schritt 8 bis 18 von 30) Abb. 2 Abb. 3 Abb. 4 Fahren Sie mit den Schritten auf der nächsten Seite fort.
Seite 33
Desinfizieren (Schritt 19 bis 30 von 30) Abb. 5...
Seite 34
Reinigen und Desinfizieren mit Desinfektionsgerät – mit oder ohne Air-Spa-System (40 Schritte) Entfernung sichtbarer Rückstände (Schritt 1 bis 7 von 40) Abb. 1 Abb. 2 Entfernung sichtbarer Rückstände (Schritt 8 bis 24 von 40) Abb. 3 Abb. 4 Fahren Sie mit den Schritten auf der nächsten Seite fort.
Seite 35
Abb. 5 Bedienungsanleitung Arjo Clean Abb. 6 Fahren Sie mit den Schritten auf der nächsten Seite fort.
Pflege und vorbeugende Wartung Da das Malibu/Sovereign Bath Verschleiß ausgesetzt ist, sind die nachfolgenden Wartungstätigkeiten zum angegebenen Zeitpunkt auszuführen, damit die ursprüngliche Werksspezifikation des Produkts erhalten bleibt. WARNUNG Zur Vermeidung von Fehlfunktionen, die zu Verletzungen führen können, vergewissern Sie sich, dass regelmäßige Kontrollen durchgeführt werden und der empfohlene Wartungszeitplan eingehalten wird.
Verpflichtungen der Pflegefachkräfte Bedienungsanleitung Malibu/Sovereign Bath Zwischen den einzelnen Patienten Malibu/ Sovereign Bath Reinigungs- und Desinfektionsanleitung auf Seite 30 Jede Woche Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3 Fahren Sie mit den Schritten auf der nächsten Seite fort.
Seite 40
Monatlich Abb. 1 WARNUNG Das Gerät steht unter Druck. Verbrühungsgefahr! Achten Sie darauf, dass das Ventil (A) vor dem Entfernen der Kappe geschlossen wird. Dies ist besonders beim Heißwasserventil wichtig. Abb. 2 Fig. 3 Ablaufdatum des Sitzes...
Jährliche Prüfungen ausschließlich durch qualifiziertes Fachpersonal Malibu/Sovereign Bath Wartungs- und Reparaturhandbuch WARNUNG Um Verletzungen und/oder Sicherheitsmängel zu vermeiden, muss die Wartung in der erforderlichen Häufigkeit durch qualifiziertes Fachpersonal durchgeführt werden, das über die richtigen Werkzeuge und Ersatzteile verfügt und mit den Verfahren vertraut ist.
Problemlösung HINWEIS Vor dem Beginn der Fehlersuche: Stromanschluss, Wasserzufuhr und LEDs auf dem Bedienfeld prüfen. Wenn das Problem nicht durch eine der unten angegebenen Problembehebungsmaßnahmen behoben werden kann, bitte einen autorisierten Arjo-Kundendiensttechniker kontaktieren. PROBLEM MASSNAHME...
770 mm (30 3/8") Badewannenlänge 1705 mm (67 1/8”) / 1605 mm (63 1/4”) Gesamthöhe 1950 mm (76 3/4") Badewannenvolumen Malibu Badesystem 1600 237 l (62,5 US-Gallonen) (gefüllt, ohne Patient) Badewannenvolumen Malibu Badesystem 1700 256 l (67,5 US-Gallonen) (gefüllt, ohne Patient)
Seite 45
Dauer der Anhebung der Badewanne (voll beladen) 33 ± 5 s Dauer der Absenkung der Badewanne (voll beladen) 25 ± 5 s Hubbereich (Hubarm) 530 mm (20 7/8") / 580 mm (23") Malibu/Sovereign Bath Zyklusdauer der Lifterarm-Bewegung 65 ± 5 s (nach oben, nach unten, volle Belastung) Max. Betriebszyklus: Hubmotor...
Seite 46
Akkumulatoren am Ende ihrer Lebensdauer separat entsorgt werden müssen. Diese Anforderung gilt in der Europäischen Union. Entsorgen Sie diese Geräte nicht als unsortierten Hausmüll. Sie können Ihr Produkt mit dem Zubehör an Arjo zurückgeben oder sich bei Ihren lokalen Behörden nach Informationen zur Entsorgung erkundigen.
Hinweisschilder Erklärung des Schildes Erklärung der Symbole Bedienungsanleitung...
Seite 49
Typenschild der Armlehne Typenschild des Sitzes Typenschild für Fahrgestell Hinweisschild Hinweisschild Potenzialausgleich Typenschild für Anwendungsteil Fahrgestell Zulassungsschild Typenschild für Typenschild für Badewanne/Lifter (EU) Badewanne/Lifter (USA) Typenschild...
Elektromagnetische Verträglichkeit WARNUNG Drahtlose Kommunikationstechnik, wie drahtlose Computer-Netzwerkgeräte, Mobiltelefone, schnurlose Telefone und deren Basisstationen, Handfunkgeräte usw. können Störungen bei diesem Gerät hervorrufen und sollten einen Mindestabstand von 1,5 m zum Gerät haben. WARNUNG Das Gerät sollte nicht neben, auf oder unter anderen Geräten verwendet werden, da dies zu Funktionsbeeinträchtigungen führen kann.
Seite 52
Leitfaden und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Störfestigkeit- Electromagnetic IEC 60601-1-2 Prüfstufe Compliance level stest environment – guidance...
Seite 53
Leitfaden und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Electromagnetic Störfestigkeitstest IEC 60601-1-2 Prüfstufe Compliance level environment – guidance...
Komponenten und Zubehör Arjo Arjo Clean Desinfektionsmittel erhalten Sie von Stuhlsitz (Toiletten- und Komfortsitz) Ihrer Arjo-Vertretung vor Ort Sicherheitsgurt Nackenstütze 8664559...
Seite 55
AUSTRALIA FRANCE POLSKA Arjo Australia Pty Ltd Arjo SAS Arjo Polska Sp. z o.o. 78, Forsyth Street 2 Avenue Alcide de Gasperi ul. Ks Piotra Wawrzyniaka 2 O’Connor CS 70133 PL-62-052 KOMORNIKI (Pozna ) AU-6163 Western Australia FR-59436 RONCQ CEDEX...
Seite 56
At Arjo, we are committed to improving the everyday lives of people affected by reduced mobility and age-related health challenges. With products and solutions that ensure ergonomic patient handling, personal hygiene, disinfection, diagnostics, and the effective prevention of pressure ulcers and venous thromboembolism, we help professionals across care environments to continually raise...